18.04.2021

Warfare menas Skaityti internete. Traktatas dėl karinio meno. Saulės Tzu karo strategijos aktualumas


Dabartinis puslapis: 1 (iš viso, 4 puslapiai) [Galimas ištrauka skaityti: 1 puslapiai]

Sun tzi.
Karo menas

Pratorės vertėjas

Iš visų "septynių karinių kanonų", "Sun Tzu" karinė strategija, tradiciškai žinoma kaip "karo menas", gavo didžiausią vakarus. Pirmą kartą pirmą kartą Prancūzijos misionierius, apie du šimtmečius, buvo nuolat tiriamas ir naudojamas Napoleon ir, galbūt, kai kurie nacių comocumbroy atstovai. Per pastaruosius du tūkstančius metų ji išliko svarbiausių karinių traktatų Azijoje, kur net paprasti žmonės žinojo savo vardą. Kinų, japonų, korėjiečių karinės teorijos ir profesionalūs kareiviai pradėjo studijuoti, ir daugelis strategijų atliko svarbų vaidmenį legendinėje karo istorijoje Japonijoje nuo VIII amžiaus. Daugiau nei tūkstantis metų knygos koncepcijos sukėlė nuolatines diskusijas ir aistringas filosofines diskusijas, todėl labai įtakingi įvairiose figūrų srityse. Nors knyga buvo išverstas daug kartų į anglų kalbą ir L. Giles ir S. Griffith vertimai neteko svarbos iki šiol, nauji.

"Sun tzu" ir tekstas

Jau seniai manoma, kad "karo menas" yra seniausias ir gilaus karinės traktatas Kinijoje, ir visos kitos knygos geriausiu yra antros rankos. Tradicionalistai priskyrė knygą į istorinį Sun Tzu, aktyvi veiklą, kurio VI amžiaus pabaigoje. Bc. e., pradedant nuo 512 m. "Er", pritvirtintas "Shi Ji" ir "U ir Yue" "Visnach" ir autess ". Jų teigimu, knyga turėtų būti datuota su šiuo metu ir yra saulės teorijų ir karinių sąvokų. Tačiau kiti mokslininkai, pirma, nustatė daug istorinio anachronizmo konservuoto teksto, pavyzdžiui: terminų, renginių, technologijų ir filosofijos sąvokos; Antra, pabrėžė jokių įrodymų nebuvimą (kurie turėjo būti "Tszo Zhuan" - klasikinėse to laiko politinių įvykių kronikose), patvirtinantis strateginį Sun Tzu vaidmenį karais tarp Y ir Yu; Ir, trečia, jie atkreipė dėmesį į didelio masto karo koncepcijos neatitikimą, aptartą "karo mene" ir VI amžiaus pabaigos mūšis. Bc. ER, prisimindami tik atavizmo forma.

Tradicinis aiškinimas mato svarbų įrodymą, kad jo teisėtumas tai, kad daugelyje kitų karinių traktūrų gali būti rasta daugelyje kitų karinių traktų, kurie, ir tai buvo įrodyta, negali būti tekstas anksčiau . Taip pat manoma, kad toks ruožo imitacija reiškia, kad "karo menas" yra anksčiausiai kariniai traktatai, vertinami virš bet kokio kito darbo, žodžiu ar raštu. Kai kurių analitinių koncepcijų, tokių kaip vietovės klasifikacija, atsiradimas taip pat prisijungia prie Sun Tzu; Be to, jų naudojimas "Suma fa" kompiliatorių yra laikoma neginčijamais įrodymais apie Istorinio viršenybės saulės Tzu, ir galimybė, kad saulėje Tzu pats vyko iš kitų darbų, neatsižvelgiama.

Tačiau, net jei jūs nepaisote vėlesnių sluoksnių ir pokyčių tikimybę, tradicinė padėtis vis dar ignoruoja daugiau nei du tūkstančius metų kovų ir taktikos egzistavimą iki 500 m. e. Ir atributų faktinį strategijos sukūrimą į vieną saulę Tzu. Suspaustas, dažnai abstraktus jo ištraukų pobūdis pateikiamas įrodymuose, kad knyga buvo parengta ankstyvame Kinijos laiško plėtros etape, tačiau tai galima pateikti nenugalimui argumentą, kad toks filosofiškai sudėtingas stilius yra tik Jei yra patirties kovojant su kovomis ir rimtų karinių temų tyrimo tradicijomis. Pagrindinės sąvokos ir visos ištraukos greičiausiai kalba apie didelę karinę tradiciją ir progresuojančias žinias ir patirtį nei "kūrinys nuo nieko".

Išskyrus skeptikus, kurie laikė vėlyvo suklastoto darbą, yra trys požiūriai, kai "karo menas" kūrimo metu. Pirmasis atributas knygą į istorinį darbuotojo saulę u, manydami, kad galutinė versija buvo padaryta netrukus po jo mirties V C pradžioje pradžioje. Bc. e. Antrasis, remiantis pačiu tekstu, priskiria jį iki vidurinės - antrosios pusės kovos karalystės laikotarpiu; Tai yra iki IV arba III šimtmečių. Bc. e. Trečiasis, taip pat remiantis pačia tekstu, taip pat apie anksčiau atvirų šaltinių, vietose jį kažkur antroje pusėje V C. Bc. e. Tai vargu ar kada nors bus sukurta tikra data, nes tradiktai turi išskirtinę emocionalumą apsaugant Sun Tzu autentiškumą. Tačiau tikėtina, kad toks istorinis asmuo egzistavo ir saulė pats ne tik tarnavo kaip strategas, bet ir, galbūt, vadas, bet taip pat padarė knygos drobę, kuri su savo vardu. Tada svarbiausia buvo perduota iš kartos į kartos šeimoje arba artimiausių studentų mokykloje per metus, ištaisyti ir įgyti vis labiau paplitusi. Anksčiausias tekstą galėjo redaguoti garsaus palikuonių Sun Tzu Sun Binam, kuris taip pat plačiai naudojo savo mokymą savo "karinių metodų".

Shi Jii yra daugelio išskirtinių strategų ir vadų, įskaitant "Sun Tzu", biografijos. Tačiau "venos ir rudens y ir yu" siūlo įdomesnį variantą:

"Trečiaisiais metais" Hali-Vana "valdyba, vadas iš Y norėjo užpulti Chu, bet nesilaikoma jokių veiksmų. Zyssiu ir Bo Si kalbėjo vieni su kitais: "Ruduotojo vardu rengiame karius ir skaičiavimus. Šios strategijos bus naudingos valstybės, todėl valdovas turėtų užpulti Chu. Bet jis nesuteikia užsakymų ir nenori surinkti armijos. Ką turėtume daryti?"

Po tam tikro laiko karalystės Karalystės valdovas paprašė Zisyuya ir BO C: "Noriu siųsti kariuomenę. Ką tu manai apie tai?" Zyssyu ir Bo Si atsakė: "Norėtume gauti užsakymus". Valdovas slaptai tikėjo, kad šie du turėjo gilų neapykantos Chu. Jis buvo labai bijojo, kad šie du vadovavo kariuomenei tik tam, kad būtų sunaikinta. Jis pakilo į bokštą, pasuko savo veidą į pietinį vėją ir labai atjuoki. Po kurio laiko jis vėl atsidūrė. Nė vienas iš ministrų nesuprato valdovo minčių. Zyssyuy atspėjo, kad valdovas nenusprendžia, ir tada jis rekomendavo "Sun Tzu".

Saulė Tzu, pavadintas W. Jam pavyko karinės strategijos, bet jis gyveno nuo kiemo, todėl paprasti žmonės nežinojo apie savo sugebėjimus. Zyssyuy, yra nusimanantys, išmintingi ir įžvalgūs, žinojo, kad Saulė Tzu galėtų įsiskverbti į priešo eilutes ir jį sunaikinti. Kartą ryte, kai jis aptarė karinius reikalus, jis rekomendavo Sun Tzu septynis kartus. Valdovas y sakė: "Kadangi jūs radote pasiteisinimą pateikti šį vyrą, noriu jį pamatyti". Jis paprašė Sun Tzu dėl karinės strategijos ir kiekvieną kartą, kai jis išdėstė vieną ar kitą savo knygos dalį, negalėjo rasti pakankamai pagirti žodžius.

Labai malonu, valdovas paklausė: "Jei įmanoma, norėčiau atskleisti savo strategiją į nedidelį patikrinimą." Saulė Tzu sakė: "Tai įmanoma. Mes galime patikrinti su moterų pagalba iš vidinio rūmų. " Valdovas sakė: "Sutinku." "Sun Tzu" sakė: "Tegul du mėgstami jūsų Didenybės sugulovai bus du vienetai, kiekvienas elgs su vienu". Jis užsakė visas tris moteris dėvėti šalmus ir šarvus, nešioti kardus ir skydus ir įsikurti. Jis mokė savo karines taisykles, tai yra, eikite į priekį, perkelkite į kairę ir į dešinę ir atsiskleiskite pagal būgno mūšį. Jis pranešė, kad jis uždraudė ir tada užsakė: "Su pirmuoju būgno smūgiu, jūs visi turite surinkti, su antruoju smūgiu su ginklais savo rankose, būti pastatytas su trečiuoju kovos tvarka." Čia yra moterys, padengiančios savo burną savo rankomis, juokėsi.

