23.09.2021

Hiraganan kirjoitus. Japanin aakkosten "hiragana" oppiminen. Japanilainen aakkoset. Konsonanttiryhmä "M"


Hyvää päivää! Edellisellä oppitunnilla taistelimme hieroglyfien kanssa ja opimme mitä on ja kun lukeminen on. (Voit lukea artikkelin) Tällä oppitunnilla päätin puhua siitä, mitä sinun on opittava ennen kaikkea aloittelijoille. Ja aivan ensimmäinen askel aloittelijoille japanin oppimisessa on oppia japanin tavut. Japanissa on kaksi tavua, ja niitä kutsutaan ja. Puhutaanpa nyt yksityiskohtaisesti jokaisesta niistä!

Hiragana

Hiragana- Japanin tavu, jota käytetään:

1) japanilaisten sanojen kirjoittaminen, jos kirjoittaja ei osaa kirjoittaa tätä sanaa hieroglyfeillä.

2) päätteet, konnektiivit, partikkelit.

Tässä on taulukko tavuista ja hiraganan lukemista:

Kaikki rakastavat hiraganaa, etenkin aloittelijat tai ne, joiden on vaikea oppia kanjia.

Puhutaan nyt siitä mikä on nigori ja hannigory

Nigori tai dakuten- merkki, jota käytetään äänestämään äänettömiä konsonantteja.

Se näyttää tältä. Otetaan esimerkiksi tavu は(ha) , lisätään siihen merkkimme ゛, jolloin uusi tavu kirjoitetaan muodossa ば ja luetaan muodossa ba(jos P soita, se toimii b)

hannigori tai handakuten- sarjassa käytetty hahmo Ha(nuo. ha, hei, fu, he, ho). Jos korvaamme tämän merkin, tämän sarjan tavut luetaan seuraavasti: pa, pi, pu, pe, po. Tämä merkki näyttää ympyrältä

Tässä on taulukko, joka näyttää tavuvaihtoehdot, kuten kanssa nigori (゛), niin kanssa hannigori (゜)

Tässä on muuten linkki, josta voit ladata hiragana- ja katakana-reseptejä.

Käsikirjoitus on nimeltään "Kana-el-metodo". Myös tässä kansiossa on ohjelma aakkosten toistamiseen ja muistamiseen (tiedosto nimeltä "kana testi")

Tämä ohjelma on peli. Sen avulla voit toistaa hiraganaa ja katakanaa leikkisällä tavalla. Pelin ydin on yhdistää tavu sekä sen ääntäminen. Ja joka kerta, kun sinulle näytetään suoritusaika. (kilpailun henki on jo olemassa, vaikka itsensä kanssa)

No, nyt takaisin aakkosiin. Meillä on jonossa toiset katakana-aakkoset!

Katakana

Katakana- Japanin tavu, jota käytetään lainasanojen tai vieraiden nimien ja otsikoiden kirjoittamiseen (eli vieraiden sanojen).

merkkejä nigori ja hannigory katakanan kanssa käytetään samalla tavalla kuin hiraganalla

Luuletko, että japanin oppimiseksi sinun on opetettava ulkoa kolme tuhatta pelottavaa ja kauheaa hieroglyfiä?! Ei väliä kuinka! Salakavalassa japanin kielessä on myös kaksi tavuista aakkostoa - hiragana ja katakana. Hyvin yksinkertaisesti ja vertailuun puhuen, meillä on kirjaimet (äänet), ja japanilaisilla on sen sijaan kokonaisia ​​tavuja. Nykyaikaisessa japanissa hiraganaa käytetään useimmiten, joten puhumme siitä tänään.

Mikä on hiragana?

Tätä tavua käytetään japanissa. Hiragana-taulukko koostuu 46 merkistä. Niitä käytetään pääasiassa päätteiden, konjunktioiden tai jälkiliitteiden kirjoittamiseen. Sanojen juuret kirjoitetaan hieroglyfeillä (kanji).

Japanissa on sallittua muuttaa kanji tavumerkeiksi, mutta tätä pidetään erittäin lukutaidottomana. Yleensä tämä tapahtuu lapsilla, jotka vasta oppivat kirjoittamaan. Tämä on hyväksyttävää epävirallisessa, ystävällisessä kirjeenvaihdossa tai silloin, kun kirjoittaja ei tunne tiettyä hahmoa. Mutta periaatteessa, jotta voit elää tuottavasti Japanissa, sinun on tiedettävä kanji.

Ja tietääksesi kanjin, sinun on ensin opittava hiragana-taulukko, juuri näitä merkkejä käytetään tallennettaessa foneettisia vihjeitä kanjille.

Rakenne

Jos emme ota huomioon päävokaalia, jotka koostuvat yhdestä kirjaimesta (a, i, y, e, o) ja n, kaikki symbolit tarkoittavat tavua - vokaalin ja konsonantin yhdistelmää. Hiraganassa (sekä katakanassa) ei ole symboleja, jotka voisivat edustaa konsonanttiääniä.

Jokaisella tavulla on oma ääntämisensä, eikä se muutu sanan tai viereisten tavujen sijainnista, mikä tekee muistamista paljon helpommaksi. On totta, että hiragana-aakkosissa on äänijoukkoja, jotka perustuvat pehmeisiin konsonantteihin. Saadaksesi kiinteät vastineet, sinun on asetettava se nigori-symbolin viereen (kaksi viivaa oikeassa yläkulmassa symbolin yläpuolella). Muissa asioissa kaikki hienoudet on selvitettävä matkan varrella.

Kahden tavun vertailu

Jos puhumme hiraganasta ja katakanasta, ne ovat samanlaisia ​​​​toistensa kanssa. Onko sama perus setti tavut, jotka lausutaan samalla tavalla. Ainoa ero on oikeinkirjoituksessa ja käytössä. Hiragana-aakkosilla kirjoitetaan japanilaisia ​​sanoja, etuliitteitä, konjunktioita ja prepositioita. Hahmot ovat sileitä, aaltoilevia ja käsin kirjoitettuja. Katakana puolestaan ​​on tarkoitettu vierasperäisten sanojen kirjoittamiseen. Symboleissa on terävät ääriviivat, jotka muistuttavat painettuja kirjaimia.

Toinen ero johtuu aakkosten tarkoituksesta. Jos hiragana-aakkoset on tarkoitettu japanin sanojen kirjoittamiseen, se ei siis sisällä niitä ääniä, joita kielessä ei ole. Toisin sanoen hiraganassa ei ole "f"-ryhmän ääniä, muuten kirjoitetaan merkki, joka osoittaa tavun pituuden. Nyt voimme siirtyä hiragana-pöytien yksityiskohtaiseen tarkasteluun.

Vokaalit

Kaikilla taulukossa esitettävillä vokaalilla on normaali, avoin ja lyhyt ääntäminen.

Muutamia tarkistuksia

Vokaalien lisäksi japanissa on johdannaisvokaalit. Niitä voidaan käyttää sekä itsenäisesti että johdannaissanamuodostuksessa ääntämisen selittämiseen. Esimerkiksi tässä ryhmässä on vain kolme merkkiä や - i, ゆ - yu, よ - e. Jos niitä käytetään sananmuodostuksessa, ne kirjoitetaan pienemmällä kirjasimella kuin merkki, jonka ääntäminen on selitettävä. Esimerkiksi japanin kielessä partikkeli well kuulostaa [jaa], ja se on kirjoitettu じゃあ, symboli i selittää tavun [zi] ääntämisen.

Myös hiraganassa on ääni n - ん. Sitä ei pehmennetä vokaalilla, mutta transkriptiossa se välittyy muodossa [нъ].

Hiragana pöytä

Täysversiossa vokaalia lukuun ottamatta aakkosilla on seuraava muoto:

Ääntäminen

Symboli + nigori

Ääntäminen

du

Konsonantit X, B, P

Kuten edellisestä taulukosta voidaan nähdä, jos symbolin vieressä on kaksoisviiva nigori, se muuttaa ääntään. Konsonanttiryhmän "x" tapauksessa otetaan käyttöön käsite, kuten hannigori, eli ympyrä asetetaan väliviivojen tilalle, ja ääntäminenkin muuttuu vastaavasti.

Ääntäminen

Ääntäminen

hannigori

Ääntäminen

Ryhmät H, M, R

Japanilainen hiragana päättyy konsonanttiryhmiin "N, M, R" ja symboliin wa.

