17.12.2023

Koolitus lastele ja täiskasvanutele. Itaalia keel, Itaalia, iseseisev itaalia keele õpe. Täiskasvanute joonistusstuudio Chistye Prudy's


See sait on pühendatud itaalia keele iseõppimisele nullist. Püüame teha selle kõige huvitavamaks ja kasulikumaks kõigile, kes on huvitatud sellest kaunist keelest ja loomulikult Itaaliast endast.

Huvitav itaalia keele kohta.
Ajalugu, faktid, kaasaeg.
Alustame mõne sõnaga keele tänapäevasest staatusest, on ilmne, et itaalia keel on ametlik keel Itaalias, Vatikanis (samaaegselt ladina keelega), San Marinos, aga ka Šveitsis (selle itaaliakeelses osas kantonis). Ticino) ning mitmes Horvaatia ja Sloveenia piirkonnas, kus elab suur itaalia keelt kõnelev elanikkond, räägivad mõned Malta saare elanikud ka itaalia keelt.

Itaalia dialektid – kas me saame üksteisest aru?

Itaalias endas võib tänapäevalgi kuulda paljusid dialekte, mõnikord piisab vaid mõnekümne kilomeetri läbimisest, et kohata mõnda teist.
Pealegi on murded sageli üksteisest nii erinevad, et võivad tunduda täiesti erinevate keeltena. Kui kohtuvad näiteks Põhja- ja Kesk-Itaalia “tagumisest” pärit inimesed, ei pruugi nad isegi teineteist mõista.
Eriti huvitav on see, et mõnedel murretel on lisaks suulisele vormile ka kirjalik vorm, näiteks neopoli, veneetsia, milano ja sitsiilia murretel.
Viimane eksisteerib vastavalt Sitsiilia saarel ja erineb teistest murretest niivõrd, et mõned uurijad eristavad seda eraldiseisva Sardiinia keelena.
Igapäevases suhtluses ja eriti suurtes linnades ei teki aga tõenäoliselt ebamugavusi, sest... Tänapäeval räägivad murdeid peamiselt vanemad inimesed maapiirkondades, noored aga kasutavad korrektset kirjakeelt, mis ühendab kõiki itaallasi, raadiokeelt ja loomulikult televisiooni.
Siinkohal võib mainida, et tänapäeva itaalia keel oli kuni Teise maailmasõja lõpuni vaid kirjakeel, mida kasutas valitsev klass, teadlased ja haldusasutused ning just televisioon mängis suurt rolli üldlevinud keele levikul. Itaalia keel kõigi elanike seas.

Kuidas see kõik algas, päritolu

Kaasaegse itaalia keele kujunemislugu, nagu me kõik seda teame, on tihedalt seotud Itaalia ajalooga ja loomulikult mitte vähem põnev.
Päritolu – Vana-Roomas oli kõik rooma keeles, üldtuntud kui ladina keeles, mis tol ajal oli Rooma impeeriumi ametlik riigikeel. Hiljem tekkis ladina keelest tegelikult itaalia keel ja paljud teised Euroopa keeled.
Seetõttu saate ladina keelt teades aru, mida räägib hispaanlane, pluss või miinus portugallane, ja saate isegi aru osast inglase või prantslase kõnest.
476. aastal loobus viimane Rooma keiser Romulus Augustulus troonist pärast Rooma hõivamist Saksa juhi Odocari poolt, seda kuupäeva peetakse Suure Rooma impeeriumi lõpuks.
Mõned nimetavad seda ka "rooma keele" lõpuks, kuid tänapäevalgi käib vaidlus selle üle, miks just ladina keel kaotas oma aktuaalsuse, kuna barbarid vallutasid Rooma impeeriumi või oli see loomulik protsess ja milles keel?, mida räägiti Rooma impeeriumi lõpupoole.
Ühe versiooni kohaselt oli Vana-Roomas selleks ajaks kõnekeel koos ladina keelega juba laialt levinud ja just sellest Rooma populaarsest keelest pärineb itaalia keel, mida me 16. sajandi itaalia keelena tunneme. teine ​​versioon, seoses barbarite sissetungiga, segatakse ladina keelt erinevate barbarite keelte ja murretega ning sellest sünteesist pärineb itaalia keel.

Sünnipäev – esmamainimine

Aastat 960 peetakse itaalia keele sünnipäevaks. See kuupäev on seotud esimese dokumendiga, kus see “provernakulaarne keel” esineb – vulgaarne, need on kohtupaberid, mis on seotud benediktiini kloostri maavaidlustega, tunnistajad kasutasid seda konkreetset keeleversiooni, et ütlused oleksid arusaadavad. võimalikult paljudele inimestele, kuni selle hetkeni näeme kõigis ametlikes paberites ainult ladina keelt.
Ja siis levis üldlevinud elus järk-järgult keel vulgare, mis tõlkes tähendab rahvakeelt, millest sai tänapäevase itaalia keele prototüüp.
Sellega aga lugu ei lõpe, vaid muutub ainult huvitavamaks ning järgmist etappi seostatakse renessansiajastuga ning selliste tuntud nimedega nagu Dante Alighiere, F. Petrarch, G. Boccaccio jt.
jätkub...

Online tõlkija

Soovitan kõigil minu ajaveebi külalistel kasutada mugavat ja tasuta itaaliakeelset veebitõlki.
Kui teil on vaja tõlkida paar sõna või lühike fraas vene keelest itaalia keelde või vastupidi, võite kasutada ajaveebi külgribal olevat väikest tõlki.
Kui soovite tõlkida suurt teksti või vajate muid keeli, kasutage veebisõnastiku täisversiooni, kus eraldi ajaveebi lehel on rohkem kui 40 keelt - /p/onlain-perevodchik.html

Itaalia keele õpetus

Tutvustan kõigile itaalia keele õpilastele uut eraldi jaotist - itaalia keele iseõpetusjuhend algajatele.
Blogist täieõiguslikuks itaalia keele õpetuseks muutmine pole muidugi lihtne, kuid püüan anda huvitavate veebitundide võimalikult mugava ja loogilise järjestuse, et saaksite itaalia keelt iseseisvalt õppida.
Seal on ka jaotis - heliõpetus, kus, nagu võite arvata, toimuvad õppetunnid helirakendustega, mida saab otse saidil alla laadida või kuulata.
Kuidas valida itaalia keele õpetust, kust seda alla laadida või kuidas seda veebis õppida, leiate selle kohta teavet minu postitustest.
Muide, kui kellelgi on ideid või ettepanekuid, kuidas meie itaaliakeelses blogis sellist õpetust kõige paremini korraldada, siis kirjutage mulle kindlasti.

itaalia keel Skype'is

Saladused, kuidas saate Skype'is itaalia keelt tasuta õppida, kas vajate alati emakeelena kõnelejat, kuidas valida õpetajat, kui palju maksab itaalia keele õppimine Skype'i kaudu, kuidas mitte raisata oma aega ja raha - loe selle kõige kohta jaotist "Itaalia keel Skype'is".
Tule, loe ja tee õige valik!