Tada saulė Tzu asmeniškai paėmė į lazdų rankas ir nukentėjo nuo būgno, suteikiant pavedimus tris kartus ir paaiškindami juos penkis kartus. Jie juokėsi, kaip ir anksčiau. "Sun Tzu" suprato, kad moterys toliau juoksis ir sustotų.

Saulė Tzu buvo įsiutę. Jo akys buvo plačios atviros, balsas yra tarsi tigro upė, plaukai baigėsi, o lenktynių kepurės įsiveržė į kaklą. Jis pasakė įstatymų žinovui: "Atneškite Palachos ašis".

[Tada] Sun Tzu sakė: "Jei nurodymas nėra aiškus, jei paaiškinimai ir pavedimai nepasitiki, tai yra vado vynai. Bet kai šios instrukcijos yra kartojamos tris kartus, o užsakymai yra paaiškinami penkis kartus, o kariai vis dar nevykdo jų, tada tai yra vadų vynai. Pagal karinės drausmės receptus, kas yra bausmė? " Įstatymų ekspertas sakė: "Deadlishing!" Tada Sun Tzu įsakė sumažinti dviejų padalinių vadų vadovus, tai yra du mėgstamiausių valdovo sugula.

Valdovas Y pakilo į žaidimų aikštelę, kad stebėtų, kada bus daroma du jo mėgstami sugulukai. Jis skubiai išsiuntė pareigūną į pavedimą: "Supratau, kad vadas gali kontroliuoti karius. Be šių dviejų lentelių, aš nebūsiu džiaugsmas. Tai geriau nebūti klaidinga. "

Sun Tzi sakė: "Aš jau paskirti vadas. Remiantis vado taisyklių, kai aš vadovauju kariuomenei, net jei nurodote užsakymus, aš negaliu jų jų neįvykdyti. " [Ir jiems trūkumai].

Jis vėl nukentėjo į būgną, ir jie persikėlė į kairę ir į dešinę, pirmyn ir atgal, atsiskleidė pagal nustatytas taisykles, be drąsos netgi. Padaliniai tylėjo, o ne drąsūs apsižvalgyti. Tada Sun Tzu pranešė valdovui nuo: "Armija jau yra gerai paklusta. Aš prašau jūsų didybės pažvelgti į juos. Kai tik norėjote juos naudoti, netgi padarykite mus per ugnį ir vandenį, tai nebus sunku. Jie gali būti naudojami kaip apgailėtini tvarka. "

Tačiau valdovas staiga buvo nepatenkintas. Jis sakė: "Aš žinau, kad jūs puikiai einate į kariuomenę. Net jei tai dėkoju, aš tapsiu gegemonu, jų mokymui nebus vietos. Komunija, prašome atleisti kariuomenę ir grįžti į save. Nenoriu tęsti. "

"Sun Tzu" sakė: "Jūsų Didenybė myli tik žodžius, bet negali suprasti reikšmės." Zyssyuy paragino: "Aš girdėjau, kad armija yra nedėkinga medžiaga, ir ji negali būti savavališka. Todėl, jei kas nors formuos kariuomenę, bet neveikia su baudžiamuoju kampanija, karo Tao neatsiranda. Dabar, jei jūsų Didenybė yra nuoširdžiai ieško talentingų žmonių ir nori surinkti kariuomenę, kad nubausti žiaurios Chu karalystę, taptų hegemonu V neveiksmingu ir sustiprinsite konkrečius kunigaikščius, jei neskiriate saulės tzu vado -Chief, kas gali eiti Huai, kirsti ir eiti per buvo tūkstantis ar patekti į mūšį? " Tada valdovas buvo įkvėptas. Jis įsakė įveikti būgnus rinkti kariuomenės būstinę, sušaukė karius ir užpuolė Chu. "Sun Tzu" paėmė Chu, nužudydamas du vadas: Kai Yuu ir Zhu Yuna. "

Be biografijų, esančių Shi Jii, tai sakoma, kad "Vakaruose jis laimėjo galingą Chu karalystę ir pasiekė. Šiaurėje, išsigandęs Qi ir Jin, ir jo vardas tapo žinomas tarp konkrečių kunigaikščių. Tai įvyko dėl saulės Tzu galios. " Kai kurie kariniai istorikai privalo savo vardą su kita 511 m. e. - Pirmasis Saulės Tzu susitikimas su "Haily-Vanya" - kampanijos prieš Chu Karalystę, nors jis niekada nepaminėjo rašymo šaltinių, kaip kariuomenės vado vadas. Matyt, "Sun Tzu" suprato gyvenimo sunkumą nuolat keičiasi, nestabilios politinės sąlygos tuo metu ir gyveno pašalinti iš reikalų, paliekant savo darbą ir taip pateikia vėlesnių kartų pavyzdį.

Biografija Shi Ji "vienoje iš tų pačių iš esmės skiriasi nuo" venų ir rudens Y ir Yue ", nes saulė Tzu yra Qi karalystės gimtoji, o ne W. tada jo šaknys būtų valstybėje, kurioje paveldas būtų valstybėje Iš Tai-Guna minčių jis vaidino svarbų vaidmenį - valstybė, iš pradžių įsikūrusi politinio pasaulio senovės Zhou periferijoje, kuri vis dėlto buvo žinoma dėl esamos įvairovės įvairių teorijų požiūrių ir turtingumo įvairovę. Kadangi taoėtų sąvokų takeliai yra aiškiai nepastebėti "karo meno meno" ir šis traktatas yra labai sudėtingas filosofiniu planu, daina Tzu gali būti iš qi.

Pagrindinės "meno karo" sąvokos

"War of War" Sun Tzu, apie tai pranešta per šimtmetį iki šios dienos, susideda iš trylika įvairių apimčių skyrių - kiekvienas iš jų yra akivaizdžiai skirtas konkrečiai temai. Nors daugelis šiuolaikinių karinių specialistų ir toliau svarsto ekologiškos visumos, pažymėtos vidaus logika ir sklypų plėtra nuo pat pradžių iki pabaigos, dažnai sunku nustatyti santykius tarp tariamų susijusių ištraukų, arba tiesiog neegzistuoja. Nepaisant to, pagrindinės sąvokos gauna plačiai paplitusią ir logiškai patvirtintą perdirbimą, kuris kalba už knygą vienam asmeniui ar dvasiškai vieningai mokyklai.

"Linyi Han" dinastijos kape randama karinių traktatų yra "karo meno" versija, daugiausia tradicine forma, papildyta tiek svarbia medžiaga kaip "valdovo klausimai". Toliau pateiktas vertimas grindžiamas kruopščiai komentuojamu klasikine versija, nes ji atspindi teksto supratimą ir nuomonę apie jį per pastarąjį tūkstantmetį, taip pat tuos įsitikinimus, dėl kurių valdovai ir karumas nustatė savo veiksmus realiame gyvenime. Tradicinis tekstas buvo pakeistas tik tais atvejais, kai iškrovimai buvo išspręstos prieš nesuvokiančius keleivius, nors tokių pokyčių poveikis visai išlieka minimalus.

Kadangi "karo menas" yra išskirtinai suprantamas tekstas, išskyrus suslėgtą ir kartais paslaptingą, reikalingas tik trumpas įvadas į pagrindines temas.


Tuo metu, kai buvo sukurta "War" meno ", kariniai veiksmai jau kelia grėsmę beveik visose valstybėse. Todėl "Sun Tzu" suprato, kad su visais sunkumais turėtų būti atliekami su mobilizacija dėl karo ir kariuomenės įvedimo. Jo holistinis požiūris į karo valdymą yra labai analizuojamas, reikalauja kruopštaus pasirengimo ir formuluoti bendrą strategiją iki kampanijos pradžios. Visos pagrindinės strategijos tikslas turėtų būti sukurti sąlygas taip, kad gyventojai klestės ir buvo malonu, kad jo noras paklusti valdovui net negali būti suabejota.

Be to, reikia diplomatinių iniciatyvų, nors neįmanoma nepaisyti karinio mokymo. Pagrindinis tikslas turėtų būti pavaldi kitoms valstybėms, nesudarant karinių konfliktų, tai yra visiško pergalės idealas. Kai tik įmanoma, tai turėtų būti pasiekta diplomatine prievarta, priešo planų ir sąjungų sunaikinimas, taip pat jos strategijos suskirstymas. Vyriausybė turi pasinaudoti kariniu konfliktu, tik tuo atveju, jei priešas kelia grėsmę valstybei kariniu išpuoliu arba atsisako atsisakyti, be priverstinio teiginio jėga. Net ir su tokiu pasirinkimu bet kokios karinės kampanijos tikslas turėtų būti pasiekti didžiausius rezultatus su minimaliomis rizika ir nuostoliais, kiek įmanoma mažesnę žalą ir nelaimes.