Niitä seuraa merkki wa - わ. Vanhassa oikeinkirjoituksessa käytettiin myös merkkejä ゐ - wi, ゑ - ve, を - in, mutta ne ovat olleet pitkään pois käytöstä. On kuitenkin erikoistapauksia, joissa - を -merkkiä käytetään tekstissä, vasta sitten se muuttuu vain ääneksi [o].

Erikoishahmo

Hiragana-hahmojen joukossa on myös erikoishahmo, jolla ei ole omaa ääntämistä. Tämä symboli esiintyy kahdessa tavussa ja tarkoittaa seuraavan tavun alkukonsonantin kaksinkertaistamista. Jos kirjoitetaan hiraganalla, tämä merkki on samanlainen kuin pelkistetty tsu / tu - つ.

Tämän symbolin läsnäolo sanassa osoittaa, että seuraava konsonantti on lausuttava kahdesti. Esimerkiksi [toista] muuttuu [t-that]:ksi, [ka]:ksi [k-ka] jne.

Alkuperä

Hiragana-aakkoset saivat alkunsa kirjoitusjärjestelmästä, joka syntyi 500-luvulla jKr. e. Tätä järjestelmää kutsuttiin maneganaksi, ja täällä japanilaiset sanat kirjoitettiin samankaltaisilla kiinalaisilla kirjaimilla. Moderni hiragana on sama manyegana, joka on kirjoitettu kiinalaisen kalligrafian caoshu-tyyliin.

Vanhin hiraganalla kirjoitettu teksti on päivätty vuodelta 866. Nämä olivat keramiikkasirpaleita Fujiwara no Yoshimin talosta. Ennen näiden sirpaleiden löytämistä Sanukin apulaiskuvernöörin asiakirjaa pidettiin vanhimpana tekstinä. Mutta tämä ei ole niin tärkeää. Kun hiragana luotiin ensimmäisen kerran, se käsitettiin alun perin negatiivisesti. Suurin osa väestöstä uskoi edelleen, että koulutetun väestön tulisi käyttää kiinan kieltä.

Japanissa kävi niin, että miehet käyttivät kanjia, se oli niin sanottu mieskirjain, mutta naiset käyttivät useammin caoshu-muotoa. Tässä suhteessa hiraganasta tuli suosittu japanilaisten naisten keskuudessa, joille ei tuolloin ollut saatavilla hyvää koulutusta. Varhaiset naisten romaanit kirjoitettiin yksinomaan hiraganalla.

Mitä tulee miehiin, he alkoivat käyttää hiraganaa paljon myöhemmin, mutta silti he kokivat sen vapaudeksi ja käyttivät sitä epävirallisessa kirjeenvaihdossa, virallisissa asiakirjoissa he käyttivät vain kanjia ja katakanaa.

Kuinka oppia hiraganaa?

Jokaiselle venäjänkieliselle ihmiselle japanin kieli yleensä ja hiragana erityisesti ovat käsittämätön lukutaito. Vaikka todellisuudessa kaikki on melko yksinkertaista. Tärkein asia, joka on muistettava tässä, ja jotta kaikki olisi paljon helpompaa, assosiaatioita tulisi soveltaa hiraganahahmoihin. Lisäksi jotkut kanat ovat samanlaisia ​​kuin venäjän tai englannin kirjaimet, numerot, visuaaliset kuvat. Tässä on joitain esimerkkejä:

Mahdollisia assosiaatioita

Muistuttaa todella englanninkielistä i-kirjainta.

Tämä merkki näyttää kolmelta.

Tupakoitsijat varmasti tunnistavat tällaisen symbolin, koska se muistuttaa tupakointikielto -merkkiä.

Samanlainen kuin korva, jonka yläpuolella on hiusraja.

め minä ぬ hyvin

Nyt nämä symbolit voidaan muistaa lopullisesti. Se on humalainen metallipää ja humalainen nudisti, joka tanssii rikkinäisen tangon ympärillä. Kihara näyttää liikkeen radan, mutta koska nudisti ilman housuja, kirjoittaa lisää kiharat syy-paikaksi.

Käki avasi nokkansa.

Korvalehti kahdella lävistyksellä.

Tällaisia ​​assosiaatioita löytyy jokaisesta symbolista. Lisäksi verkossa on nyt monia hiragana-testejä. Erilaiset kysymykset auttavat sinua muistamaan koko luettelon japanilaisen tavun hahmoista alle yhdessä päivässä.

Materiaalin vahvistamiseksi voit kuunnella japanilaisia ​​kappaleita, joiden avulla lapset oppivat japanilaisissa kouluissa. Hiragana ei ole niin vaikea tiede kuin miltä ensi silmäyksellä saattaa näyttää, ja jos on halu oppia japania, tavun oppiminen ei epäilemättä ole este.

こんにちは。(KONNICHIWA)!

Japanin kielen opiskelu alkaa varmasti hiragana- ja katakana-tavuihin tutustumisesta. Paremman idean saamiseksi alle sijoitetaan hiragana-taulukko, joka osoittaa kirjoitusvedon järjestyksen. Kun olet tutkinut aakkoset, on mahdollista siirtyä eteenpäin, joten sinun on oltava kärsivällinen ja otettava ensimmäinen askel. Itse asiassa voit oppia koko aakkoset päivässä, mutta tulevaisuudessa se on käytettävä käytännössä heti, nimittäin luettava hiraganalla kirjoitetut sanat ja kirjoitettava, muuten opitut merkit katoavat hyvin nopeasti muistista.

Jokaisella on oma tapa opiskella, minä opetin seuraavasti:

  • Ostin lohkon kirjoituspaperia, läpinäkymätön, kooltaan 9 x 9, toiselle puolelle kirjoitin merkin hiragana-aakkosista, toiselle puolelle se luettiin kyrillisillä kirjaimilla (P.s. aloittaessani japanin kielen kursseja haluan selventää, että hiragana-merkkiä ei pidä vain kirjoittaa, vaan myös laittaa ylös kirjoitussekvenssin nuolet, tämä on tärkeää ja tätä järjestystä on noudatettava)
  • tutki merkkejä vaakatasossa, eli ensin riviä あ (a) い (u) う (y) え (e) お (o), sitten か (ka) き (ki) く (ku) け (ke)こ ( ko) ja niin edelleen (Myös kurssien harjoittelusta: aloita jokainen oppitunti nopealla peräkkäisellä ääntämisellä kaikista hiraganataulukossa olevista aakkosten riveistä, esimerkiksi あいう えお, sitten かきくけこ ja edelleen Tämä on myös tärkeää, paitsi Koska tämä on toinen tapa muistaa hiragana, tämän harjoituksen avulla voit lausua japanin sanat helposti tulevaisuudessa)
  • Opin merkkejä kirjoittamalla jokaisen paperille, kunnes muistin kuinka kirjoittaa koko rivi
  • Kun hän oli muistanut merkkien oikeinkirjoituksen vaakasuunnassa, hän tarkisti ne lisäksi pystysuunnassa, eli (ra) わ(wa)
  • no, viimeinen vaihe, jossa voit sanoa varmuudella, että hiragana-hahmot on opittu, on se, kun voit kirjoittaa tai nimetä kuinka hahmo lausutaan hajaannuksessa, ei järjestyksessä

Käytät kortteihin kirjoittamiasi symboleja opitun materiaalin konsolidoimiseksi: ota kortti, lue ääntäminen kyrillisellä kirjalla, kirjoita paperille miltä merkki näyttää - tarkista milloin materiaali on opittu, tarkista käänteisessä järjestyksessä hiraganasta kyrilliseen.

Nyt on olemassa monia ohjelmia kielen oppimiseen, painikkeita painamalla tarkistat tietosi, mutta mielestäni merkkien määrääminen on oikea tapa hiraganan oppimiseen, varsinkin kun kirjoittamisen oppiminen on välttämätöntä.