Itaalia sõnaraamat

Tasuta, lõbus, emakeelena kõnelejaga – jaotis neile, kes soovivad õppida sõnu ja väljendeid teatud teemadel.
Liituge, kuulake, lugege, õppige – kõlav itaalia keele vestmik turistidele, ostudele, lennujaamale, igapäevastele olukordadele ja paljule muule
Peatükis "

": viie päeva jooksul räägime teile, kuidas kulutada võimalikult vähe raha ja tunda end metropolis siiski mugavalt.

Moskva elus on palju puudujääke, aga mida Moskvalt ära võtta ei saa, on tark ja haritud inimeste suur kontsentratsioon, kes ei tõrgu oma teadmisi omavahel jagamast. Tasuta hariduse valik Venemaal on tohutu: alustame sellest, et neil, kellel õnnestus omandada "sertifitseeritud spetsialisti" kvalifikatsioon, on endiselt õigus tasuta magistrikraadile mis tahes erialal.

Nüüd väljastatakse ülikoolilõpetajatele alalised tunnistused, mis annavad õiguse kasutada raamatukogu, meediaressursse ja minna koduülikooli, mis tähendab käia mistahes loengutel ja seminaridel. Moskva ülikoolide osakonnad korraldavad regulaarselt ümarlaudu ja konverentse, neil on laborid ja seminarid, mis võivad olla pööraselt huvitavad (näiteks Kõrgema Majanduskooli linnauuringute labor või Venemaa Riikliku Ülikooli lapsepõlvekultuuri seminarid. humanitaarteadused). Neid võivad külastada kõik, kes õigel ajal ette tulevad ja laborandil passi väljastada paluvad.

Kui sellest teile ei piisa, on The Village kogunud igaks juhuks erinevaid haridusalaseid algatusi, mille eest ei pea te sentigi maksma. Ja mõnel juhul annavad nad teile isegi stipendiumi või valavad teile kohvi.

Alates septembrist

Elav inglise keel

Sel ajal, kui Moskvas tegutseb veel Ameerika Kultuurikeskus (AMC), oleks kahju seda mitte ära kasutada. Siin toimuvad regulaarselt Creative Writing Clubi koosolekud, avaliku esinemise klubi arutelud, kirjandusklubis räägitakse klassikalisest ja kaasaegsest kirjandusest ning kohtumistele on oodatud huvitavad inimesed. Lisaks aitavad nad teil alati valmistuda TOEFL-i, GRE-i ja GMAT-i jaoks, räägivad teile nende eksamite eripäradest ja annavad teile ettevalmistamiseks õpikuid. AMC sisaldab uusimat Ameerika ajakirjandust, sealhulgas ajakirju Time ja New Yorker. Raamatukokku sisenemiseks on vaja ühekordset pääset või raamatukogukaarti.

Alates septembrist

heebrea keel

Ajal, mil paljud on taas huvitatud Iisraeli kodakondsuse saamise võimalusest, on pakkumine õppida tasuta heebrea keelt aktuaalsem kui kunagi varem. Iisraeli kultuurikeskuses saate nüüd registreeruda ulpanile (tasuta heebrea keele kursustele), mida õpetavad Iisraeli haridusministeeriumi sertifitseeritud õpetajad. Keele õppimise ajal tutvustatakse õpilastele juudi rahva kultuuritraditsioone, Iisraeli ajalugu ja tänapäeva elu. Sobib neile, kes veel kardavad emigreeruda.

Avatud Ülikool
Vaata mind

Äsja algas “Avatud ülikool”, mida korraldavad kolleegid väljaandest Look At Me koos Moskva linnapargi ja kunstipargiga Muzeon. Seni on olnud vaid kaks loengut – kunstirühmad AES+F kaasaegse kunsti ja Mediasceti looja kohta Dmitri Solovjov digitaalse detoxi kohta. Tuleviku ideedest räägivad disainerid, arhitektid, teadlased, filosoofid ja kaasaegsed kunstnikud.

Loengud toimuvad kolmapäeviti ja laupäeviti Muzeoni pargi Kooli paviljonis, kõigil palume eelnevalt registreeruda Facebookis või kodulehel.

ALATES SEPTEMBRIST

Kool lapseootel emadele

Lastepoe nr 1 lapseootel emade kool avab septembris registreerumise uude lapse kasvatamise ja tema eest hoolitsemise loengusarja. Siin räägitakse sünnituseks valmistumisest, rinnaga toitmisest ja vastsündinu eest hoolitsemisest. Tunde juhendavad kõrgeima kategooria lastearst ja kutsutud eksperdid. Tunnid toimuvad teisipäeviti ja neljapäeviti kell 13.00-15.00, Sind huvitavale seminarile tuleb eelnevalt registreeruda.

Alates septembrist

inglise keel

Igal kuu esimesel reedel kell 17.00 koguneb Oxbridge'i inglise klubi raamatupoes Biblio-Globus ja Medvedkovo raamatute majas, mis aitab hoida teie keeleoskust. Ettevalmistuse tase ei ole oluline, eelregistreerimine pole vajalik.

kord kuus reedeti

Loomingulised hommikud

New Yorgis välja mõeldud reedeseid “hommikusööke” huvitavate inimestega korraldavad nüüd kord kuus vabatahtlikud 88 linnas üle maailma, sealhulgas Moskvas ja Peterburis. Idee on lihtne – meie ümber toimub palju huvitavat, aga kõigil, nagu alati, pole aega. Nii et miks mitte kohtuda reedel kell 08:30 enne tööd ja arutada Linor Goralik riided inimestele, kellel on struktuursed omadused või vaadake, kuidas Marat Gelman kallab endale ämbriga vett peale ja räägib kaasaegsest kunstist. Tõsi, Creative Mornings Moskvas on muutunud intiimsetest hommikusöökidest TED-loenguteks, kuid seal pakutakse kohvi.