Visur "meno karo", "Sun Tzu" pabrėžia savikontrolės poreikį, reikalaudami išvengti susidūrimų, be gilios situacijos ir savo galimybių analizės. Paskubėkite ir baimė ar bailumas, taip pat pyktis ir neapykanta priimant sprendimus valstybėje ir vadovaudamiesi. Kariuomenė niekada neturėtų būti sparčiai patekti į mūšį, stumdami į karą arba būti surinkta be poreikio. Vietoj to būtina parodyti suvaržymą, nors visi būdai turėtų būti naudojami siekiant užtikrinti kariuomenės nenugalimumą. Be to, reikėtų vengti kai kurių taktinių situacijų ir vietovės tipų, ir jei tai padarysite, kad jie taptų privalumais. Tada ypatingas dėmesys turėtų būti skiriamas iš anksto nustatytos kampanijos strategijos įgyvendinimui ir tinkamos taktikos taikymui nugalėti priešą.

"Sun Tzu" koncepcija grindžiama priešo valdymu, sukuriant galimybes lengva pergalę. Už tai, tai yra reljefo tipų ir jų naudojimo klasifikacija; pateikti įvairius būdus, kaip atpažinti, kontroliuoti ir susilpninti priešą; Konceptualizuoja taktinę situaciją daugelio abipusiai apibrėžimų elementų atžvilgiu; Jis pasisakė naudoti abiejų pripažintų V (Zheng) ir keistų (QI) karių, kad pasiektų pergalę. Priešas yra gyvulio spąstai išmokų, jis yra atimta drąsos, atsipalaiduoti ir varginantys prieš išpuolį; Įsiskverbia į savo gretas su kariuomenės netikėtai surinkta labiausiai pažeidžiamomis vietomis. Kariuomenė visada turėtų aktyviai elgtis, netgi gynybą kurti ir naudoti taktinį pranašumą, kuris užtikrins pergalę. Vengti susidūrimo su didingomis jėgomis rodo ne apie bailumą, bet apie išmintį, nes niekada nėra pranašumas paaukoti save ir bet kur.

Pagrindinis principas yra toks: "Eikite į priekį, kur jie laukia; Ataka, kur jie nebuvo pasirengę. " Šis principas gali būti įgyvendintas tik dėl visų veiksmų, visiško savikontrolės ir geležies drausmės armijos paslapties ir "nesuprantant". Karas yra apgaulės kelias, nuolatinė klaidingų išpuolių organizavimas, dezinformacijos plitimas, gudrybių ir gudrybių naudojimas. Kai toks apgaulė yra suprantama ir veiksmingai taikoma, priešas nežino, kur atakuoti, kuri jėga naudoti, ir taip bus pasmerkta mirtinoms klaidoms.

Kad būtų nežinoma priešui, tai visais įmanomais būdais, kaip ieškoti ir pateikti informaciją apie tai, įskaitant aktyviai užsiimti šnipais. Pagrindinis principas yra niekada remtis geros valios kitų ar atsitiktinių aplinkybių, bet su žinių, aktyvaus tyrimo ir gynybinio mokymo, siekiant užtikrinti staigaus priešo atakos neįmanoma ar pasiekti pergalę paprasta prievarta neįmanoma.

Visoje knygoje "Sun Tzu" aptaria svarbiausią komandų problemą: aiškios organizacijos, kontroliuojančios drausmingus, paklusnius karius, sukūrimas. Esminis elementas pasirodo dvasia žinoma kaip Qi yra svarbiausia gyvybinė energija. Šis komponentas yra susijęs su valia ir motyvacija; Kai žmonės yra gerai apmokyti, atitinkamai šeriami, apsirengę ir įrengta, jei jų dvasia yra užsidegusi, jie bus smarkiai kovoti. Tačiau, jei fizinės būklės ar materialinės sąlygos įstrigo savo dvasią, jei santykiuose tarp vadų ir pavaldžių ritiniais, jei dėl kokių nors priežasčių žmonės prarado paskatas, armija bus padalinta. Priešingai, vadas turi valdyti situaciją taip, kad būtų išvengta priešo, kai jis yra stiprus dvasia - kaip, pavyzdžiui, dienos pradžioje, ir naudoti bet kokią galimybę, kai ši valstybė silpnina ir kariai nenori Kova, pavyzdžiui, grįžtant į stovyklą. Ilgalaikis karas gali sukelti tik jėgų išeikvojimo; Todėl tikslūs skaičiavimai yra būtina sąlyga greitai įgyvendinti visos kampanijos strategiją. Konkrečios situacijos, pvz., Mirtinos vietovės, kur beviltiškos kovos reikalauja didžiausių kariuomenės pastangų. Reikia vengti kitų - susilpninti ir pavojingi. Apdovanojimai ir bausmės sukuria pagrindą karių būklei stebėti, tačiau būtina dėti visas pastangas, kad būtų skatinamas noras kovoti ir savarankiškai. Todėl turėtų būti panaikintos visos žalingos įtakos, kaip ir omenyje ir gandai.

Galiausiai "Sun Tzu" ieško galimybių manevruoti armiją ir tokios pozicijos klases, kur jos taktinis pranašumas buvo labai gerokai, kad jos atakos poveikis, jo "strateginės galios" (Shi) impulsas būtų panašus į vandens srautą, staiga suvyniota žemyn kalno viršuje. Įdiegti karius patogioje statyboje (syn); sukurti norimą "ne pusiausvyros jėgas" (Quan); Sprenerti jėgų šia kryptimi, reljefo nauda, \u200b\u200bskatinant dvasinę būklę žmonių - viskas turėtų būti nukreipta į šį lemiamą tikslą.

Nikolajus Konrad

I skyrius. \\ T 1
Kai kurios ypač prieštaringos vertimo vietos, numatytos "Pastabos". Skaičiai šiame tekste nurodo nuorodą į atitinkamą šio skyriaus pastabą. Mes jums primygtinai priminsime, kad beveik kiekviena traktato frazė paaiškinama atitinkamame skyriuje "Pastabos".


Preliminarūs skaičiavimai 2
Atsižvelgiant į tai, kad skirtinguose treškitinuose leidiniuose pateikiami įvairūs pastraipos suskirstymai, dažnai netgi pažeidžiant frazės vienybę, vertėjas atsidūrė turėti teisę gaminti savo suskirstymą, remiantis vieno išsamumo požymiu ar kita mintis.

1. Saulė Tzu sakė: karas yra daug valstybės, tai yra gyvenimo ir mirties dirvožemis, tai yra egzistencijos ir mirties kelias. Jis turi būti suprantamas.


2. Todėl jis yra įkūrimas 1
Komentavimo literatūroje yra didelių skirtumų dėl žodžio "Jing" supratimo. DU MU siūlo reikšmę "priemonė". Tokį aiškinimą gali remti specialus, ty techninė šio žodžio techninė reikšmė statyboje; Šioje srityje "Jing" reiškia: gaminti statybos skirto sklypo matas. Kadangi toks matavimas buvo atstovaujamas pirmojo veiksmo statybininkas, šis žodis gavo bendresnę reikšmę: padaryti preliminarų gyvenvietę bet kurios įmonės pradžioje. Už tokį supratimą apie "Jing", jis taip pat kalba apie galimą šio žodžio palyginimą su keliais toliau "Jiao", kuri turi "svėrimo" reikšmę ateityje - "palyginti". Kadangi "Jia" gali būti laikoma lygiagrečiai "Jing", yra įžvalga, kad žodis "jing" yra teisingai išversta į žodį ", kad sveria" žodį "matuoti".
Toks aiškinimas turi rimtų priežasčių, bet vis dar sustoju kita ir aš perteiksiu "Jing" rusų kalba su žodžiais "pateikti pagrindą". Pagrindinė, tikrai pradinė "Jing" reikšmė, kaip žinoma, nėra statybos atvejis, bet Weavky. Žodis "jing" buvo pažymėtas pagal audinio pagrindą, priešingai žodis "wei", kurį buvo pažymėta ančių. Tuo pačiu metu, atsižvelgiant į tekstilės proceso, pagrindo, tai yra, išilginės temos išlieka visą laiką audinys vis dar yra, tai yra "pagrindas", o ančių, tai yra Skersinės temos nustatomos šiuo pagrindu. Taigi, techninėje kalboje, kaip ir veiksmažodis, šis žodis reiškia "pynti fondą", tačiau bendroje prasme - "užfiksuokite pagrindą", "įdėkite kažką iš esmės." Tai yra prasminga suprasti "Jing" šioje vietoje Zhang Yu ir Van Zhe. Kalbant apie lygiagretumą su "Jiao", tai yra visos visos vietos supratimo klausimas, palyginti su visu skyriaus turiniu. Jei išversti "Jing" lygiagrečiai su "Jiao" ("svėrimo") žodžio "priemonė", tada abi frazės kalbės apie du lygius ir apskritai arti veiksmų reikšmę: karas matuojamas faktu kad mes sveriame. Tačiau, kaip galima matyti iš viso skyriaus turinio, yra "visiškai du skirtingi dalykai. "Penki elementai" - visiškai skirtingi nei septyni skaičiavimai ": ir (kitos reikšmės ir pateikimo forma yra kitokia, ir klausimas yra kitoks. Todėl lygiagretumas nėra du identiški ar glaudūs veiksmai, tačiau lygiagretumas yra dviejų Skirtingi veiksmai: vienas yra pagrįstas pagrindu, naudojant kitą apskaičiuojant. "