On olemassa kaksi yleisesti hyväksyttyä kieltenoppimisjärjestelmää - Polivanov-järjestelmä, joka kehitettiin vuonna 1930, ja Hepburn-järjestelmä (kehitetty paljon aikaisemmin kuin Polivanov, sitten tarkistettu). Minkä järjestelmän kannattaja tahansa, aloittaessasi hiraganan ja japanin kielen opiskelun yleensä, sinun on tiedettävä, mitä japanilaiset itse, jotka opettavat kieltä ulkomaalaisille, kirjoittavat siitä:

  • japanissa ei ole "sh"-ääntä
  • äänien "b" ja "c" välillä ei ole eroa
  • japanilainen ra on hyvin samanlainen kuin la, joten näiden kahden äänen välillä ei myöskään ole eroa la / ra, li / ri, lu / ru, le / re, lo / ro. Jotta tämä ääni ääntäisi oikein japaniksi, kielen on oltava täsmälleen samassa asennossa kuin venäjän "p", mutta heti kun ääni on alkanut, et saa jatkaa murinaa, vaan siirtyä heti seuraavaan vokaaliin ( tämä on yksinkertaistettu versio selityksestä)
  • ääni "ji / ji" lausutaan kuten "ji"
  • ääni "ti" lausutaan kuten "chi"
  • ääni "u" ei ole auki, vaan rako (suu ei melkein aukea) ja on enemmän kuin ääni "wa / ya"

Mitä tulee symboliin し (si Polivanov-järjestelmässä ja shi Hepburn-järjestelmässä, itse asiassa tämä on näiden kahden äänen keskiarvo ja on hyvin lähellä ääntä "shi"), mutta jostain syystä on yleisesti hyväksyttyä, että ääntäminen käyttää ääntä haluamallasi tavalla, mutta kirjoitettaessa on käytettävä Venäjällä käyttöön otettua Polivanov-järjestelmää. Sanoja opiskellessani yritän lausua (muistaa) ne japanin ääntämisen mukaisesti, mutta kun kirjoitan sivuston artikkeleita, harhaan valitettavasti erilaisiin kirjoitusasuihin.

  1. Hiragana-aakkosissa on 46 perusyhdistelmää, joista 5 on vokaalia あ い う え お ja 104 perusyhdistelmää
  2. Kun lisäät dakuten (nigori) -kuvakkeen - , äänetön konsonantti tulee soinniksi, esimerkiksi か (ka) muuttuu - が (ga), さ (sa) - ざ (for)
  3. X-sarjassa handakuten-merkkiä ゜ lisättäessä ääni "x" korvataan "p:llä", esimerkiksi は (ha) - ぱ (pa), mutta kun lisätään dakuten - ば (ba)
  4. On myös tavallista nähdä supistettu merkki っ (tsu) (yleinen tsu - つ), nimeltään sokuon, se kaksinkertaistaa konsonantin, sitä seuraamassa meressä, esimerkiksi い っ て (itte) - sano
  5. Hiraganan etuna on, että sanaa luetaan ja kirjoitetaan, sanaa "o" ei korvata "a":lla, "e":llä "i" ja niin edelleen, joten on erittäin tärkeää lausua sana oikein, muuten monia väärinkäsityksiä voi syntyä.

Hiragana pöytä

a
ja
klo
uh
noin
ka

ki

ku

ke

kohtaan

sa
si
su
ce
co
että
ti
tsu
te
sitten
päällä

ei kumpikaan

hyvin

ei

mutta

Ha
hei
uh
heh
ho
ma
mi
mu
minä
mo
minä
Yu
yo
la/ra
onko/ri
lu/ru
le/re
lo/ro
wa/wa
n
noin

Alla tulostan tiedoston, jossa on johdannaisteoksen kirjoittajasta wikimediasta otettu viivasarja: WWay.

Huomaa, että alla yhden äänirivin rivit on järjestetty pystysuunnassa ja taulukossa on kaksi merkkiä, jotka katsotaan vanhentuneiksi ja joita ei tällä hetkellä käytetä - nämä ovat VI ja VE, myös Polivanov-järjestelmän mukainen translitterointi on kirjoitettu taulukkoon.

Tuon huomionne videon, joka auttaa sinua muistamaan hiraganan. Yritä ääntää tavut japanin kanssa. Kyky ääntää nopeasti kunkin sarjan ääniyhdistelmät on erittäin hyödyllinen taito ja auttaa paljon, kun alat lukea japanilaisia ​​tekstejä.

Kun olet oppinut 46 perustavuyhdistelmää, voit alkaa tutustua perustavumuotoihin, mutta koska nämä eivät ole uusia merkkejä, vaan yhdistelmä aiemmin tutkituista ja ääntämisen muutos dakutenin käytöstä ja handakuten , muistamisen vaikeuksia ei pitäisi syntyä.

Hiragana, perusyhdistelmät

ha

gi

gu
ge

th

kya
きゃ
kyu
きゅ
kyo
きょ
gya
ぎゃ
gyu
ぎゅ
gyo
ぎょ
takana

dzi

zu

ze

zo

Xia
しゃ
syu
しゅ
sho
しょ
dzya
じゃ
ju
じゅ
jo
じょ
Joo

dzi

zu

de

ennen

ta/ta
ちゃ
tu/tu
ちゅ
tämä/se
ちょ
kyllä
にゃ
alaston
にゅ
ei
にょ
ba

bi
boo

bae

Bo

haha
ひゃ
hyu
ひゅ
hyi
ひょ
bya
びゃ
byu
びゅ
Hei hei
びょ
pa

pi

pu

pe

päällä

minä
みゃ
mu
みゅ
myo
みょ
viisi
ぴゃ
pyu
ぴゅ
pyo
ぴょ
rya/la
りゃ
ryu/lu
りゅ
rele
りょ

Artikkelissa Suosittelin NHK WORLD -sivustoa, jossa voit kuunnella hiragana-tavun ääntämistä ja muistaa äänten oikean ääntämisen. Japanin kielen hallitsemiseksi onnistuneesti sinun on myös opittava .

Onnea japanin oppimiseen ja odotan innolla vierailua uudelleen.

Ja toista hiragana-aakkoset vielä kerran, ennen kuin suljet tämän sivun.

Sergolle kommenteissa. Julkaisen valokuvan, jossa on hiragana-kielellä kirjoitettu teksti.

Hiragana on yksi kahdesta japanilaisesta aakkosesta. Jokainen tämän aakkoston merkki, jos se käännetään venäjäksi, on tavu (muutamia poikkeuksia lukuun ottamatta).

Jos opit japania tyhjästä, sinun on aloitettava aakkosilla. Hallitsemalla hiraganan opit myös japanin ääntämisen perusteet. Tämä on upea perusta, joka avaa sinulle oven syvään ja täydelliseen kielen uppoamiseen. Kaikki hyvät japanilaiset oppikirjat tai oppimateriaalit edellyttävät hiraganan tuntemusta. Itse asiassa tämä on ensimmäinen ja tärkein askelesi kohti japanin kielen oppimista.

Monet viettävät kuukausia hiraganan oppimiseen. Tämä on tietysti liian pitkä, koska sen oppii helposti parissa päivässä, maksimissaan viikossa. Melko monet ihmiset voivat lukea Hiragana-tekstejä muutamassa tunnissa käyttämällä tässä artikkelissa kuvattua menetelmää. Itse asiassa kanan hallitsemisen nopeus riippuu tehdystä vaivasta, ja jos et ole laiska, tulos ei odota kauan.

Oppituntien aikana opit japanilaisesta tavujärjestelmästä, opit nopeasti muistamaan ja kirjoittamaan japanin aakkosten merkit oikein ja myös tekemään ensimmäiset lauseesi japaniksi.

Japanin oppimismenetelmien aloittelijoille ei tarvitse olla kovin monimutkaisia. Siksi ehdotetussa artiklassa on vain kolme perusasiaa, kolme pilaria.

  1. Muistitekniikka: hiragana on melko yksinkertainen (kanjiin verrattuna), ja kuvapohjainen muistio on ihanteellinen tapa muistaa. Jokaisella hiraganahahmolla on unohtumaton kuvitus. Monet ihmiset ajattelevat, että muistotekniikka on ajanhukkaa. Jos olet samaa mieltä, suosittelemme, että kokeilet sitä. Yllätyt kuinka paljon muuta voit muistaa muistomenetelmää käytettäessä.
  2. Ei tarvitse kirjoittaa:"Mitä? Ei tarvitse kirjoittaa!? Olet yllättynyt, eikö niin? Mieti kuitenkin, milloin viimeksi kirjoitit jotain käsin? Nykyään ei ole enää niin kiireellistä tarvetta kirjoittaa käsin. Periaatteessa tulostamme tietokoneella tai älypuhelimella. Lukemaan oppiminen on nopeaa ja helppoa. Kirjoittamisen oppiminen kestää kaksi tai kolme kertaa niin kauan.
  3. Harjoitukset: Ne ovat hyvin harkittuja, ja jos teet ne rehellisesti huijaamatta itseäsi, opit hiraganan. Harjoituksissa sinun on annettava kaikkesi pakottaaksesi itsesi palauttaa mieleen assosiaatiokohteita, vaikka luulet, ettet keksi vastausta. Mitä enemmän yrität muistaa jotain, sitä vahvemman yhteyden aivosi muodostavat (niin kauan kuin muistat sen).