Jaapani kirjanduse seminarid

Võõrkeelte raamatukogu Jaapani kultuuri osakond korraldab reedeti ja laupäeviti avatud seminare Jaapani kirjandusest: reedel - klassikalisest kirjandusest, laupäeval - kaasaegsest kirjandusest. Tunde juhendab orientalist Tatjana Lvovna Sokolova-Deljusina. Seminar eeldab õpilastelt jaapani keele oskust, kuid siia on oodatud ka algaja tasemega osalejad. Sissepääs seminaridele on tasuta, eelregistreerimine ei ole vajalik, kuid raamatukogusse sisenemiseks tuleb vormistada ühekordne pääse või raamatukogukaart.

Esmaabireeglite meistriklass

“Ülikoolilaupäevad” on Moskva ülikoole ja muuseume ühendav haridusprojekt, mis on mõeldud eelkõige koolilastele ja üliõpilastele, kuid tulla võivad kõik. Toimuvad loengud Šuhhovist ja sisepõlemismootori ajaloost ning loeng suuhügieenist. Kuid meie arvates on kõige asjakohasem meistriklass "Vigastused. Õnnetused. Esmaabi üldpõhimõtted ja reeglid", mille viib läbi meditsiiniülikooli katastroofimeditsiini osakonna professor. N.I. Pirogova 13. september. Räägitakse erinevatest koduvigastustest ning näidatakse, mida ja kuidas teha treeningmannekeeni kasutava inimesega.

Jaapani laulu kursus

Väliskirjanduse raamatukogu Jaapani kultuuri osakond on võrratu suuremeelsusega atraktsioon. Poole tosina meistriklassi hulgas on igaks juhuks jaapani laulu tunde, mida õpetavad Hitomi Somata, lõpetanud Musashino Muusikaakadeemia. Tunnid toimuvad laupäeviti alates 16:00, esimene on 13. septembril. Kursus lõpeb ootuspäraselt reportaažikontserdiga. Kohtade arv grupis on piiratud, vastu võetakse vaid 15 inimest. Raamatukokku sisenemiseks tuleb hankida ühekordne pääse või raamatukogupääs.

Teatri töötuba

Kreeka kultuurikeskuses avatakse teatrijuhi töötuba Giorgos Panagopoulos. Tema õpilased hakkavad õppima teatri ajalugu, näitlemist, lavajuhtimist lastele ja täiskasvanutele. Tunnid toimuvad nädalavahetustel, esimene 14. septembril.

Korea trumme mängimas

Korea keelte kool Võitis Gwan ja MEK rühm õpetab kõigile mängima janggu - korea trummi. Meister Han Sang Dong ei õpeta mitte ainult janggu mängimise põhitõdesid, vaid õpetab ka karakat (rütmi) nimega "Yeonnam" ning tutvustab ka samulnori (Korea trummimuusika) ajalugu. Tunnid toimuvad septembrist detsembrini koos lõpuetendusega. Kõik huvilised saavad registreeruda 14. septembril toimuvasse esimesse tundi.

Õhtused kursused Dmitri Požarski ülikoolis

Dmitri Pozharski ülikool on mittetulunduslik haridusprojekt. Õhtukursused on kõige kujuteldamatud: piibliheebrea (1 aasta), vanakreeka, ladina, akadi, klassikaline hiina ja vanainglise keel, kirikuslaavi kiri, egüptoloogia (2 aastat), antiikaja ja Vana-Vene ajalugu, keskaeg, kuid võib-olla on humanistide jaoks kõige intrigeerivam matemaatika. Õpe on tasuta, kuid oodatud on annetused ja abi loengute ümberkirjutamisel ja videote monteerimisel.

Kalligraafia kursused

Väliskirjanduse raamatukogu Jaapani kultuuriosakond registreerub taas kalligraafia kursustele. Tunde juhendab professionaalne kalligraaf Kaori Ishijima. Ainus negatiivne on see, et tunnid toimuvad kolmapäeva pärastlõunal, mis

ebamugav kontoris töötavatele inimestele. Kursus sisaldab kümmet õppetundi, millest esimene toimub 17. septembril. Osalejate arv on piiratud. Raamatukokku sisenemiseks on vaja ühekordset pääset või raamatukogu pääset.

Ajakirjandusakadeemia "Kommersant"

Kuna ajakirjandusega tegelda ei saanud, hakkas seda õpetama kirjastus Kommersant. Kui eelmisel aastal maksis akadeemias õpe 70 tuhat rubla, siis tänavu on kolmekuulised kursused tasuta. Koolitus on tööpäeviti viis korda nädalas kella 11-17 ehk sobib juba hariduse omandanule, kellel napib tööle asumiseks praktilisi oskusi. Akadeemial on kolm valdkonda: poliitika, ühiskond ja majandus. Avaldus tuleb esitada 5. septembriks, sügiskursus algab 22. septembril. Nad võtavad tööle ainult neid, kellel on juba mõni väljaanne meedias.

Ruslan Abdrahmanov
Moskva

Elektri- ja gaasikeevitaja eriala omandasin hästi tänu õpetaja Innokenty Smogunovile. Väga sõbralik ja nõudlik spetsialist. Selgitab üksikasjalikult kõike, mis pole selge. Selle tulemusena töötan CenterConsulti soovitusel ehitusettevõttes MontazhServis. Teostan kõiki elektri- ja gaaskeevitustöödega seotud töid. Keevitame ehitusobjektidel piirdeid, torusid ja liitmikke. Aitäh, et andsite mulle hea ja tulusa elukutse!

Anastasia Maksimova
Moskva

Sai kondiitri eriala. Nüüd töötan suures kondiitritöökojas. Tahan avaldada suurt tänu meie kondiitrikunsti õpetajale Lidia Mihhailovnale. Tänu temale õppisin palju asju, mis võivad selles keerulises küsimuses kasulikud olla. Samuti tahan öelda, et tänu murele oma hoolealuste heaolu pärast leidsin kiiresti töö ja liitusin ettevõtte kollektiiviga. Täname selle eest personaliametnikku Elenat. Soovitan teid nüüd kõigile oma sõpradele, kes soovivad omandada sama eriala!