Penki reiškiniai [jis sveria su šeimos skaičiavimais ir tai lemia poziciją] 3
Čia ir visur esantys žodžiai, kur turėtų būti skliausteliuose, yra tų pačių žodžių pakartojimas bet kurioje kitoje gydymo vietoje, ir ten jie yra gana tinkami, yra glaudžiai susiję su bendru kontekstu, čia yra aiškiai nereikalingas. Pavyzdžiui, šiuo atveju šie žodžiai kartojami šiek tiek mažesni - 4 punkte, kur jie yra turinyje ir turėtų būti.


3. Pirmasis yra kelias, antrasis yra dangus, trečiasis - žemė, ketvirta - vadas, penktasis - įstatymas.

Kelias yra tada, kai jie pasiekia tai, kad žmonių mintys yra vienodos su valdovo mintims 4
Žodis "Shan" gali būti imtasi "didesnių", "valdovų" prasme. Aš to nepadarau, nes tokia vertė paprastai naudojama lygiagrečiai su žodžiu "SIA" - "mažesnis", "valdomas"; Atsižvelgiant į tai, žodis "shan" prieštarauja žodiui "mano" - "žmonės"; Paprastai "žmonių" sąvoka prieštarauja "suverenios" koncepcijai, "valdovui". Todėl aš nepriimsiu "vyresniųjų", o ne "vyriausybės", o ne "valdovų" - daugiskaitoje ir vienaskaitoje "valdove".

Kai žmonės yra pasirengę mirti su juo, pasiruošęs gyventi su juo, kai jis nežino jokios baimės, be abejo 5
"WEI" Paimkite veiksmažodžio "ir", nes tai daro daugumą komentatorių (Cao-Gong, du Yu, Du Mu, Zhan Yu), tai yra "abejonių" prasme.

Dangus yra šviesos ir tamsos, šalta ir šiluma, tai yra laiko tvarka 2
Sąvoka "Shi Ji" gali būti suprantama dviem būdais - priklausomai nuo to, kokia prasme duoti žodį "Ji". Jei suprantate tai prasme, kurioje jis atlieka sudėtingame žodį "Chiwa" - "tvarka", sistema, "sistema" ir tt, išraiška "Shchiji" reiškia "užsakymo tvarka", "Laiko įstatymai" "ir t. P. Galima suprasti" JI "ir Rusijos žodinio vardo dvasia -" tvarka "," valdymas ", nes" Ji "gali turėti ir žodinę svarbą" valdyti "," valdyti ". Taigi tai supranta šį žodį "Mei Yao Chen", kuris pakartoja išraišką "Shchiji" taip: "Sukurkite jį laiku", "dešinėje, tinkamu momentu. Suma FA, yra labai arti šios saulės tzu: - "Sekite dangų (i.e. už orą. - N. K.) Ir stebėkite laiką. " Liu Yin, paaiškindamas šią vietą, suteikia parafrazės saulę Tzu: [...] ( Taigi čia ir tada tekste yra senovės kinų hieroglifai.(Pastaba. ed.)), tai yra, "tai (t. y., ši suma fa. - N. K.) Yra kažkas, kas sako (saulė Tzu žodžiais. - N. K.): "Tamsa ir šviesa, šalta ir šiluma ... susidoroti su šiuo laiku"). Beje, šis paraprasas Liu Inya sužino, kuris priedas yra skirtas, kai veiksmažodis "Ji": žodis "Ji" neabejotinai reiškia ankstesnį, ty žodžiai "tamsoje ir šviesoje, šalta ir šiluma". Su šiuo aiškinimu, bendra mintis saulėje Tzu gali būti išlikimo taip: "Dangus" yra atmosferos, klimato, meteorologinės sąlygos, metų laikas, oro sąlygos. Karo požiūriu svarbu sugebėti prisitaikyti prie oro ir pasirinkti tinkamą momentą.
Tačiau aš nesibaigiu tokiu teksto vietos dekodavimu. Man atrodo, kad ši vieta turi tam tikrą, aiškiai tariamą struktūrą: tai yra kai kurių sąvokų apibrėžimas ("kelias", "dangus", "žemė" ir tt), ir šių sąvokų turinio atskleidimas yra pateiktas perduodant jų sudėtį. Tuo pačiu metu individualūs šio sąrašo elementai yra nepriklausomi ir turi savo turinį ir neapima visų ankstesnių. Taigi čia yra akivaizdu apie tris dalykus: ant astronominio pobūdžio reiškinių (šviesos ir tamsos), dėl meteorologinio ir klimato (šalto ir šilumos) reiškinių ir apie "laiko tvarka", ty apie metus, mėnesius , dienos, sezonai ir tt d.

Žemė yra tolima ir arti, netolygi ir sklandžiai, plati ir siaura, mirtis ir gyvenimas 3
Aš tikrai norėjau rusų vertimui perkelti išraiškas [...] Kiekvienas rusų žodis: "Atstumas", "Reljefas", "dydis". Nėra jokių abejonių, kad šios išraiškos tikrai reiškia. Bet čia jis sustabdė grynai filologinį atlygį. Būtų įmanoma versti, jei šios išraiškos būtų atskiri žodžiai. Man atrodo, kad jie buvo frazės teksto autoriui. Ši išvada siekiama vėlesnę išraišką [...], kuri visame dainų TZU traktuoja kitaip, kaip dviejų nepriklausomų žodžių derinys. Vėliau jis tapo vienu iš žodžio "Life" - ta prasme, kurioje mes naudojame šį žodį tokiose frazėse kaip "tai yra gyvenimo klausimas," tai yra, kur viename žodyje "Life" yra nurodyta sąvokų "Gyvenimas" ir "mirtis" (trečiadienis panašus rusų žodis "sveikata", apimantis "sveikatos" ir "ligos" sąvokas). Bet aš pakartoju, "Sun Tzu" vis dar yra dvi nepriklausomos sąvokos. Ir jei taip, pagal lygiagretumo įstatymus ir pagal bendrą aplinką, būtina manyti, kad pirmosios trys išraiškos yra atstovaujamos frazėmis.

Vadovas yra protas, nešališkumas, žmonija, drąsa, griežta. Įstatymas yra karinė sistema, komanda ir pasiūlos 6
Iš visų daugelio ir patikimų interpretacijų sudėtingų terminų [...], aš pasirinkti gegužės Yao-Chen interpretaciją, žinoma, [...] arčiausiai bendros betoninio sandėlio Sun Tzu mąstymo ir jo noro bandyti Visada kalbėti apie dalykus, glaudžiai kalbant apie karinius reikalus. Todėl aš gyvenu tokiais šių trijų sąvokų vertimais: "karinė sistema", "komanda", "pasiūla".

Nėra vado, kuris negirdėjo apie šiuos penkis reiškinius, bet jis nugalėjo tą, kuris juos išmoko; Tas pats, kas jiems nepatiko, nėra laimi.