Yleisesti ottaen, jos pysyt noudattamassa ohjeita, opit hiraganan melko nopeasti. Se ei ole niin vaikeaa.

Tämä artikkeli on käännös englannista. Alkuperäinen artikkeli:
http://www.tofugu.com/japanese/learn-hiragana

Taulukko japanilaisista aakkosista "hiragana"

Jos sinulla on tulostin, tulosta se, jos ei, voit katsoa sitä tietokoneen tai älypuhelimen näytöltä.

TÄRKEÄ! Jos aiot tulostaa japaniksi, yritä muistaa romaji-translitteraatio - kuinka jokainen kana-merkki on kirjoitettu latinalaisin kirjaimin.

Ääntäminen. Kuinka äännetään japanilaisten aakkosten äänet.

Nyt kun olet oppinut ääntämään hiraganan viisi "vokaalia", siirrytään seuraavaan osaan, jossa opit lukemaan niitä.

Japanilainen aakkoset. Rivi A

Tämä on ensimmäinen (ja tärkein!) sarake hiraganassa. Rivi A määrittää jokaisen muun merkin ääntämisen, koska jokainen seuraava sarake muutamaa poikkeusta lukuun ottamatta on sarja vuorottelevia AIUE-vokaaleja, joihin on liitetty konsonantteja.

あ lausutaan kuten "a" sanassa "äiti" tai "a" "kortissa".

Romaji - A

Muista tämä kana etsimällä siitä "kirjain" A. On olemassa toinen samanlainen kana, お, mutta siinä ei ole "A", jotta voit erottaa ne toisistaan.

い lausutaan kuten "ja" englannin sanassa "ankerias" - ankerias.

Romaji - I

Muista tämä merkki ajattelemalla vain paria ankeriasta. He ovat pystyssä, koska he yrittävät tehdä "ja". Lisäksi merkki い on hyvin samanlainen kuin venäläinen, jonka I on hieman epätäydellisesti täydentänyt.

う lausutaan kuten "y" aamulla.

Romaji - U

Muista tämä kana, kiinnitä huomiota englanninkieliseen U-kirjaimeen siinä! Se sijaitsee sivuttain, mutta se kertoo, millainen kyltti se on.

え lausutaan kuten "e" sanassa "sähkö" tai "e" sanassa "eksoottinen".

Romaji - E

Muista tämä japanilainen kirje, ajattele sitä kuin lintua. Suuri outo harja päässä tekee selväksi, että tämä lintu on eksoottinen.

お lausutaan emotionaalisena "Oh!", kun olet yllättynyt ja katselet silmiäsi ja raaputat päätäsi käsilläsi hämmentyneenä. Tämä kana on oikeinkirjoituksen suhteen samanlainen kuin あ, paitsi yksi keskeinen ero: siinä on kaksi "o"-kirjainta merkin alareunassa olevissa vierityksissä.

Romaji - O

Japanin kieli tyhjästä. Harjoituksia rivin A toistamiseen

Nyt kun olet tallentanut tiedon muistiin, on aika vetää se esiin. Yritä olla ohittamatta harjoituksia sisältäviä osia, koska. harjoittelu auttaa sinua paljon tulevaisuudessa. Jokaisessa vaiheessa on tarpeen lujittaa opittua mahdollisimman paljon.

  1. Siirry Drag n' Drop Hiragana -sivustolle. Tarvitset vain löytää viisi juuri oppimaasi kana-symbolia (aiueo) ja vetää ne oikeisiin paikkoihin. Tämä on harjoitus oppimasi kanan tunnistamiseen sekä tavujen yhdistämiseen oikeisiin ääniin. Kun olet tehnyt sen, paina päivityspainiketta ja yritä uudelleen ja uudelleen, kunnes voit suorittaa tehtävän 10 sekunnissa.
  2. Tulosta, kopioi tai lataa tämä arkki. Sinun on täytettävä solut kanan lukemalla. Tee parhaasi, ettet kurkista. Vaikka yrität muistaa kanaa jonkin aikaa, se on erittäin hyödyllinen muistillesi. Itsensä taisteleminen kertoo aivoillesi, että tämä on muistamisen arvoinen asia. Yritä käyttää muistikirjaa, kun haluat muistaa jotain, jonka olet unohtanut. Viidellä hahmolla sen ei pitäisi olla ollenkaan vaikeaa.

Kun olet suorittanut harjoitukset, suosittelemme, että siirryt seuraavaan vaiheeseen.

Seuraavaksi tulee KA-sarja - konsonantti "K" sekä vokaalit, jotka opit yllä. Rivi koostuu tavujonosta KA-KI-KU-KE-KO. Tässä sarakkeessa ei ole outoja poikkeuksia, joten hahmot on helppo muistaa.

Japanilainen aakkoset. Rivi KA

か- KA.
Romaji - KA

Se on helppo muistaa Kan-Kan-tanssiesityksen avulla.

Romaji - KI

Kyltti on kuin avain. Voit muistaa kanan englanninkielisen sanan "key" kautta, joka kuulostaa ki.

Romaji - KU

Katso kylttiä ja näet kuinka kana kaataa. Tai käki visertää.

Romaji - KE

Ehkä näet tässä merkissä kegun (tynnyrin) viiniä? Tai kenties keilarata?

Romaji - KO

Voit kuvitella kuinka kaksi matoa kaivaa reikiä maahan. Tai ehkä kuin toukka ryömi ylös ja muuttui COCOONiksi.

Japanin kieli tyhjästä. Harjoituksia KA-sarjan toistamiseen

Tällä kertaa sisällytämme tehtäviin paitsi あ い う え お -sarakkeen, vaan myös juuri oppimasi KA-rivin.

  1. Käytä Drag n' Drop Hiraganaa, etsi あいうえお ja かきくけこ ja vedä ne oikeisiin paikkoihin. Kuinka nopeasti pystyt tunnistamaan ja sijoittamaan jo kymmenen hiraganahahmoa? Kun voit tehdä tämän alle 25 sekunnissa tai kun olet tehnyt tämän tehtävän vähintään viisi kertaa, siirry seuraavaan vaiheeseen.
  2. Tulosta, kopioi tai lataa tämä arkki. Täytä aukot lukeaksesi kanamerkit. Tällä kertaa olet tutkinut molemmat sarakkeet, joten se on mielenkiintoisempaa!
    Jos unohdit jotain, kerro itsellesi muistiinpanolla ennen kuin kurkistat huijauslehtiin.

Nyt kun sinulla on KA-rivi mielessä, on SA-rivin aika. Tässä on yksi poikkeus, ja se on SI/SHI-merkki. Tavu lausutaan melkein samalla tavalla kuin sana "hän" (hän). Englannin kieli. Jotain "SI":n ja "SHI:n" väliltä, ​​lähempänä venäläistä "SCHI:ta".

Japanilaiset kirjaimet. SA sarja

Romaji - SA

Tämä merkki on hyvin samanlainen kuin KI き, vain kahden vaakaviivan sijasta on yksi. Yritä keksiä muistomerkki siitä, kuinka CI muuttui SA:ksi. Esimerkiksi pöydällä oli kaksi kilohailia, ja ovela pörröinen kissa varasti yhden. Niitä oli kaksi - oli yksi. Voi kyllä ​​Kisa-varas! Myös kuvassa saattaa näkyä liikennemerkki, jossa on kyltti ( Englanti merkki, jossa si lausutaan kuten sa).

しSI.
Romaji - SI (SHI)
Huomaa, että tämä on ensimmäinen "poikkeus" ABC:ssä. Venäjällä on virallisesti otettu käyttöön Polivanov-järjestelmä, jossa tämä tavu kirjoitetaan venäjäksi SI:ksi (esimerkiksi Takahashi, Ueshiba, Shinkansen). Mutta jos kirjoitat kyltin lähemmäs ääntä, saat venäläisen SHI / SCHI: n, ei aksenttia kirjaimessa SCH. Älä sorru tähän tyylikkääseen koukkuun.

すSU
Romaji - SU

Katso kanaa, kuvittele sen olevan kilparadat. Ja yksi niistä vain SUPER vuoro!