Sergei Vorobjev
Moskva

Lõpetasin keemiateaduskonna, kuid ei leidnud kunagi oma erialal otsest tööd. Tänu koolituskeskusele CenterConsult on olukord kardinaalselt muutunud. Läbinud erialased koolitused. Nüüd töötan instituudis keemilise analüüsi laborandina. Erinevalt üldharidusest näidati siin mulle konkreetselt, kuidas töötada erinevate tänapäeval praktikas kasutatavate seadmetega. Erilist tänu tahaksin avaldada juhataja Svetlanale kiire korralduse eest!

Dmitri Mironov
Moskva

Töötan treialina Venemaa Raudtee elektromehaanilises tehases. Soovin avaldada tänu CenterConsultile koolituse ja kiire tööotsimise eest. Teil on suurepärane õppejõud! Kõik meistrid on viisakad, kuid visad. Nad panevad oma õpilased alati õppeülesandeid täitma. Tänu sellele omandasin isiklikult head oskused, mis võimaldavad mul täna head raha teenida ja oma peret ülal pidada. Aitäh!

Ilja Osipov
Moskva

Elektrikuna töötamine nõuab suurt vastutust. Koolituskeskuses sisendati mulle hästi kohusetunnet, vastutustunnet ja töökust nii tähtsa ametikoha ees. Tänan meie rühma õpetajat Viktor Stepanovitšit, kes selgitab selgelt, kuidas elektrikuna töötada ja milliseid ohte see töö endaga kaasa toob ning millised tagajärjed võivad tekkida tööülesannete pahauskselt täitmisel. Tänud ka juhatajale Denisele, kes leidis mulle Elektromontazhservisis töö!

Viktor Fomin
Moskva

Töötan soojuselektrijaamas katlamaja operaatorina. Oma elukutse ja ametikoha sain tänu koolituskeskusele CenterConsult. Kuigi töö ei pruugi olla tolmune, lasub mul tohutu vastutus. Küll aga tulen hästi toime tänu oskustele, mis mulle õpingute ajal sisendati. Eriline tänu Fjodor Kuzmichile selle eest, tema lähenemise eest õpetamisele ja tema pingutuste eest sisendada igasse õpilasesse armastust ja suurt vastutust oma ametikoha eest. Soovitan teie kooli kõigile!

Grigori Nazarov
Moskva

Töötan puidutöökojas lingina. Kutse sain CenterConsultis. Nad õpetavad hästi nii praktikas kui teoorias. Kõige huvitavam on see, et teooria läbimisega kaasnevad koheselt ka praktilised harjutused. Tänan teid kiire majutuse eest kohe pärast kursuse läbimist. Aitäh juhatajale Ljudmillale.

Viktor Martõnov
Moskva

Kuigi olen varem kalluritega sõitnud, nõuab buldooseri operaator veidi teistsugust lähenemist. Ilma praktiliste oskuste ja teoreetiliste teadmisteta, mille sain Nikolai Sergejevitši koolitusrühma vanemmeistrilt, oleksin seda eriala juba pikka aega omandanud ja vaevalt oleksin seda üksinda hästi omandanud. Erilised tänud, et leidsite mulle kohe pärast õpingute lõpetamist töö!

Nikita Voronin
Moskva

Töötan keevitajana ja teenin väga head raha tänu sellele, et sain oma kutse CenterConsultis. Olen ammu tahtnud keevitajaks saada, kuid polnud õrna aimugi, mis teadmisi ja oskusi see töö endaga kaasa toob. Vaid esmapilgul tundub, et selles pole midagi keerulist ega tõsist. Treeningrühmas selgitati ja näidati väga selgelt, kuidas valida elektroode, millist meetodit õmblust rakendada ja muid praktilisi omadusi. Eriti tänu meister Mihhail Vjatšeslavovitšile.

Aleksei Gratšev
Moskva

Minu erialaks on elektrik elektriseadmete remondi ja hoolduse alal. Sain selle CenterConsultilt. Tahaksin avaldada oma tänu selle rühma õpetajate ja meistrite meeskonnale, kus ma õppisin. See on tõesti raske eriala. Selleks on vaja elektrivõrkudega töötamise oskusi, teadmisi elektriohutuse põhitõdedest ning lihtsate ja keerukate elektriseadmete ühendamisest ja paljust muust. Tahan tänada oma meistrit Viktor Petrovitšit selle eest, et tema abiga sain selle raske eriala selgeks. Nüüd töötan kohalikus energiafirmas ja mul on väga hea meel, et sattusin heasse kollektiivi ja et nad maksavad hästi. Seetõttu tänan ka juhataja Tatjanat töö leidmise ja kiire sisseelamise eest.

Pavel Malõšev
Moskva

Kraanajuhi elukutse nõuab oskusi ja vastupidavust. Ja muidugi erialased teadmised. Tahaksin märkida, et ilma CenterConsult ettevõtteta poleks ma kunagi sellist eriala omandanud! Helistasin koolituskeskusesse ja nad pakkusid mulle kohe seda minu jaoks ebatavalist ametit omandama. Ma pole kunagi kõrgust kartnud ja seetõttu otsustasin proovida, seda enam, et meil on palju ehitusprojekte ja kraanaoperaatoreid on alati vaja. Treening läks kiiresti. Huvitav on see, et kõikide teoreetiliste tundidega kaasnes alati ka praktiline õpe spetsiaalsel simulaatoril. Nüüd töötan suurel ehitusplatsil. Nad on juba ehitanud terve osa elamukompleksist, mitte ilma minu abita. Tänan ettevõtet huvitava ja tulusa töö eest!

Semjon Skvortsov
Moskva

Traktorist on peaaegu nagu tankijuht. See on ka väljakutseid pakkuv ja huvitav. Vanaisa töötas kombainerina ja viis mind vahel ka põldudele. Seetõttu oli lapsepõlves alateadvuses juurdunud, et suureks saades hakkan sellisena töötama. CenterConsultiga saavad unistused teoks. Mul oli juba juhiluba, kuid traktoriga töötamine ja autojuhtimine on kaks suurt erinevust. Alles teie koolituskeskuses õpetati mulle tõesti, kuidas "terashobust" kohelda, ja üldiselt, mis tüüpi neid on ja millisteks ülesanneteks neid kasutatakse, õppisin siin. Erilist tänu avaldan tööotsingu juhile Oksanale. Ta määras mind ettevõttesse. Nüüd töötan ja teenin head sissetulekut. Soovitan kõigil siin õppida!