4. Todėl karas sveria septyniais skaičiavimais ir tokiu būdu lemia poziciją.

Kas iš suverenios turi kelią? Kas turi talentus iš vado? Kas naudojo dangų ir žemę? Kas yra taisyklės ir užsakymai? Kas turi kariuomenę sunkiau? Kas yra geriau apmokyti pareigūnai ir kariai? 4
Aš verčiu išraišką [...] su žodžiu "armija", manydamas, kad nėra būtina išversti kiekvieno hieroglifo ("bin" - pastato struktūra, "Zhong" - ne statybos) neturėtų, nes dauguma Tikėtina, kad šiuo atveju mes turime kinų kalbą, perduodančią bendrą "karių" sąvoką - visai jo sudėtyje.
Iškart yra žodžiai pirmą kartą, žyminčiais įvairias karinių kategorijų: "Shi" ir "Cu". Visur "Sun Tzu" šie žodžiai naudojami kaip pagrindiniai pareigūnų ir eilinių, vadų ir karių pavadinimai. Žemiau, CH. K, 15, taip pat CH. X, 9 yra suteikta nauja terminas "Lee", taip pat prieštaravo [...], tai yra "žemesni gretas". Šis terminas tarnauja, matyt, didelių dalių vadų paskyrimą [...], geresnę kariuomenės sudėtį.
X skyriuje, 9, taip pat terminas "Dali" taip pat yra duotas, kuris yra iš šių geriausių vadų, tiesioginių vado padėjėjų, žymėjosi Saulės Tzu hieroglifas "Jiang".
Be abejo, savo kilme visos šios sąlygos nėra tiesiogiai karinės žymės. Taigi, pavyzdžiui, Schi ženklas senovės Kinijoje paskirti žmones, priklausančius antrajam dominuojančios klasės sluoksniui, po [...]; Jeroglyph "Cuzu" buvo žymi tarnautojai, visų pirma - nuo vergų; Hieroglifas [...] buvo naudojamas asmenims, priklausantiems valdymo aparatams. Taigi, šie pavadinimai ne tik atskleidžia mums senovės kinų kariuomenės struktūrą, bet ir apšviesti savo organizacijos klasės pusę, bent jau jos kilmę. Saulės Tzu, kaip patiria pati gydytojai, kareiviai nebuvo vergai: nuo instrukcijų, kurias įdarbintų buvo suteikta viena kiemas iš aštuonių, atrodo, kad dauguma kareivių yra žemės bendruomenės nariai .

Kas yra teisingai apdovanotas ir nubaustas?

Apie tai viskas, aš pripažįstu, kas laimi ir kas patirs pralaimėjimą.


5. Jei vadas bus taikyti savo skaičiavimus į šeimininkavimą, tai tikrai laimės; Aš pasilieku su juo. Jei vadas bus taikyti savo skaičiavimus, nesimokydamas jų, jis tikrai bus nugalėtas; Aš jį palieku 5
Pasak visuotinai pripažintos legendos, Saulė Tzu parašė savo traktuodami Prince Holly, į kurią jis buvo. Atsižvelgiant į tai, šie žodžiai gali būti laikomi tiesioginiu kreipimasis į kunigaikštį, kvietimas priimti jo rekomenduojamus metodus ir bandyti juos taikyti praktikoje, ir autorius mano, kad įmanoma paskelbti, kad a Užtikrinamas tinkamas jo metodų supratimas ir taikymas. Siekiant didesnės įtakos Prince Sun Tzu tikslui, jis pasinaudoja tam tikra grėsme: jis įspėja, kad jei princas nesinaudoja savo patarimais, jis nueis nuo jo, o taip nueis į kitą princą ir taip atims savo pagalbą.
Zhan Yu siūlo šiek tiek kitokį šios frazės aiškinimą: jis imasi žodžio "Jiang", o ne "vado" prasme, tačiau paslaugų žodžio prasme nurodyti būsimą laiką. Tokiu atveju visa frazė būtų gavusi rusų kalba kaip ši forma: "Jei jūs, princas, virškinate mano metodus, aš pasiliksiu su jumis, jei nesigaitėsiu, palieku jus." Tačiau aš sustojau nuo vertimo formos, remiantis žodžio "Jiang" supratimu "vado" prasme. Šios bazės pagrindas yra toks: pirma, "Sun Tzu" neturi vieno asmens vartojimo šio žodžio ateities laiko rodiklio vertės atveju, antra, žodis "vadas" čia yra gana taikomas Princas, kurį jis pats įsakė savo kariai. Chen Hao sako: "Tuo metu princas vadovavo karui ir daugeliu atvejų jis pats buvo vadas".
Yra dar vienas gramatiniu požiūriu aiškinimas šios vietos: "Jei vadas bus taikyti savo skaičiavimus, sužinoję juos ... ir tt, palikite jį. Jei vadas bus taikyti savo skaičiavimus, nesinaudodami jų ... ir tt, pašalinti. " Tačiau man atrodo, kad bendra situacija, ypač paaiškinant "Chen Hao", daro labiau priimtiną supratimą, pateiktą vertimui.

Jei jis jaučiasi juos, atsižvelgiant į naudą, jie padės galia, kuri padės ir už jų už jos ribų.


6. Galia - šis gebėjimas taikyti taktiką 6
Siūlau labai sudėtingą žodį "Zuan" šiame tekste rusų "taktika", "taktinis manevras", "taktinis priėmimas". Apsvarstymai, priversti mane pasirinkti tokį vertimą, pateikiami komentaruose į šią teksto vietą, todėl pakartokite juos čia yra be reikalo. Nurodau tik tuo, kad Rusijos žodis "strategija" siūlau vertimą - bent jau senovės karinių tekstų - kinų žodis "mou". Tik su šiuo vertimu, šis žodis gauna gana tikrą prasmę, kuri daro patogų ir paprastą tokių frazių vertimą, pvz., "Wei Liao-Ji" skyrių pavadinimus (Ch. V ir Ch. VI) - "Taktika įžeidžiantis "ir" gynybos taktika ". Su šiuo vertimu, šie pavadinimai visiškai perduoda skyrių priežiūrą. Pasinaudojant šį vertimą, įprastą karinių teorijų ir rašytojų paskyrimą - "Quanmoujian" kalba. Taigi jie vadinami "Hanskaya istorija", departamente "Iven-Zhi": "kariniai strategai". "Tsuanmouguzy" tiksliai atitinka Rusijos "strategiją", nes mes turime "strategijos" koncepciją plačiąja sąvoka vienija tiek koncepcijas - "strategiją" ir "taktika", ir pagal "strategiją" supranta strategą siaurąja prasme žodžio ir taktikos; Istoriškai žodis "strategas", kuris taip pat vadino vadu ir teorija karinių reikalų senovės Graikijoje, tiksliai atitinka tuos, kurie kalba apie Quyanmu-Jia sritis kinų dinastijos istorijose. Savaime suprantama, kad dabar šios sąvokos - strategija ir taktika - kinų kalba yra visiškai skirtingi žodžiai.

Atitinkantis pelną.


7. Karas yra apgaulės kelias 7
Kinų [...] nėra visiškai patenka į Rusijos "apgaulę". Šio Kinijos koncepcijos turinys apima tai, ką mes perteikiame žodžius "apgaulė" ir "triuką". Todėl šie metodai, kurie ir toliau rekomenduoja "Sun Tzu", dalį, kad mes vadiname apgaulę, dalį fakto, kad mes apibūdintume kaip triuką. Nenorite duoti dviejų žodžių rusų vertimuose į vienos kinų vietą, aš sustoju žodžiu "apgaulė", nes ir pagal "gudrus" mes suprantame netiesiogiai ir tiksliai dažniausiai nesąžiningi juda siekdami savo tikslų.

Todėl, jei galite kažką daryti, parodyti priešui, tarsi negalite; Jei jums patinka nieko, parodyti jam, kad nenaudojate jo; Bent jau buvote arti, parodykite, kad esate toli; Bent jau buvote toli, parodykite, kad esate arti; Sutepkite jį nauda; Pareikšti jį į sutrikimą ir paimkite jį; Jei jis yra visiškai visiškai, būkite pasiruošę; Jei jis yra stiprus, drįsta jam; Skambinant jame, atneškite jį į sutrikimo būseną; Priimti nuolankią formą, skambinkite į jį; Jei jo stiprumas yra šviežias, jo padanga; Jei jis turi draugiškus karius, atjungiant; užpuolė jį, kai jis nėra pasiruošęs; Kalbėti, kai jis nesitiki.

8. Visa tai suteikia pergalės lyderiui; Tačiau neįmanoma nieko mokyti.


9. Kas - net prieš mūšį - laimi preliminarų skaičiavimą 7
Sąvoka "Mopesuan" turi visiškai konkrečią reikšmę. Saulės Tzu eroje, protėvių šventykla - "Miao", kuri buvo rūmų teritorijoje, paprastai rytinėje jo dalyje, buvo patalpos svarbiausių valdovų patarėjų asamblėjimui. Tai buvo, kad kalbėtų, Tarybos salė. Žinoma, priešais karą čia buvo surengta karinė taryba, dėl kurios buvo pasverti visos karo šansai ir buvo sukurtas veiksmų planas. Todėl sąvoka "Miaozuan" reiškia "karo planą, priimtą dėl karinės tarybos", prieš pradėdamas, tai yra preliminarus karo planas. Tačiau, kadangi rūmų taryba aptarė ne tik karo klausimus, išraiška "Miaosuan" turėjo bendrą reikšmę - kiekvienas preliminaraus planas parengė Tarybai; Ateityje šis žodis pradėjo reikšti planą ar skaičiavimą, parengtą remiantis preliminariu svarstymu ar diskusijomis, ty apskritai preliminariu skaičiavimu.
Tai, kad protėvių šventyklos teritorija buvo svarbiausių ceremonijų ir susitikimų vieta, ypač mokomės iš U-Tzu sutarties, kur jis kalba apie kriaušes, išdėstytus kieme Valstybės garbingų šventykla pasižymi paslaugomis (U-tzi, VI, vienas).