Romaji - SE

Näetkö sapelihampaisen tiikerin avoimen suun täällä? Tällä tiikerillä näyttää olevan vakavat aikeet syödä joku.

Romaji - SO

Tämä kana on samanlainen kuin Nightingale, joka pieniä siipiään räpytellen huminaa erilaisia ​​melodioita.

Japanin kieli tyhjästä. Harjoituksia SA-sarjaan

Nyt kun olemme käyneet läpi kolme merkkiriviä, on aika harjoitella! Toistetaan vanha ja korjataan uusi.

  1. Palataan Drag n' Drop Hiraganaan. Määritä ja sijoita sarakkeet あ, か ja さ soluihisi. Tee tämä muutaman kerran ja katso, voitko tehdä kaiken alle 30 sekunnissa (tai suorita tehtävä vain viisi kertaa). Kun olet tehnyt sen, siirry eteenpäin.
  2. Tulosta, kopioi tai lataa tämä laskentataulukko ja täytä kentät oikeilla lukemilla. Jos et muista jotain, yritä ensin luoda assosiaatioita muistokuviin.

Kun olet suorittanut nämä tehtävät onnistuneesti, siirry seuraaviin viiteen merkkiin.

P.S. Oletko huomannut, että laskentataulukot pyytävät sinua odottamaan 5 minuuttia ja sitten 10 minuuttia? Odottaminen on itse asiassa tärkeä osa muistamista. Odottamalla ja sitten muistamalla jotain, annat aivollesi tietää, että niiden ei pitäisi unohtaa sitä. Jos muistat jotain uudelleen ja uudelleen lyhyen ajan kuluttua, aivosi vain tallentavat sen lyhytaikaiseen muistiinsa. Ja myöhemmin et ehkä muista mitään. Mutta meidän on kirjoitettava tiedot pitkäaikaiseen muistiin. Älä siis jätä taukoja huomiotta! Ja jos voit odottaa pidempään unohtamatta, se on vielä parempi!

Japanilainen aakkoset käännöksellä venäjäksi. Rivi TA

On aika tutkia neljättä saraketta, riviä TA. Toivottavasti nyt muistotekniikan käytön syyt selkiytyvät. Todellakin, kylttien lisäämisen myötä samankaltaisten määrä kasvaa, ja kuvat auttavat meitä olemaan hämmentyneet.

Tässä sarjassa on kaksi poikkeusta: ち (chi) ja つ (tsu).

Romaji - TA

Sanan TA た oikeinkirjoitus näyttää hyvin samanlaiselta kuin romaji ta.

Romaji - CHI/TI

Tämä poikkeusmerkki näyttää miehen kasvoilta ilman leukaa ( Englanti leuka). Tai numero 5? Tavu lausutaan ristinä TI:n ja CHI:n välillä.

Romaji - TSU/TU
Toinen poikkeus hiraganaan. Sen sijaan, että lausuisit sen "TU", sanot sen enemmän kuin "CU".

Muistatko kana し? Tämä on koukku, johon ei kannata langeta vaikealla ääntämisellä. Ja tässä hän on taas! Nyt koukku on vinossa, ja siihen on helpompi tarttua - ole kaksinkertainen varovainen! Myös tämä merkki näyttää tsunamilta, eikö?

Romaji - TE
Eikö se ole kiero kopio T-kirjaimesta? Se muistuttaa myös vasaraa (harmi, ettei siellä ole sanaa moloTek, niin se olisi helpompi muistaa!).

Romaji - TO
Täällä lyötiin vasaralla, lyötiin ja lyötiin naula sormeen! Ja nyt ajattelemme vain kipua!

Harjoituksetminä hiragana-riville "TA"

kuinka hyvin muistat edelliset.

  1. Täytä Drag n' Drop Hiragana -toiminnolla neljä tuntemaasi saraketta (あ, か, さ, た). Kun pystyt tekemään sen tarpeeksi nopeasti (oletetaan 40 sekuntia) tai olet tehnyt sen 5 kertaa, siirry seuraavaan vaiheeseen.
  2. Siirry nyt RealKanaan . Tarkista neljä ensimmäistä saraketta (ne, jotka
  3. sinä tiedät). Poista kaikkien katakana-välilehden sarakkeiden valinnat (jota ei ole vielä valittu). Siirry nyt Asetukset-välilehteen. Valitse kaikki fontit. Kuten missä tahansa muussakin, japanilaisessa kirjoituksessa on eroja kirjainten oikeinkirjoituksessa, eri fonteissa. Ja on tärkeää tuntea ne, jotta ei hämmenny. Esimerkiksi き:ssa ja さ:ssä ei usein ole sitä pientä pyöreää viivaa vasemmassa alakulmassa, joka on yhdistetty päärunkoon - siellä on usein välilyönti. Opit näkemään nämä erot RealKanan ansiosta. Kun käytät 5–10 minuuttia neljään sarakkeeseen, siirry laskentataulukkoon.
  4. Kopioi, lataa tai tulosta tämä arkki. Täytä kaikki aukot romajilla. Kiinnitä huomiota "poikkeuksiin", kuten し, ち ja つ, ja kirjoita ne yllä olevan kuvan mukaisesti varmistaaksesi, että tiedät oikeinkirjoituksen. Näitä merkkejä ei aina kirjoiteta tällä tavalla latinaksi (näet myös si, ti ja tu), mutta toistaiseksi on parempi käyttää shia, chi ja tsu, jotta muistaa jokaisen näiden tiettyjen merkkien oikea ääntäminen.

Ja opi 10 hahmoa kerrallaan.

Tämä on kymmenen parasta! Mutta älä huoli. Pikkuhiljaa pääset eteenpäin!

Japanilainen aakkoset. Sarja PÄÄLLÄ

NA-sarake eroaa siinä, että sen kylteissä on paljon kiharoita ja silmukoita. Tämä on ehkä monimutkaisin linja.

Romaji - NA

Muistaaksesi merkin HA, kuvittele seuraava kuva: nunna rukoilee ristin edessä polvillaan.

Romaji - NI

Näetkö langan tässä neulan läpi pujotettuna? Tai ehkä huomasit, että tämä merkki koostuu pystypalkista ja KO-merkistä こ? Ikään kuin joku olisi ottanut PEG:n ja ajanut sen sisään poikkipalkkien viereen, se osoittautui aitaksi, jonka takana KO-NI laiduntaa.

Romaji - NU

NU-merkki näyttää paljon pretzeliltä, ​​eikö niin? Siellä on sellainen lasten teaser: "No - gnuu bagelit." Se näyttää soveltuvan erittäin hyvin muistiin täällä.

Romaji - NE

On muita kanaa, jotka ovat hyvin samankaltaisia ​​​​kuin tämä (ぬ, れ, め, わ). Mutta jotta voit tunnistaa NE:n ilman ongelmia, muista kissa, sen joustavuus ja kihara häntä. No, kukapa ei tietäisi, että japanissa kissa on NEKO ねこ?

Romaji - EI

NO - jonkin englanninkielinen kielto - auttaa sinua muistamaan tämän hiragana-tavun. Kana itse on myös samanlainen kuin erilaiset kieltomerkit (esimerkiksi "tupakointi kielletty", "pääsy kielletty") - punainen ympyrä, jossa on vinoviiva. Ja kuonossa - sian NENSÄ.

Katsotaan nyt seuraavaa riviä.

Japanilainen hiragana-tavu. Sarja XA

Kanji - HA

Tavu HA on piilotettu merkkiin XA. Näetkö sen? Millaista ylimielisyyttä?

Kanji - HI

Näetkö hauraan (sairaan) ihmisen, jolla on surulliset silmät ja iso nenä? Tai ehkä meillä on täällä viekas hymy, ei nenä?

Romaji - FU

Yleensä tämä merkki lausutaan nimellä FU. Mutta jotkut muistavat XY:n kautta - vertaamalla kanaa hulatanssijaan. Totta, japanilaisessa tavussa ei ole XY-ääntä. Muista tämä.

Romaji - HE

Kana Hye on kuin vuori. "Hei, voimmeko kiivetä sen päälle ja opetella ulkoa HE-kyltin kirjoitus?"

Romaji - HO

Vasen puoli on savupiippu. Oikealla puolella on mutatoitunut joulupukki. Siinä on neljä kättä, käärmeen häntä ja ei päätä. Mutta kaikesta huolimatta hänen "Ho-ho-hooo..."-nsa kuuluu jostain. Toivottavasti hän ei mene savupiippusi alas.