Artem Kuznetsov
Moskva

Soovin avaldada tänu uue töö eest programmjuhtimisega masinaoperaatorina. Lõpetasin kursused hästi ja sain 3. hinde. Eriline tänu meie õpetajale Sergei Vladimirovitšile. Tema abiga sain uusi oma töös vajalikke teadmisi ja laialdased kogemused praktikas. Eriti tahaksin tänada Svetlana Vladimirovnat abi eest töö leidmisel. Tänu temale töötan Valcomis kolmanda klassi CNC-operaatorina. Tänan teid väga, et aitate inimestel õppida ja tööd saada. Soovin teile õitsengut ja seda, et teie ettevõte oleks alati sama nõutud kui praegu.

Mihhail Nikitin
Moskva

CenterConsultis õppis ta elektriseadmete remondi ja hoolduse elektrikuks. Mul oli hea meel vastutustundliku lähenemise üle - nad vastasid kõigile minu küsimustele, andsid ajakava ja saatsid alati teavet muudatuste kohta. Tundide mugavus on see, et need toimusid metroojaama lähedal pl. Julgus ja alati üksteise vahetus läheduses. Teoreetilised ja praktilised tunnid toimusid alati kordamööda. Lisaks teooriale eraldati aega praktikaks valmistumiseks. Mul oli hea meel, et õpetajad olid alati valmis meiega kohtuma ja uurisid meid huvitavaid teemasid rohkem. Eriti tahaksin mainida õpetaja Juri Borisovitšit. Ta rääkis alati teemast üksikasjalikult ja töötas selle või selle küsimuse kõigiga üksikasjalikult läbi.

Igor Mitrofanov
Moskva

Nafta- ja gaasitootmise operaatori eriala on ehk üks raskemaid, vastutusrikkamaid ja ohtlikumaid. Ma õppisin asjadele lähenema alles siis, kui jõudsin CenterConsulti. Koolitust viivad läbi tõelised professionaalid, kellel on puurimisseadmete kogemus ja nende mineraalide kaevandamise kogemus. Kohe peale treeningut liikusime edasi harjutama. Treenisime palju spetsiaalsetel simulaatoritel ja käisime päris objektidel. Pärast praktika läbimist Neftegazsintezis jäin sinna tööle ametikohale, mille jaoks õppisin. Ülemus, nähes minu tööd ja lähenemist ärile, märkis kohe, et töötan nagu professionaal. Kõik need tänusõnad tahan aga edastada oma õpetajale, kes õpetas mulle, kuidas selliste objektidega päriselt tööd teha. Aitäh Bogdana Kirillovitš!

Moskvas saate õppida peaaegu iga võõrkeelt täiesti tasuta või väikese sümboolse summa eest. Kuid peate olema kannatlik, sest ... Selliseid inimesi tuleb palju, aga kohti, kus nad tasuta õpetavad, jääb palju vähemaks. Veelgi enam, mida populaarsem on keel, seda pikem on seda õppida soovijate järjekord. Järjekorrad võivad olla päris pikad. Raskusi on teisigi, näiteks on mõnes koolis koolitus ainult õpilastele kättesaadav, mõnes koolis eeldatakse vähemalt algteadmisi selles keeles, mille olete õppimiseks valinud. Kuid igal juhul on teatud järjekindlusega tasuta keeltekooli õpilaseks saamine täiesti võimalik.

Allpool tutvustame teile 12 sellist kooli.

1. Saksa keele kursused Vene-Saksa Majas

Algselt loodi kursused Venemaal elavatele etnilistele sakslastele, kes soovivad õppida keelt, samuti saada rohkem teavet sakslaste meie riigi territooriumile ja nende kaasmaalaste Saksamaa territooriumile ümberasumise ajaloo kohta. Kuid nüüd värbavad rühmad kõiki, ainus tingimus on, et siinne sihtrühm (st mitte etnilised sakslased) ei tohiks ületada 10% kuulajate koguarvust. Kursustel ei õpi mitte ainult keelt, vaid õpid lähemalt tundma Saksamaa kultuuri ja traditsioone ning võtad isiklikult osa pidustustest ühe või teise Saksa püha puhul. Ja kõik teavad, millist fantastilist kasu see keelekümblusefekt keeleõppele toob!

Neid kursusi võib pidada täieõiguslikuks keeleõppeks, kuna need järgivad keeltekoolide tavapärast ajakava: kaks korda nädalas tuleb tulla 45-minutistele topelttundidele. Vanemad ja lapsed saavad keelt õppida koos – täiskasvanutele ja lastele on eraldi rühmad.

Gruppidesse värbamine algab augustis; kui otsustate registreeruda, peate jätma avalduse organisatsiooni ametlikule veebisaidile ja ootama tagasisidet.

Kursustel saab osaleda kaks korda nädalas.

Neile, kes mingil põhjusel ei saa keelt täielikult õppida, kuid soovivad liituda saksa kultuuriga, korraldab Vene-Saksa Maja erilisi üritusi: kontserte, loenguid, näitusi ja muid sakslaste kultuurile pühendatud kultuurietendusi. Saate tutvuda selliste sündmuste ajakavaga.

Aadress: Moskva, M.Pirogovskaja, 5, välja. 51.

2. Gaeli keele kursused Moskva Riikliku Ülikooli võõrkeelte ja regionaalteaduste teaduskonnas

Kas teile meeldib keldi kultuur? Siis on gaeli (teisisõnu šoti) keele kursused teile suurepärane eksootiline leid! Siin saate tutvuda gaeli rahvaste kultuuri ja eeposega, iiri ballaadidega ning õppida palju uut keldi hõimude elu- ja kultuurielust. Koolitus toimub huvitavas mängulises võtmes, näiteks tutvustatakse õpilastele keldi muusikat läbi folgikollektiivide etteaste.

Gaeli keelt õpetavad nii vene keelt kõnelevad õpetajad kui ka kutsutud Šoti, Iiri, Ameerika ja Uus-Meremaa emakeelega jutuvestjad. Kursused on mõeldud igas vanuses õpilastele – lastest pensionärideni. Kuid loomulikult on selliste tundide peamine vaatajaskond üliõpilased ja noored spetsialistid - need, kes armastavad midagi uut ja ebatavalist, kuid kellel pole võimalust oma hobide eest suurt raha maksta.