Yra daug galimybių; Kas - net prieš mūšį - nekonkas dėl skaičiavimo, yra mažai galimybių. Kas turi daug galimybių - laimi; Kas turi mažai galimybių - ne laimėjo; Ypač tas, kuris visai neturi jokios galimybės. Todėl man - tuo, kad tai yra, pergalė ir pralaimėjimas jau yra aiškūs.


DĖMESIO! Tai yra įvadinis knygos fragmentas.

Jei jums patinka knygos pradžia, tada pilną versiją galima įsigyti iš mūsų partnerio - teisinio turinio LLC "litrų" vedėjas.

Iš visų "septynių karinių kanonų" "karinė strategija" Sun Tzu, tradiciškai žinomas kaip "meno karo", gavo didžiausią plinta į vakarus. Pirmą kartą pirmą kartą Prancūzijos misionierius, apie du šimtmečius, jis nuolat mokėsi ir buvo naudojamas Napoleon, o galbūt, kai kurie nacių comocumboy atstovai. Per pastaruosius du tūkstantmečius jis išliko svarbiausias karinės traktatas Azijoje, kur netgi paprasti žmonės žinojo savo vardą. Kinų, japonų, korėjiečių karinės teorijos ir profesionalūs kariai pradėjo studijuoti, ir daugelis strategijų atliko svarbų vaidmenį legendinėje karo istorijoje Japonijoje, pradedant nuo VIII a. Daugiau nei tūkstantis metų knygos koncepcijos sukėlė nuolatines diskusijas ir aistringas filosofines diskusijas, todėl labai įtakingi įvairiose figūrų srityse. Nors knyga buvo išverstas daug kartų į anglų kalbą ir L. Giles ir S. Griffith vertimai neteko svarbos iki šiol, nauji.

"Sun tzu" ir tekstas

Jau ilgą laiką buvo manoma, kad "karo menas" yra seniausia ir giliai karinė Kinijos sutartis, ir visos kitos knygos geriausiu yra antros rankos. Tradicionalistai priskyrė knygą istorinio pobūdžio saulei u, kurio veikla veikia VI amžiaus pabaigoje. BC, prasidėjo nuo 512. BC, įrašytas į Shi Ji ir "Vince" ir "U" ir "Yue" autsenoras ". Jų teigimu, knyga turėtų būti data su šiuo metu ir jame yra saulės saulės teorijų ir karinių sąvokų. Tačiau kiti mokslininkai, pirma, nustatė daug istorinio anachronizmo konservuoto teksto, kažkaip: terminai, renginiai, technologijos ir filosofinės sąvokos; Antra, pabrėžė jokių įrodymų nebuvimą (kuris turėjo būti "Tszo Zhuan" - klasikinėse to laiko politinių įvykių kronikose), patvirtinantis strateginį saulės vaidmenį karyje tarp Y ir Yue; Ir, trečia, jie atkreipė dėmesį į didelio masto karo sąvokos neatitikimą, aptartą "karo mene", ir, kita vertus, prisimenu tik į mūšio atravizmo pavidalu VI amžiaus pabaigoje. Bc.

Tradicinis aiškinimas mato svarbų įrodymą, kad jos teisėtumas yra tai, kad daugelyje kitų karinių traktų keleivių galima rasti daugelyje kitų karinių traktų, kurie, ir buvo įrodyta, ji negalėjo būti tekstas anksčiau. Net manoma, kad toks virėjas imitacija reiškia, kad "karus" yra anksčiausiai kariniai traktatai, vertinami virš bet kokio kito darbo, žodžiu ar raštu. Kai kurių analitinių sąvokų, pvz., Vietovės klasifikavimo, atsiradimas, taip pat prisijungia prie "Sunta"; Be to, jų naudojimas "Suma FA" kompiliatorių yra laikoma neginčytinais įrodymais apie istorinio viršenybės "Sunjei", ir galimybė, kad pats Sunjers ėjo iš kitų darbų neatsižvelgiama.

Tačiau, net jei jūs nepaisote vėlesnių sluoksnių ir pokyčių tikimybę, tradicinė padėtis vis dar ignoruoja daugiau nei du tūkstančius metų kovų ir taktikos egzistavimą iki 500 m. Ir atribuoja faktinę strategijos sukūrimą iki vienos sumos. Suspaustas, dažnai abstraktus jo ištraukų pobūdis pateikiamas įrodymuose, kad knyga buvo parengta ankstyvame Kinijos laiško plėtros etape, tačiau tai galima pateikti nenugalimui argumentą, kad toks filosofiškai sudėtingas stilius yra tik Jei yra patirties kovojant su kovomis ir rimtų karinių temų tyrimo tradicijomis. Pagrindinės sąvokos ir visos ištraukos greičiausiai kalba apie didelę karinę tradiciją ir progresuojančias žinias ir patirtį nei "kūrinys nuo nieko".

Išskyrus skeptikus, kurie laikė vėlyvo suklastoto darbą, yra trys požiūriai, kai "karo menas" kūrimo metu. Pirmasis atributas knygą į istorinį darbuotojo saulę u, manydami, kad galutinė versija buvo padaryta netrukus po jo mirties V C pradžioje pradžioje. Bc. Antrasis, remiantis pats tekstu, atributų jį į vidurį - antroji "kovos karalystės" laikotarpio pusė; Tai yra iki IV arba III šimtmečių. BC. Trečia, taip pat remiantis pačiu tekstu, taip pat ant anksčiau atvirais šaltiniais, vietose jį kažkur antroje pusėje V C. Bc. Tai vargu ar kada nors sukūrė tikrąją datą, nes tradicionietai rodo išskirtinę emocionalumą Sunzha autentiškumo apsaugai. Tačiau tikėtina, kad toks istorinis asmuo egzistavo, ir saulė pats ne tik tarnavo kaip strategu, ir galbūt, vadas, bet taip pat padarė knygos knygą, kuri paprašė jo vardą. Tada svarbiausia buvo perduota iš kartos į kartos šeimoje arba artimiausių studentų mokykloje per metus, iki metų, tvirtinant ir vis labiau paplitusi. Anksčiausias tekstas buvo, galbūt redagavo garsaus palikuonis Sun Binime, kuris taip pat plačiai naudojo savo mokymą savo "karinių metodų".

"Shi Ji" pateikiamos daugelio neišspręstų strategų ir vadų biografijos, įskaitant SUNJEUS. Tačiau "y ir yu" "liemenės ir rudenį" siūlo įdomesnį variantą:

"Trečiaisiais metais Hali-Vano valdyba, vadas iš Y norėjo atakuoti Chu, bet nebuvo atlikta jokių veiksmų. Zyssyu ir Bo Si kalbėjo vieni su kitais:" Mes rengiame karių ir skaičiavimus valdovo vardu. Šios strategijos bus naudingos valstybės, todėl valdovas turėtų užpulti Chu. Bet jis nesuteikia užsakymų ir nenori surinkti armijos. Ką turėtume daryti?"

Po tam tikro laiko, karalystės valdovas y paprašė Zisu ir Bo C: "Noriu siųsti armiją. Ką manote apie tai?". Zyssyuy ir Bo Si atsakė: "Mes norėtume gauti užsakymus". Valdovas slaptai tikėjo, kad šie du turėjo gilų neapykantos Chu. Jis buvo labai bijojo, kad šie du vadovavo kariuomenei tik tam, kad būtų sunaikinta. Jis pakilo į bokštą, pasuko savo veidą į pietinį vėją ir labai atjuoki. Po kurio laiko jis vėl atsidūrė. Nė vienas iš ministrų nesuprato valdovo minčių. Zyssyuy atspėjo, kad valdovas nenusprendžia, o tada rekomendavo Jam Sunzha.

Suntikas pavadintas U, buvo iš W. Karalystės jis pavyko karinės strategijos, bet jis gyveno nuo kiemo, todėl paprasti žmonės nežinojo apie savo sugebėjimus. Zyssyuy, yra nusimanantys, išmintingi ir įžvalgūs, žinojo, kad "SunJei" galėtų įsiskverbti į priešo gretas ir jį sunaikinti. Vieną rytą, kai jis aptarė karinius reikalus, jis rekomendavo Suntia septynis kartus. Valdovas Y sakė: "Kadangi jūs nustatėte pasiteisinimą pateikti šį vyrą, aš noriu jį pamatyti". Jis paprašė SUNJE apie karinę strategiją ir kiekvieną kartą, kai jis išdėstė vieną ar kitą savo knygos dalį, negalėjo rasti pakankamai pagirti žodžius.