Japanin kieli aloittelijoille. Muistiharjoitukset ja ​​

On aika harjoitella kymmenen tavua kerralla! Se on vaikeampaa, mutta myös mielenkiintoisempaa, eikö?

  1. Etsi Drag n' Drop Hiragana -toiminnolla tavut あ, か, さ, た, な ja は sarakkeista ja sijoita ne oikeisiin ruutuihin. Kun olet tehnyt tämän viisi kertaa tai kun voit suorittaa sen tarpeeksi nopeasti, siirry seuraavaan tehtävään.
  2. Käytä RealKanaa, valitse あ, か, さ, た, な ja は, sammuta kaikki katakana-sarakkeet ja lisää kaikki fontit. Tee sitten tehtävää 5-10 minuuttia, kunnes vastaat jatkuvasti oikein ja ymmärrät eri fontit.
  3. Kopioi, tulosta tai lataa tämä arkki ja täytä kaikki kentät. Kuten aina, käytä muistiinpanoja ja yritä olla urheilematta. Jos alat tuntea olosi itsevarmaksi, varaa itsellesi aikaa nähdäksesi, kuinka monta minuuttia kunkin osion suorittamiseen kuluu, ja yritä päästä itsesi edellä.

Kun olet suorittanut nämä harjoitukset, voit jatkaa.

Japanilainen aakkoset käännöksellä venäjäksi. Sarja MA

Romaji - MA

Mihin musta magia pystyy? Pään katoamisen takia? Käsien tuplaamiseen? Kun pienet lapset näkevät jotain tällaista pelottavaa, he juoksevat äidin luo.

Romaji - MI

Kuulostaa numerolta 21, eikö? Keksi oma assosiaatiosi tähän numeroon. Esimerkiksi monissa maissa alkoholia voi ostaa vähintään 21 vuoden iästä alkaen.

Romaji - MU

Kyltti on sylkevä kuva lehmästä, jossa lukee "Mooooo!"

Romaji - MINÄ

Katso tuota kaunista silmää! Silmät tulevat ilmeisemmiksi, jos on meikki. Saatat myös tietää japanin sanan silmälle め (minä).

Haluat saada kalameren, joten lisää matoja, kaksi kertaa niin paljon on parempi. Tämä on kolmas koukku, joten varmista, että pystyt erottamaan päässäsi olevat muistomerkit: し, つ ja nyt も.

Japanilainen aakkoset. Rivi I

Tämä rivi on vähän outo. Tässä on vain kolme vokaalia, joten tässä on helpompi tehtävä.

Romaji - YA

Näetkö Jakin pään tässä kanassa?

ゆJuu
Romaji - YU

Joillekin merkki saattaa muistuttaa eksoottista etelän kalaa vedessä. Mutta myös kana on samanlainen kuin venäläinen Yu, vain kepillä.

よjoo
Romaji - YO

Joku liftaa ja hakee kyytiä. Mutta kukaan ei pysähdy. "No, hy-my", matkustaja on surullinen.

Japanin kieli aloittelijoille. Harjoitukset

On aika harjoitella uusia merkkejä (ja aikaisempia). Käy läpi seuraavat vaiheet uudelleen varmistaaksesi, että muistat kaiken hyvin!

  1. Vedä Drag n 'Drop Hiragana -toiminnolla rivimerkit あ, か, さ, た, な, は, ま ja や haluttuihin soluihin. Toistat enemmän kanaa kuin alussa, mikä on hienoa! Kun olet tehnyt sen kolme kertaa tai voit tehdä sen kaiken puolessatoista minuutissa, siirry vaiheeseen 2.
  2. Käytä RealKanaa ja valitse sarakkeet あ, か, さ, た, な, は, ま ja や poistamalla kaikkien katakana-sarakkeiden valinnat ja valitsemalla kaikki kirjasimet. Opi tavut 10-15 minuutissa.
  3. Käytä tätä laskentataulukkoa, tulosta tai lataa se ja täytä tyhjät kohdat.

Valmis? On viimeisten hiragana-perushahmojen vuoro.

Tervetuloa viimeiseen hahmosarjaan! Niitä on vain kahdeksan. Se sisältää surullisen kuuluisan ra-ri-ru-re-ro-sarakkeen, jonka ääntämisessä joillakin ihmisillä on usein ongelmia. Äännä japanilainen ääni "R"
pehmeästi, kuin venäläisten äänten "l" ja "r" risteys.

Japanilainen aakkoset. Rivi RA

Romaji - RA.

Kuulostaako se kuuluisan DJ:n kädeltä, joka pyörittää levyä iloisesti?

Mitä opiskelija kokee, kun hän saa A:n? Myös iloa! RA on niin samanlainen kuin 5, eikö? Älä vain sekoita RA:ta CHI:hin.

Romaji - RI

Riisin tai rukiin korvat huojuvat tuulessa. Tämä kana voidaan kirjoittaa myös ilman yhteyttä keskelle, jolloin se on enemmän kuin kaksi ruokoa tai riisinjyvä.

Romaji - FI

Erittäin jyrkät käännökset, eikö? Jatka vain ajamista.

Romaji - RE

Erittäin helppo sekoittaa sanoihin め, わ, ぬ ja ね. Mutta keskity oikealle osoittavaan "häntään". Kuvittele, että joku on sairas ja hän putosi polvilleen. Kunpa hän ei tarvitsisi elvytyshoitoa!

Romaji - RO

Samanlainen kuin る, paitsi että lopussa ei ole silmukkaa. Mutta seuraa silti käännettä! Tai ehkä joku näkee pahasti virnistävän Suun - koira tai jopa ihminen?

Japanilainen aakkoset. Rivi VA + H

Ja lopuksi viimeinen ryhmä. Se on outo ja sisältää tavut WA わ (joka on ymmärrettävää), O を (lausutaan täsmälleen kuten お, mutta käytetään akusatiivissa) ja N ん (joka on hiraganan ainoa konsonantti). Katsotaanpa merkkejä yksitellen.

わVA
Romaji - WA

Samanlaisia ​​kuin れ, ぬ, ね ja め, eikö niin? Varsinkin merkki on samanlainen kuin ね. Kuvittele kuinka NEKO-kissa jahtasi ärsyttävää ampiaista. Ja ampiainen osoittautui kauheaksi vampyyriksi!

Romaji - WO

Voit ääntää tämän tavun kuten O. Joku heitti bumerangin miehen suuhun! Tai ehkä bumerangi osui juoksevan miehen jalkaan? Ja ympärillä olevat ihmiset huutavat hämmästyneinä "Oooh!!"

Romaji - N

Tämä on ainoa merkki, joka koostuu yhdestä konsonantista. Kana on samanlainen kuin pieni englantilainen "n". Ja se lausutaan samalla tavalla. Kuinka kätevää!

Japanin oppiminen tyhjästä. ja Harjoitukset päällä konsolidointi

Nämä ovat päähiraganan viimeisiä hahmoja. Harjoitukset sisältävät nyt monia hahmoja. Varmista siis, että ymmärrät ja tiedät kaiken ennen kuin jatkat.

  1. Valitse RealKanalla kaikki sarakkeet ん asti. Toista 10-15 minuuttia, kunnes tunnet muistavasi kaiken.
  2. Vedä kaikki kanat paikoilleen käyttämällä Drag n' Drop Hiraganaa. Yritä lopettaa kolmen minuutin kuluessa. Jos se on liian helppoa, kokeile kahdessa minuutissa. Ohita itsesi.
  3. Täytä tämän laskentataulukon avulla kaikki aukot edellisten harjoitusten tapaan.

Tämä päättää hiraganan perustutkimuksen. Onnittelut! Olet hyvin tehty!
Seuraavaksi tulevat jo tuntemiesi symbolien yhdistelmät tai muunnelmat.

Japani aloittelijoille. Dakuten tai nigori

Nigori on hiragana-merkkien lisähahmo. Yleensä tämä symboli näyttää lainausmerkeiltä, ​​vaikka yhdessä tapauksessa näet myös pienen ympyrän nimeltä hanigori. Voit nähdä symbolin esimerkeissä:

が ぎ ぐ げ ご

Nigori puhuu hiraganaa (ja myös katakanaa). Hahmo on kirjoitettu joidenkin hiraganahahmojen oikeaan yläkulmaan.

Tarkastellaan jokaista riviä erikseen.