Klasside sagedus: neli korda kuus.

Aadress: Moskva, Lomonosovski prospekt, 31

3. Hiina keele kursused Moskva Riikliku Ülikooli ülikoolidevahelises hiina keele teaduskonnas

Venemaa lähenemine Hiinale on viimastel aastatel kiiresti edenenud. Neile, kes soovivad püsida trendis ja valdada taevaimpeeriumi keelt, on Venemaa kuulsaimas ülikoolis alanud eksootiline keeleõpe. Võimalus siin keelt tasuta õppida on ainult neile üliõpilastele, kes õpivad eelarvega mis tahes Moskva ülikoolis. Kõigile teistele kategooriatele pakutakse tasulist koolitust.

Intensiivsuse poolest on neid kursusi lihtne võrrelda hiina keele kursustega parimates keeltekoolides. Neil on ka üks oluline eelis – parimaid tulemusi näidanud tudengitel on võimalus minna praktikale Hiinasse.

Intervjuud kursustele registreeruda soovijatega toimuvad septembri lõpus. Intervjuule registreerumiseks jätke ametlikul veebisaidil avaldus.

Kursused kestavad 3 aastat ja neil tuleb käia kaks korda nädalas õhtuti.

Aadress: Moskva, St. Mokhovaya, 11

4. Hindi keele kursused India saatkonna Nehru kultuurikeskuses

Eksootika ja eksootiliste keelte austajatele on ehtsel India saarel suurlinna keskel alanud India keele - hindi keele kursused. Kursuste põhieesmärk ei ole mitte ainult keele õppimine, vaid ka India kultuuri sisseelamine. See ei ole lihtsalt koht, kus toimuvad keelekursused, see on täisväärtuslik kultuurikeskus, kus on võimalus sukelduda India tavade õhkkonda. Siin saab õppida joogat, india tantsu, proovida kätt rahvuslike muusikariistade mängimises ja loomulikult suhelda emakeelena kõnelevate õpetajatega.

Koolitus toimub 6 päeva nädalas 14-19 tundi. Peate õpetajatelt uurima, mis kellaajal ja nädalapäeval teie rühma tunnid toimuvad. Muide, kõik selle keskuse õpetajad on emakeelena kõnelevad!

Kahjuks ei soovitata teatud sisemistel põhjustel kursuste ajakava kohta infot veebiruumis levitada. Võib-olla on see tingitud soovijate suurest sissevoolust ja koolituse alguse iseärasustest. Fakt on see, et tunnid algavad rühmade komplekteerimisega – mida on muidugi raske ennustada. Rühmade arv varieerub 5-25 inimeseni.

Seega, kui soovid end gruppi kirja panna, tuleb kultuurikeskusesse isiklikult kohale tulla.

Selle India kogukonna täisliikmeks saamiseks peate hankima liikmekaardi. Selle hind on 500 rubla kuus. Kuid peate tunnistama, et see tuleb palju odavam kui tasulised kursused.

Aadress: Moskva, St. Vorontsovo väli, maja 9, hoone 2

5. Heebrea keele kursused “Ulpan” Iisraeli kultuurikeskuses.

Siin saavad pealinna ja ka teiste Venemaa linnade elanikud heebrea keelt õppida täiesti tasuta. Nagu teisteski kultuurikeskustes, põhineb siin haridus juudi kultuuri sisseelamisel ja sellest tulenevalt orgaanilisel keeleõppel. Nendel kursustel on põhirõhk vastuolulisel kõnel. Sulle õpetatakse, kuidas suhelda reisil olles ja suhelda heebrea keelt kõnelevate sõpradega kirjavahetuse teel. Kõik õppurid saavad õppetööks vajalikud materjalid täiesti tasuta ning rühmad valitakse vastavalt õppijate tasemele. Kursustele saab registreeruda kaks korda aastas: talvel ja suvel.

Kui soovite õppida heebrea keelt, jätke lihtsalt taotlus ametlikule veebisaidile. Alates uue värbamise algusest hakkab koordinaator huvilistele helistama, et üksikasju täpsustada.

Värbamine toimub 2 algtaseme rühmas. Iga tase on ette nähtud 72 akadeemiliseks tunniks. Koolituse läbimisel saavad kõik, kellel on tundidest puudumisi mitte rohkem kui 20%, sooritada eksami ametliku tunnistuse saamiseks.

Aadress: Moskva, St. Niž.Radištševskaja, 14/2, maja 1, 3 korrus

6. Jaapani keele kursused Jaapani Sihtasutuses VGBIL-is. Rudomino

Väliskirjanduse raamatukogu jaapani keele kursustel keeleõppesse suhtumine on pedantne ja põhjalik. Õppekursus kestab 4 aastat ja tunniplaan kujuneb analoogselt tasuliste keeltekoolide tunniplaaniga. Iga õppetund kestab kaks akadeemilist tundi.

Gruppidesse registreerimine toimub kaks korda aastas. Koolitusele registreeruda soovijatele on kohustuslik tingimus täita spetsiaalne ankeet. Täidetud ankeet tuleb saata kursuse esindajale e-postiga. Samas on kohtade arv piiratud ning koolitusele pääsevad varem avalduse saatnud. Iga taseme grupis on 5-7 vabu kohta, seega võib oletada, kui suur on konkurents ühele kohale.

Pärast avalduse rahuldamist läbivad kandidaadid keelelise testi ja taotlejate nimekiri avalikustatakse septembris. Need, kellel on nulltasemel jaapani keele oskus, määratakse algajate rühmadesse. Need, kes näitavad kõrgemat teadmiste taset (näiteks, kes on varem keelt õppinud), saavad kohe registreeruda 2. või 3. kursusel, ühendades olemasolevate rühmadega.

Tunnid toimuvad 2 korda nädalas vaheajaga juulis ja augustis suvevaheajal.

Aadress: Moskva, St. Nikoloyamskaya, 1, VGBIL hoone, 4. korrus

7. Projekt "Italia amore mio"

See keeleprojekt töötati välja koostöös keeltekooliga BKC International. See ei ole täisväärtuslik keelekursus, vaid pigem huviklubi, kus saab oma keeleoskust täiendada ja uusi tutvusi sõlmida.