Labai malonu, valdovas paklausė: "Jei įmanoma, norėčiau atskleisti savo strategiją į nedidelį patikrinimą." Sunti sakė: "Tai įmanoma. Mes galime patikrinti su moterims pagal vidinį rūmus pagalba". Valdovas sakė: "Sutinku." Sunjezas sakė: "Tegul du mėgstamiausius sugulovus jūsų Didenybei bus du vienetai, kiekvienas veda vieną." Jis užsakė visas tris moteris dėvėti šalmus ir šarvus, nešioti kardus ir skydus ir įsikurti. Jis mokė savo karines taisykles, tai yra, eikite į priekį, perkelkite į kairę ir į dešinę ir atsiskleiskite pagal būgno mūšį. Jis pranešė apie draudžiamumą ir tada užsakė: "Su pirmuoju būgno smūgiu, jūs visi turite surinkti, su antruoju smūgiu su ginklais savo rankose, būti pastatytos kovos tvarka su trečiuoju." Čia yra moterys, padengiančios savo burną savo rankomis, juokėsi.

Tada Sunjerai asmeniškai paėmė į lazdelių rankas ir ištiko būgną, suteikiant pavedimus tris kartus ir juos paaiškina penkis kartus. Jie juokėsi, kaip ir anksčiau. SunJees suprato, kad moterys toliau juoksis ir sustoja.

Karo Sun Tzu menas yra vienas seniausių karinių gydymo strategijos meno.

Iki šiol galima teigti, kad šis menas yra taikomas visose gyvenimo srityse, nesvarbu, ar darbas korporacijose, firmų, ne paprastų santykių su žmonėmis ir MN. Dr. Labai įdomu apsvarstyti "karo meną" psichologiniu požiūriu.

Į vadas daro išmintį, pasitikėjimą, žmoniją, drąsą ir griežtumą.

Karas yra apgaulės kelias. Todėl, net jei esate pajėgi parodyti savo nesugebėjimą priešui. Kai turiu įvesti savo jėgą į mūšį, apsimesti, kad trūksta. Kai tikslas yra artimas, rodo, kad tai yra toli; Kai ji yra tikrai toli, sukuria įspūdį, kad jis yra arti.

Vaizdo privalumai jį priimti. Koordinuoti netvarką į savo galią ir jį naudoti.

Jei jis yra pilnas, pasiruoškite; Jei jis yra stiprus, venkite.

Jei jis yra pykčiu, jis yra sutrikdytas; Būti pagarbūs jis įsivaizduoti.

Jei priešas ilsėjosi, padaryti jį sandariai.

Jei tai yra vieninga, atjunkite jį.

Jie atakuoja ten, kur jis nepadarė, ar pirmyn, kur jis nesitiki.

Vagų strategija yra tokia: jei pajėgos yra dešimt kartų daugiau nei priešas, aplink jį; Jei penkis kartus daugiau atakuotų; Jei du kartus daugiau, mes padalijame jūsų jėgą. Jei pajėgos yra lygios, galite jį kovoti su juo. Jei stiprybė yra mažesnė, ją pereikvokite. Jei esate pranašesnis, venkite. Todėl jis tampa maža, taps dideliu kaliniu.

Tas, kuris žino, kada galite kovoti, ir kai tai neįmanoma, laimėjo.

Tas, kuris supranta, kaip naudotis didelėmis ir mažomis jėgomis laimės.

Jis, kas viršūnės ir apačia dega su tuo pačiu troškimu, laimėjo.

Vienas, kuris yra visiškai pasiruošęs laukia nepasiruošęs, laimėjo.

Tas, kuris žino priešą žino save, nebus pavojuje ir šimtą kovų. Tas, kuris nežino priešo, bet žino save, laimės, tada prarasti. Tas, kuris nežino priešo, nei pati neišvengiamai suskirstytų į kiekvieną mūšį.

Nenugalimumas yra savaime; Pergalės galimybė priklauso nuo priešo.

Todėl tas, kuris pavyko karo metu gali padaryti nenugalimas, bet ji neturi priversti priešą pateikti, todėl sakoma, kad pergalės strategija prieš priešą galima išmokti, bet ne visada galima taikyti.

Tas, kuris negali laimėti, yra gynybinė padėtis; Kas gali laimėti - išpuolius. Esant tokioms aplinkybėms, jei mes užimsime gynybą, tada pajėgos bus daugiau nei pakankamai, o atakuojant juos trūksta.

Tas, kuris žino, kaip ginti, pertraukos į pačias žemės gelmes. Tas, kuris žino, kaip atakuoti žlugo su labai aukštu dangaus. Taigi jie gali išgelbėti save ir pasiekti visišką pergalę.

Eiti per tūkstantį ar ne pavargti, kirsti neužimtas teritorijas. Užtikrinti tikslą, kai puola, streikuoti neapsaugotas pareigas. Būti tikri dėl gynybos stiprybės, sustiprinti poziciją, kad priešas negali užpulti.

Todėl, kai kas nors žino, kaip atakuoti, priešas nežino, kur organizuoti gynybą; Kai kas nors žino, kaip ginti, priešas nežino, kur užpulti.

Kariuomenės jėgų forma yra tarsi vanduo. Vandens forma yra išvengti aukščių ir stengtis žemyn. Kariuomenės jėgų forma yra išvengti išsamumo ir streikuoti tuštumą. Vanduo renka srautą pagal vietovę, armija eina į pergalę pagal priešą. Todėl kariuomenė neturi nuolatinės strateginės pajėgų vietos; Vanduo neturi nuolatinės formos.

Commander turi penkis pavojus:

Atrodo, kad miršta gali būti nužudyta.

Aspire gyventi gali būti nelaisvėje.

Lengvai lengvai ir siaučiantis gali būti įžeistas.

Norėdamas būti sąžiningi ir švarūs.

Mylėti žmonės gali būti sunkūs.

· Vienas, kuris žino, kada jis gali kovoti, ir kada negali būti nugalėtojas.

· Pirma, būkite kaip nekaltas mergina - ir priešininkas atvers duris. Tada būti kaip sulaužytas kiškis - ir priešas neturės laiko imtis priemonių apsaugoti.

· Pasirengimas paaukoti save už skolos veiklos labui yra pagrindas išlaikyti gyvenimą.

· Kai kariai patiria mirtiną pavojų, jie nebijo nieko; Kai jie neturi išeiti, jie tvirtai laikosi; Kai jie ateina į priešo žemės gelmes, jų niekas neturi; Kai neįmanoma nieko daryti, jie kovoja.

· Karo myli pergalę ir nemėgsta trukmės.

· Karas yra apgaulės kelias. Jei jūs ir jūs galite, parodyti priešui, tarsi negalite; Jei jums patinka nieko, parodyti jam, kad nenaudojate jo; Bent jau buvote arti, parodykite, kad esate toli; Bent jau buvote toli, parodykite, kad esate arti.

· Dėl blogų asmenų savybės ir veiksmai priklauso nuo jo.

· Jei nežinote, ką jūsų vaikai, pažvelgti į savo draugus.

· Jei sužinojote, kad turite priešo šnipą ir seka jus, būtinai naudosiu jam; Įveskite jį į save ir įdėkite jį.

· Kova su šimtu kartus ir pralaimėti šimtą kartų - tai nėra geriausias iš geriausių; Geriausias iš geriausių yra užkariauti kažkieno armiją be kovos.

· Valdyti daug yra tas pats dalykas valdyti keletą. Verslas organizacijoje.

· Siūloma mūšyje, skaitmeninis pranašumas nesinaudoja. Negalima eiti į išpuolį, pasikliaudami tik nuo plika karinės galios.

· Geriausias karas yra nutraukti priešo vienetus; Kitoje vietoje - nutraukti savo sąjungas; Kitoje vietoje - nutraukti savo karius. Blogiausias dalykas yra tvirtovės nusodinimas.

· Muzika yra išmintingų žmonių džiaugsmo šaltinis, ji gali pasimėgauti geromis mintims, ji giliai įsiskverbia į savo sąmonę ir lengvai keičia moralę ir papročius.

· Kas teisingai nurodo mano klaidas yra mano mokytojas; Tas, kuris teisingai vertina mano ištikimus veiksmus yra mano draugas; Tas, kuris mane plaukia, yra mano priešas.

· Karas yra didelė valstybės būklė, gyvenimo ir mirties pagrindas, kelias į išgyvenimą ar mirtį. Reikia kruopščiai pasverti ir galvoti.

· Muzika yra išmintingų žmonių džiaugsmo šaltinis.

· Problemos ateina, kai žmonės savo vietoje pamiršta rūpintis savimi.

"Nebuvo žmogus, kuris turėjo tik 30 000 karių ir niekas negali jį atlaikyti metro. Kas tai? Atsakau: "Sun Tzu".

Remiantis "Qian", "Sun Tzu" "įsiminimas" buvo kunigaikščio Ho-Lui (514-495 m. BC) kunigaikštystės vadas. Tai yra "Sun Tzu" nuopelnai, Hegeano pavadinimo Kunigaikštystės karinių laimėjimų yra priskiriami princui. Pasak tradicijos, manoma, kad buvo rašytinis princas ho-lui, kuris buvo parašytas "traktatas dėl karinio meno" (500 bc).