Jokainen kana sisään sarake KA voi olla nigori. Kun symboli on kiinnitetty, "K"-äänestä tulee "G"-ääni.

か → が ga

き → ぎ gi

く → ぐ gu/gu

け → げge/ge

こ → ご mene/mennä

Koska tiedät jo KA-sarjan, sinun tarvitsee vain muistaa, että K → G. Think KeGle. Yleensä melkein kaikki nigorit ovat pääkanan ääniä. Äänittämättömien äänten siirtymisen soinnillisiin pitäisi olla sinulle tuttua venäjän kielen tunneista koulussa.

Kun tavu alkaen SA-kolonni vastaanottaa nigorin, konsonantti muuttuu "Z"-ääneksi, lukuun ottamatta tavua し, joka on poikkeus.

さ → ざ for/za

し → じ ji/ji

す → ず zu/zu

せ → ぜze/ze

そ → ぞzo

Sinun tarvitsee vain muistaa S → Z, paitsi SI, josta tulee JI. Poikkeukset aiheuttavat poikkeuksia, joten muista pitää se mielessä. Muista, että S:stä tulee Z, harkitse seuraavaa muistomerkkiä. Jos sanot pitkän ssss-zzzzz, miltä se kuulostaa? Kuin joku tärisi kylmässä. Hän on jo täysin sininen kylmästä, harmaa, täysin jäässä.

Muistatko mitä KA-sarja muuttuu? Muistatko, mihin CA-sarja muunnetaan? Mikä on poikkeus SA-sarjassa? Kun voit vastata kysymyksiin, siirry seuraavaan nigorisarjaan.

Rivi TA muuttuu muotoon KYLLÄ, lukuun ottamatta poikkeuksia ち ja つ. Muista: poikkeukset synnyttävät poikkeuksia!

た → だ kyllä/da

ち → ぢ ji/dzi

つ → づ zu/dzu

て → で de/de

と → ど tee/tee

Kaksi poikkeusta (ぢ ja づ) näkyvät hyvin harvoin jokapäiväisessä käytössä. Joten olet onnekas. Ne kuulostavat melkein じ ja ず. Mutta oikeampi ääntäminen on enemmän kuin yllä kirjoitettu - ääniyhdistelmä D + Z.

Muista, että た muuttuu muotoon だ, kuvittele tämä: kanan vaihtaminen nigorista on vähän kuin yllätys, yllätys… "TADA!" (ta & da)

Sarja XA vähän outoa. Hänellä on kaksi erilaista nigorityyppiä. Ensimmäinen on aiemmin näkemäsi lainausmerkki, ja toinen on pieni ympyrä.

は → ば (ba/ba), ぱ (pa/pa)

ひ → び (bi/bi), ぴ (pi/pi)

ふ → ぶ (bu), ぷ (pu)

へ → べ (olla/olla), ぺ (pe/pe)

ほ → ぼ (bo/bo), ぽ (po/po)

Sinun täytyy muistaa, että XA-sarja menee BA: lle ja PA: lle. Monimutkainen? Ajattele sitä näin: sanot "HAHAHA" baarissa, koska juot liikaa.

Kuvittele tämä tarina, kun sanot "hahaha" pari kertaa ja yrität kuvata kuvitteellista mahdollisimman yksityiskohtaisesti (erityisesti nauruun liittyvät yksityiskohdat, baari ja lasi, jota katsot ylhäältä (ympyrä) .

か →
さ →
た →
は →
は →

Kun muistat kaikki siirtymät ja muunnokset, ala harjoitella nähdäksesi kuinka hyvä olet!

Nigorin harjoitus

Tämä käytäntö keskittyy pääasiassa nigoriin, mutta se sisältää myös tähän mennessä oppimasi tavut.

  1. Käytä RealKanaa, valitse vain dakuten ja toista merkkejä 5-10 minuuttia, kunnes tunnet itsesi varmemmaksi.
  2. Lisää nyt pääkana sekoitettuna dakuten-kanaan.
  3. Käytä tätä laskentataulukkoa mahdollisten aukkojen täyttämiseen.

Kun olet valmis, tunnet kaikki kanahahmot hyvin. Sinulle voi olla epämiellyttäviä "vaikeita" hahmoja (tämä on yksilöllistä), mutta ajan myötä hiraganan lukukäytännön myötä kaikki helpottuu.

Japanin kieli tyhjästä. Hiragana-yhdistelmät

Vielä yksi jakso jäljellä. Älä huoli, se ei ole suuri, mutta täällä opit yhdistämään erilaisia ​​kana-symboleita uusien äänien luomiseksi. Erityisesti opimme, mitä pienet ゃ, ゅ ja ょ voivat tehdä い-sarakkeen merkeillä (mukaan lukien き, し, じ, に jne.). Katsotaanpa ensin kokoeroa. On vaikea nähdä, kun kirjaimet eivät ole vierekkäin!

ゃや
ゅゆ
ょよ

Uuden tavun luomiseksi sinun on yhdistettävä pieni kirjain I, Yo tai Yu い-sarakkeen merkkiin. Esimerkiksi:

き + ゃ → KI+YA → KYA

じ + ょ → JI+YO → JYO

Katso kuinka "i" katoaa ja tavusta tulee yksi:

きゃ, きゅ, きょ → KYA, KYU, KYO

ぎゃ, ぎゅ, ぎょ → GYA, GYU, GYO

しゃ, しゅ, しょ → SHA, SHU, SHO

じゃ, じゅ, じょ → JYA, JYU, JYO (tai JA, JU, JO)

ちゃ, ちゅ, ちょ → CHA, CHU, CHO

ぢゃ, ぢゅ, ぢょ → DZYA, DZYU, DZYO (erittäin harvinaiset yhdistelmät)

にゃ, にゅ, にょ → NYA, NYU, NYO

ひゃ, ひゅ, ひょ → HYA, HYU, HYO

びゃ, びゅ, びょ → BYA, BYU, BYO

ぴゃ, ぴゅ, ぴょ → PYA, PYU, PYO

みゃ, みゅ, みょ → MYA, MYU, MYO

りゃ, りゅ, りょ → RYA, RYU, RYO

Kuten näette, I-sarjassa ei ole いゃ-ääntä eikä kirjainyhdistelmää. Tavun ensimmäinen osa on konsonantti, eivätkä kirjaimet "i" ja "yi" täytä tätä ehtoa. Lisäksi yhdistelmää "yi / yi" ei periaatteessa ole olemassa nykyaikaisessa japanissa.

Japanilainen aakkoset. Hiragana-yhdistelmien harjoitteleminen

On aika harjoitella. joka kattaa kana-yhdistelmät. Täytä kaikki aukot siinä.

Kun olet suorittanut harjoituksen, voit lukea melkein kaiken, mitä näet hiraganassa. Vielä on selvitettävä yksi pieni asia!

Pieni TSU-merkki ()

Pieni ohjauskeskus on hyödyllinen pieni asia. Helpoin tapa muistaa se on kutsua sitä "kaksoiskonsonantiksi". Periaatteessa lisäämällä pieni っ mihin tahansa sanaan tuplaat CU:n jälkeen tulevan konsonantin. Muista: et näe pientä tsua ennen mitään vokaalia あ い う え お . Katsotaan kuinka hiragana muunnetaan romajiksi ja kuinka tavujen ääntäminen muuttuu pienellä CU:lla.

したい → shitai

しったい → shittai

かこ → kako

かっこ → kakko

いった → itta

Katso kuinka se toimii. し た い luetaan nimellä "shitai" melkein っ. Mutta kun lisäät sen, ääntäminen muuttuu muotoon shittai. Pieni っ, joka edeltää sanaa "ta", saa konsonantin kaksinkertaistumaan. Ääntämisen kannalta tämä on sama kuin jos lisäisit pienen tauon paikkaan, jossa pieni っ on.

いしょ → isho

いっしょ → ish_sho

Kuulet molemmat konsonantit erillisinä ääninä. Se, joka päättää sanan ensimmäisen osan ja se, joka aloittaa toisen osan (pienellä っ:lla).

Sinulla voi olla jonkin aikaa vaikeuksia tunnistaa pieniä っ ja suuria つ, etenkin käsialalla. Mutta se on harjoittelukysymys: mitä enemmän harjoittelet, sitä nopeammin näet nämä erot.