Projekt on suunatud neile, kellel on teatud keeleoskus ja kes suudavad teatud teemal itaalia keeles vestelda.

Vestlused toimuvad kaks korda kuus, vestluste teemad on alati erinevad. Koosolekuid viivad läbi BKC keeltekooli kogenud õpetajad ning külalised Itaaliast osalevad kohtumistel emakeelena. Kui soovid oma taset testida, on ürituse ajal võimalik tasuta testida.

Aega ei ole vaja eelnevalt kokku leppida, tuleb lihtsalt kohale ilmuda määratud ajal määratud kohta ja nautida uute tutvuste loomist, muljete saamist ja loomulikult itaalia keele täiustamist.

Aadress: Moskva, St. Vozdvizhenka, 4/7, hoone 1 (Moskva raamatupood)

8. Võõrkeelekursused Tsiferblatis

Kui sulle meeldib õppida pingevabas, pealetükkimatus õhkkonnas, siis keelekohtumised Tsiferblati antikohvikus on just see, mida vajad!

Moskvas on selle antikohviku 2 filiaali, mõlemad asuvad pealinna kesklinnas (Pokrovka tänaval ja Tverskajal). Igal antikohvikul on oma ajakava, mille leiate VKontakte'i kogukondadest (

    Täiskasvanute täiendõpe: organisatsiooni suunad ja spetsiifika

    Lisaharidus lastele: suunad, organisatsiooni spetsiifika

    Tehnoloogiaalase lisahariduse valdkonnad

    Täiendava õppe raames pedagoogilise protsessi korraldamise kontseptuaalne alus.

Täiskasvanute täiendõpe: organisatsiooni suunad ja spetsiifika

Täiendav professionaal haridus on suunatud kodanike erialaste teadmiste pidevale täiendamisele kogu elu jooksul, sealhulgas eesmärgiga rahuldada inimese haridus- ja tööalaseid vajadusi, kohaneda pidevalt muutuvate kutsetegevuse tingimuste ja sotsiaalse keskkonnaga, tõsta kodanike ettevõtluskvalifikatsiooni, ning uut tüüpi kutsetegevuseks valmistumine keskeri- ja kõrghariduse baasil.

Koolitus- erialase haridusega isikute teadmiste ja oskuste kaasajastamine seoses kasvavate nõuetega nende kvalifikatsioonitasemele ja vajadusega omandada uusi kutseprobleemide lahendamise viise;

Professionaalne ümberõpe- täiendavate teadmiste ja oskuste omandamine vastavalt täiendavatele kutseõppeprogrammidele, mis näevad ette uut tüüpi kutsetegevuse läbiviimiseks ja uue kvalifikatsiooni omandamiseks vajalike teadus- ja haridusdistsipliinide, tehnoloogiaharude ja uute tehnoloogiate õppimist. õpilaste olemasolev erialane haridus;

Praktika- erialase lisahariduse saamise protsessis omandatud teadmiste ja oskuste praktikas kinnistamine, kutse- ja organisatsiooniliste omaduste omandamine ametiülesannete täitmiseks;

Lisakoolitus- kutseõppe läbinud isikute oskuste parandamine;

Eneseharimine- täiendavate haridusprogrammide omandamise vorm, millel on haridusprotsessi minimaalne korraldus või selle protsessi täielik juhtimine õppejõudude poolt;

Andmekaitseametniku saamise meetodid:

Ankeedil on võimalik omandada erialast lisaharidust eneseharimine, kui ka sisse erialase täiendõppe haridusorganisatsioonid,erialased haridusorganisatsioonid ja kõrghariduse haridusorganisatsioonid.

Täiendavat erialast haridust on võimalik omandada ka teadusorganisatsioonides ja teistes koolitust pakkuvates organisatsioonides.

Täiendavat erialast koolitust viiakse läbi täiendavate erialaste programmide - täiendõppeprogrammide ja erialase ümberõppe programmide - rakendamise kaudu.

Kellel on võimalik saada erialast lisaharidust

Täiendavaid erialaprogramme on lubatud omandada järgmistel isikutel:

    keskeri- ja (või) kõrghariduse omamine;

    keskeri- ja (või) kõrghariduse omandamist.

Täiustatud koolitusprogrammid on suunatud olemasolevate ja (või) uute kutsetegevuseks vajalike pädevuste omandamiseks, tööülesannete täitmiseks ja kvalifikatsioonitaseme tõstmiseks.

Erialase lisaõppe asutused

Täienduskoolituse õppeasutused on järgmised:

    akadeemiad (välja arvatud akadeemiad, mis on erialase kõrghariduse õppeasutused);

    täienduskoolituse (täiustamise) instituudid - valdkondlikud, valdkondadevahelised, piirkondlikud;

    täiendõppe kursused (koolid, keskused), tööhõiveteenistuse koolituskeskused.

Akadeemia- peamiselt ühes teadmisvaldkonnas täiendava erialase täiendõppe teaduslike ja haridus-metoodiliste keskuste juhtimine, kõrgelt kvalifitseeritud personali koolitamine, fundamentaal- ja rakendusteaduslike uuringute läbiviimine ning vajaliku konsultatsiooni, teaduslik-metoodilise ja info-analüütilise abi pakkumine teistele kõrgharidusasutustele. koolitust.

Instituudid täiendõpe - tööstusharu (mitme majandusharu) või piirkonna spetsialistide täiend- ja ametialase ümberõppe õppeasutused, mille tegevus on suunatud ettevõtete (liitude), organisatsioonide ja asutuste vajaduste rahuldamiseks täiend- ja ametialases ümberõppes. spetsialistid, teadusuuringute läbiviimine, nõustamis- ja metoodilise abi pakkumine .

Täiendõppe instituutide hulka kuuluvad ka järgmised täiendõppe õppeasutused:

    professionaalsed ümberõppekeskused Vene Föderatsiooni relvajõududest vabastatud sõjaväelastele, sõjaväeteenistusest vabastatud kodanikele, kelle tegevuse eesmärk on korraldada selle kodanike kategooria tsiviilerialade erialane ümberõpe, samuti nende pereliikmete täiendõpe ja töölevõtmine; *

    sektoritevahelised piirkondlikud täiendõppe keskused ja spetsialistide erialane ümberõpe, mille tegevus on koordineeriva iseloomuga ja suunatud piirkonna vajaduste rahuldamisele personali täiendõppe, teadusliku, metoodilise ja teabetoe osas piirkonnas asuvatele täiendusõppeasutustele, sõltumata nende osakonnast. alluvus.