Lisäharjoituksia japanin oppimiseen tyhjästä

Nyt voit vapaasti uida ja harjoitella hiraganaa. Haluamme kuitenkin tarjota sinulle muutamia muita tapoja lujittaa äskettäin hankittuja taitojasi. Emme suosittele, että teet kaiken kerralla, on parempi venyttää sitä pariksi päiväksi tai viikoksi. Oppiminen on tarpeen pysähtyä, jotta aivoilla on aikaa "sulattaa" uutta tietoa. Kertaluonteinen "tietoväkivalta" ei tuota paljon hyötyä. Onneksi voit aina aloittaa japanin muiden osien (katakana, kanji, sanat) työskentelyn, kunhan jatkat hiraganan harjoittelua.

Tehtävälistat japanilaisen hiragana-tavun harjoittamiseen

Alla on muutama lisätaulukkovaihtoehto hiraganan harjoitteluun. Ne eroavat hieman edellisistä. Tällä kertaa täällä on oikeita tarjouksia, joten se on enemmän kuin oikeaa elämää.

  1. Hiragana-harjoitus #1

    Harjoittele japanilaisia ​​aakkosia tosielämässä

    Tietenkin, jos haluat kehittyä paremmin japanilaisissa aakkosissa, on olemassa monia "oikeita" tapoja harjoitella hiraganaa. Mene vain mille tahansa japanilaiselle sivustolle ja lue kaikki löytämäsi hiragana-hahmot. Kokeile myös Yomiuri Onlinea tai jotakin näistä japanilaisista aloittelijoista.

    Kun olet oppinut hiraganan keskitasolle, voit siirtyä johonkin muuhun. Hiragana ponnahtaa esiin lähes kaikkialla koko ajan, joten kun opit jotain uutta, toistat myös jatkuvasti ensimmäistä japanilaista aakkostasi!

    Hiragana on vasta matkan alkua. Sinulla on paljon muutakin tekemistä, ja ABC auttaa sinua niiden toteuttamisessa.

    Suosittelemme, että aloitat kanjin harjoittelun heti. Monet ihmiset ajattelevat, että ennen hieroglyfien opiskelua kannattaa tavoittaa enemmän korkeatasoinen Japanilainen. Mutta tämä on yleensä kauhea ajatus. Hyvä kanjin tuntemus nopeuttaa lähes kaikkia muita japanin oppimisen osa-alueita, kielioppista lukemiseen ja keskustelutaitoon. Jos olet heikko kanjissa, olet heikko kaikessa muussa. Monet ihmiset ajattelevat, että kanji on erittäin vaikeaa. Mutta meillä on erityinen kurssi, joka todistaa sinulle, että hieroglyfit voidaan oppia hauskalla ja mielenkiintoisella tavalla.

    KATAKANA

    Kannattaa myös opetella katakanaa. Hän ei näy niin usein kuin hiragana, etenkään päällä aikainen vaihe opiskelemaan japania. Mutta itse asiassa sitä ei käytetä niin harvoin, eikä sitä voida sivuuttaa. Jos haluat oppia katakanaa, käytä tätä aihetta.

    KIELIOPPI

    Kanjin kanssa (tai kanjin perustietojen hankkimisen jälkeen) kannattaa aloittaa japanin kieliopin opiskelu. Tässä on monia resursseja, jotka auttavat sinua tässä. Ja verkkokoulumme on

    Toivomme, että tämä opas auttaa sinua oppimaan hiraganan nopeasti ja hyvin! Jatka kovasti töitä ja tulet paremmaksi ja paremmaksi. Hiraganan avulla sinulla on perusta japanin oppimisen aloittamiseen riippumatta siitä, minkä resurssin tai oppikirjan päädyt valitsemaan. Älä siis pelkää kokeilla erilaisia ​​vaihtoehtoja ja nähdä, mistä pidät eniten. Kutsumme sinut myös tutustumaan joihinkin kursseihimme! Ehkä koulumme on juuri sitä mitä tarvitset.

Tutkimus mistä tahansa vieras kieli on tarpeen aloittaa perusasioista, joka useimmissa tapauksissa on aakkoset. Japanin kieli ei ole poikkeus. Toisin kuin eurooppalaisissa kielissä, japanissa on kuitenkin jopa kaksi aakkosta. Katsotaanpa, miksi niitä on kaksi ja mitä toimintoa ne suorittavat.

Japanin aakkosten yleinen nimi on cana. Kanaa on kahta tyyppiä: hiragana (平仮名) ja katakana (片仮名)). Molemmat aakkoset ovat tavuisia. Tämä tarkoittaa, että ne eivät koostu vokaalista ja konsonanteista, vaan merkeistä, jotka tarkoittavat tavuja (japaniksi niitä kutsutaan rutto). Esimerkiksi ま(ma)、く(ku)、ふ(fu), カ(ka). Poikkeuksen muodostavat ääni, joka muistuttaa enemmän englannin kielen nasaaliääntä [N] ja joka joskus lausutaan muodossa "m" sitä edeltävien tavujen mukaan. Se on merkitty hiraganajärjestelmässä ん, katakana ン.

Sekä hiragana että katakana on johdettu hahmoista (japaniksi kanji), jotka on lainattu Kiinasta ja mukautettu japanilaiseen ääntämiseen, joten kana-merkit, kuten hieroglyfit, on kirjoitettava tiukasti linjassa.

Mitä varten japanilaisten aakkosten merkit on tarkoitettu?

Japanilaiset kirjaimet: hiragana

Alun perin tämän tyyppistä kanaa pidettiin naiskäsikirjoituksena kevyenä versiona kirjoittamisesta. Mutta tästä huolimatta hiraganassa kirjoitettiin monia hienoja teoksia, esimerkiksi Genji monogatari.

Kuvittele, että japanin kielen merkki on kuin sanan venäjäjuuri, joka ei muutu. Venäjän kielellä puhuessamme taivutamme, konjugoimme ja teemme muita manipulaatioita sanoilla lisäämällä erilaisia ​​päätteitä, päätteitä ja etuliitteitä. Tämä on hiraganan sanaa muuttavien elementtien rooli.

Otetaan esimerkiksi sana 食べる (taberu) tarkoittaa "syö, ota ruokaa". Siinä 食 on hahmo ja べ ja る ovat hiraganahahmoja. Mitä tapahtuu, jos päätämme muuttaa tätä sanaa jotenkin? Se näyttää suunnilleen tältä: 食べます(Minä syön)、食べましょう(Syödään)、食べるな(Älä syö!). Näemme, että hieroglyfi sellaisena kuin se oli, pysyy paikallaan ja hiragana-merkit muuttuvat. Joten näitä muuttuvia merkkejä kutsutaan okurigana ja auttaa taivuttamaan/konjugoimaan/muokkaamaan japanilaisia ​​sanoja.

Seuraava hiraganan tehtävä on litteroida kanji. Jos näet joskus pienen hiraganan kanjin ylä- tai alapuolella tekstissä, tiedä, että ne ovat hahmoja. furigaanit ja ne on suunniteltu auttamaan tuntemattomien hieroglyfien lukemisessa, eli furigana on eräänlainen transkriptio.

Tätä japanilaista aakkostoa käytetään myös kirjoitettaessa sanoja, joissa ei ole hieroglyfejä, kieliopillisia hiukkasia (まで、に) ja joitain adverbeja.

Hiraganaa käytetään tekstien kirjoittamiseen peruskoulu kun lapset tietävät vielä vähän hieroglyfejä. Mutta tällaisen tekstin käsitystä japanin kielen opiskelijoille vaikeuttaa se tosiasia, että japanissa ei ole välilyöntejä, ja pilkut voidaan itse asiassa sijoittaa mihin tahansa.

Kana-merkkien perusjoukkoa kutsutaan gojuon, siitä muodostetaan lisämerkkejä. Tämä tehdään käyttämällä erikoismerkkejä:

  • ゛- nigori. Kuuluu merkkejä. Esimerkiksi た (ta) muuttuu だ (kyllä), kun se lisätään nigoriin;
  • ゜- maru. Käytetään vain yhdessä rivissä は (ha) ja muuttaa "x":n "n":ksi. Esimerkiksi は(ha) osaksi ぱ (pa), へ(he) osaksi ぺ (pe) jne.;
  • っ tarkoittaa edellisen tavun kaksinkertaistamista. って(tte)、っさ(ss) jne.;
  • pieniä kirjaimia ゃ (ya), ょ (yo), ゅ (yu) käytetään pehmentämään ääniä. り(ri) muuttuu りゃ(rya)、し(shi) muotoon しゅ(shu).