Kursused(koolid, keskused) täiendusõppe keskused, tööhõiveteenistuse koolituskeskused - täiendõppe õppeasutused, kus spetsialistid, töötud kodanikud, töötud elanikkond ja ettevõtete (liitude), organisatsioonide ja asutuste vabastatud töötajad läbivad koolituse omandamiseks. kutsetegevuseks vajalikke uusi teadmisi ja praktilisi oskusi.

Täiustatud koolitusprogrammid.

Täiustatud koolitusprogrammid hõlmavad kvalifikatsiooniprogramme ja professionaalse arengu programme.

Täienduskoolitus viiakse läbi vastavalt vajadusele, kuid vähemalt kord 5 aasta jooksul kogu töötajate tööea jooksul. Spetsialistide täiendõppe läbimise sageduse kehtestab tööandja.

Täiustatud koolitus hõlmab järgmist tüüpi koolitusi:

    lühiajaline (vähemalt 72 tundi) temaatiline koolitus konkreetsetel tootmisküsimustel, mis viiakse läbi spetsialistide põhitöökohas ja lõpeb vastava eksami, testi või essee kaitsmisega;

    temaatilised ja probleemipõhised seminarid (72-100 tundi) teaduslikest, tehnilistest, tehnoloogilistest, sotsiaalmajanduslikest ja muudest tööstuse, piirkonna, ettevõtte (ühingu), organisatsiooni või asutuse tasandil tekkivatest probleemidest;

    spetsialistide pikaajaline (üle 100 tunni) koolitus õppeasutuses täiendõppeks teaduse, tehnoloogia, tehnoloogia, sotsiaal-majanduslike ja muude kutsetegevuse profiiliga seotud aktuaalsete probleemide süvendamiseks.

Kvalifikatsiooniprogramm on suunatud saavutada kõrgem kvalifikatsioonitase uut tüüpi kutsetegevuse teostamiseks või kutsealaste pädevuste igakülgne uuendamine sama kutsetegevuse raames.

Professionaalse arengu programm on suunatud olemasolevate kvalifikatsioonide kvalitatiivseks muutmiseks, parandades erialaseid pädevusi vastavalt uutele sotsiaal-majanduslikele, tehnoloogilistele tingimustele ja (või) Venemaa ja rahvusvahelistele nõuetele ja standarditele.

Kutseõppe programmid

Professionaalne ümberõppe programm on suunatud uute pädevuste omandamisele ja olemasolevate arendamisele, et omandada uus kvalifikatsioon, mis on vajalik uue kutsetegevuse valdkonna teostamiseks, sealhulgas arvestades rahvusvahelisi nõudeid ja standardeid. Erialase ümberõppe programmide omandamise tulemuste põhjal võib spetsialistile määrata olemasoleva kvalifikatsiooni alusel täiendava kvalifikatsiooni.

Kutsealase ümberõppe programmi elluviimisel lähtutakse konkreetsetele ametikohtadele ja kutsealadele kehtestatud kvalifikatsiooninõuetest (kutsestandardid), arvestades eelnevalt omandatud erialase hariduse taset.

Koos viiakse läbi spetsialistide täiend- ja erialast ümberõpet ilma töökatkestuseta, ilma töökatkestuseta,osalise töölt vaba ajaga ja poolt individuaalsed koolitusvormid. Koolituse tähtajad ja vormid kehtestab struktuuriüksus vastavalt kliendi vajadustele temaga sõlmitud lepingu alusel erialase täiendõppe õppeasutuse tüüpeeskirjaga kehtestatud mahus. spetsialistid, heaks kiidetud Vene Föderatsiooni valitsuse 26. juuni 1995. aasta määrusega N 610, c võttes arvesse selles tehtud muudatusi ja täiendusi.

Normatiivdokumendid

Lisamaterjali sisu professionaalsed programmid haridusprogramm, mille on välja töötanud ja heaks kiitnud haridustegevust teostav organisatsioon, kui Vene Föderatsiooni õigusaktidega ei ole sätestatud teisiti, võttes arvesse selle isiku (organisatsiooni), kelle algatusel täiendavat erialast koolitust läbi viiakse, vajadusi.

Täiendavate kutseprogrammide sisu peab tagama täiendavate kutseprogrammide järjepidevuse seoses föderaalse keskeri- ja (või) kõrghariduse haridusstandarditega ning arvestama ka kvalifikatsioonis sätestatud kutsestandardite ja (või) kvalifikatsiooninõuetega. Teatmeteosed, mis on heaks kiidetud Vene Föderatsiooni valitsuse kehtestatud viisil vastavalt asjakohastele ametikohtadele, kutsealadele, erialadele.

Täiendavate erialaste programmide koolitus toimub nii samaaegselt (pidevalt) kui ka samm-sammult (diskreetselt), sealhulgas individuaalsete koolituskursuste, ainete, moodulite distsipliinide, praktikate väljatöötamise kaudu, võrgustiku suhtluse korraldamise kaudu, vastavalt kehtestatud viisile. haridusprogramm ja (või) koolitusleping.

Täiendavat erialast haridusprogrammi võib rakendada käesolevas föderaalseaduses sätestatud vormides, samuti täielikult või osaliselt praktika vormis.

Koolituse vormid ja täiendavate kutseprogrammide omandamise tähtajad määratakse kindlaks haridusprogrammi ja (või) koolituslepinguga.

Koolituse tulemused

Täiendavate erialaste haridusprogrammide väljatöötamine lõpeb õpilaste lõpliku atesteerimisega õppetegevust läbiviiva organisatsiooni poolt iseseisvalt määratud vormis.

Asjakohase täiendkutseprogrammi edukalt läbinud ja lõputunnistuse läbinud isikutele väljastatakse erialase täiendõppe dokumendid: täiendõppe tunnistus ja (või) ametialase ümberõppe diplom. Kui kutsealase ümberõppe programmi läbimise tulemuste põhjal määratakse täiendav kvalifikatsioon, märgitakse see kvalifikatsioon kutse ümberõppe diplomile.

Täiendava kutseõppekava omandamisel paralleelselt põhiõppekava omandamisega väljastatakse täiendava erialase hariduse dokumendid pärast vastava erialase haridustaseme hariduse dokumendi saamist.