Tratai Sun Tzu turėjo esminį poveikį visoms Rytų kovos menams. Būdamas pirmasis iš visų karo meno traktavimo, Saulės Tzu traktuoja nuolat cituoja Kinijos karinius teoristus iš U-Tzu į Mao Jie-Dun. Ypatinga vieta karinėje-teorinėje literatūroje Rytų yra komentarai į "Sun Tzu", iš kurių pirmą kartą pasirodė Han eros (206 m. Pr nesirūpino lydėti savo traktuodami su pavyzdžiais ir paaiškinimais.

Iš visų "septynių karinių kanonų", "Sun Tzu" karinė strategija, tradiciškai žinoma kaip "karo menas", gavo didžiausią vakarus. Pirmą kartą pirmą kartą Prancūzijos misionierius, apie du šimtmečius, jis nuolat mokėsi ir buvo naudojamas Napoleon, o galbūt, kai kurie nacių comocumboy atstovai. Per pastaruosius du tūkstančius metų ji išliko svarbiausių karinių traktatų Azijoje, kur net paprasti žmonės žinojo savo vardą. Kinų, japonų, korėjiečių karinės teorijos ir profesionalūs kariai mokėsi savo, ir daugelis strategijų atliko svarbų vaidmenį legendiniame karinėje Japonijoje, pradedant nuo VIII amžiaus.

Ilgą laiką buvo manoma, kad "karo menas" yra seniausia ir gilaus karinio traktato Kinijos. Tačiau net jei jūs nepaisysite vėlesnių sluoksnių ir pokyčių tikimybę, neįmanoma ignoruoti daugiau nei du tūkstančius metų kovų istorijos ir taktikos egzistavimą iki 500 bc. Ir priskirti faktinę strategijos kūrimą į vieną saulę Tzu. Suspaustas, dažnai abstraktus jo ištraukų pobūdis pateikiamas įrodymuose, kad knyga buvo parengta ankstyvame Kinijos laiško plėtros etape, tačiau tai galima pateikti nenugalimui argumentą, kad toks filosofiškai sudėtingas stilius yra tik Jei yra patirties kovojant su kovomis ir rimtų karinių temų tyrimo tradicijomis. Pagrindinės sąvokos ir visos ištraukos greičiausiai kalba apie didelę karinę tradiciją ir progresuojančias žinias ir patirtį nei "kūrinys nuo nieko".

Šiuo metu yra trys požiūriai apie "karo meno meną". Pirmasis atributas knygą į istorinį darbuotojo saulę u, manydami, kad galutinė versija buvo padaryta netrukus po jo mirties V C pradžioje pradžioje. Bc. Antra, remiantis pačiu tekstu, atribuoja jį į antrosios pusės kovos karalystės laikotarpiu (IV arba III šimtmečius. BC) viduryje. Trečiasis, taip pat remiantis pačia tekstu, taip pat apie anksčiau atvirų šaltinių, vietose jį kažkur antroje pusėje V C. Bc.
Tai vargu ar bus įdiegta į tikrąją datą, tačiau tikėtina, kad toks istorinis asmuo egzistavo, ir saulė pats ne tik tarnavo kaip strategu, tiek, galbūt, vadas, bet taip pat padarė knygos knygą, kuri buvo vadinama jo vardas. Tada svarbiausia buvo perduota iš kartos į kartos šeimoje arba artimiausių studentų mokykloje per metus, iki metų, tvirtinant ir vis labiau paplitusi. Anksčiausias tekstą galėjo redaguoti garsaus palikuonių Sun Tzu Sun Binam, kuris taip pat plačiai naudojo savo mokymą savo "karinių metodų".

Saulė Tzu paminėjo daug istorinių šaltinių, įskaitant Shi Ji, tačiau "venos ir rudens y ir yu" pasiūlyti įdomesnį variantą:
"Trečiaisiais metais" Haily-Vana "valdyba, vadas iš y norėjo užpulti Chu, bet nesilaikoma veiksmų. Zyssyu ir Bo Si kalbėjo vieni su kitais:" Mes rengiame karių ir skaičiavimus valdovo vardu. Šios strategijos. Šios strategijos bus naudinga valstybei, todėl valdovas turėtų užpulti Chu. Bet jis nesuteikia užsakymų ir nenori surinkti armijos. Ką turėtume daryti? "Po kurio laiko, Karalystės Karalystės valdovas paprašė Zisu ir bo c: "Noriu siųsti armiją. Ką manote apie tai?" Zyssyuy ir Bo Si atsakė: "Mes norėtume gauti užsakymus." Valdovas slaptai tikėjo, kad šie du turėjo gilų neapykantą Chu. Jis buvo labai bijotas, kad šie du būtų tik šie armija būtų sunaikinti. Jis pakilo į kariuomenę Bokštas, aš pasukau veidą į pietinį vėją ir smarkiai nuskendo. Po kurio laiko jis vėl nusišypsojo. Nė vienas iš ministrų nesuprato valdovo minčių. Zizyuy atspėjo, kad valdovas nenusprendžia, o tada rekomendavo "Sun Tzu".

Sun Tzu pavadintas U, buvo iš W. Karalystės jis pavyko karinės strategijos, bet jis gyveno nuo kiemo, todėl paprasti žmonės nežinojo apie savo sugebėjimus. Zyssyuy, yra nusimanantys, išmintingi ir įžvalgūs, žinojo, kad Saulė Tzu galėtų įsiskverbti į priešo eilutes ir jį sunaikinti. Kartą ryte, kai jis aptarė karinius reikalus, jis rekomendavo Sun Tzu septynis kartus. Valdovas y sakė: "Kadangi jūs radote pasiteisinimą pateikti šį vyrą, noriu jį pamatyti". Jis paprašė Sun Tzu dėl karinės strategijos ir kiekvieną kartą, kai jis išdėstė vieną ar kitą savo knygos dalį, negalėjo rasti pakankamai pagirti žodžius. Labai malonu, valdovas paklausė: "Jei įmanoma, norėčiau atskleisti savo strategiją į nedidelį patikrinimą." Saulė Tzu sakė: "Tai įmanoma. Mes galime patikrinti su moterų pagalba iš vidinio rūmų. " Valdovas sakė: "Sutinku." "Sun Tzu" sakė: "Tegul du mėgstami jūsų Didenybės sugulovai bus du vienetai, kiekvienas elgs su vienu". Jis užsakė visas tris moteris dėvėti šalmus ir šarvus, nešioti kardus ir skydus ir įsikurti. Jis mokė savo karines taisykles, tai yra, eikite į priekį, perkelkite į kairę ir į dešinę ir atsiskleiskite pagal būgno mūšį. Jis pranešė, kad uždraudė ir tada užsakė: "Su pirmuoju būgno smūgiu, jūs visi turite surinkti, su antruoju smūgiu į savo rankas, būti pastatytas su trečiuoju kovos tvarka." Čia yra moterys, padengiančios savo burną savo rankomis, juokėsi. Tada saulė Tzu asmeniškai paėmė į lazdų rankas ir nukentėjo nuo būgno, suteikiant pavedimus tris kartus ir paaiškindami juos penkis kartus. Jie juokėsi, kaip ir anksčiau. "Sun Tzu" suprato, kad moterys toliau juoksis ir sustotų. Saulė Tzu buvo įsiutę. Jo akys buvo plačios atviros, balsas yra tarsi tigro upė, plaukai stovėjo ant galo, o kepurės sulaužė į kaklą. Jis pasakė įstatymų žinovui: "Atneškite Palachos ašis".

[Tada] Sun Tzu sakė: "Jei nurodymas nėra aiškus, jei paaiškinimai ir pavedimai nepasitiki, tai yra vado vynai. Bet kai šios instrukcijos yra kartojamos tris kartus, o užsakymai yra paaiškinami penkis kartus, o kariai vis dar nevykdo jų, tada tai yra vadų vynai. Pagal karinės drausmės receptus, kas yra bausmė? " Įstatymų ekspertas sakė: "Deadlishing!" Tada Sun Tzu įsakė sumažinti dviejų padalinių vadų vadovus, tai yra du mėgstamiausių valdovo sugula.

Valdovas Y pakilo į žaidimų aikštelę, kad stebėtų, kada bus daroma du jo mėgstami sugulukai. Jis skubiai išsiuntė pareigūną į pavedimą: "Supratau, kad vadas gali kontroliuoti karius. Be šių dviejų lentelių, aš nebūsiu džiaugsmas. Tai geriau nebūti klaidinga. " Sun Tzi sakė: "Aš jau paskirti vadas. Remiantis vado taisyklių, kai aš vadovauju kariuomenei, net jei pateikiate užsakymus, galiu padaryti. " [Ir jiems trūkumai].

Jis vėl nukentėjo į būgną, ir jie persikėlė į kairę ir į dešinę, pirmyn ir atgal, atsiskleidė pagal nustatytas taisykles, be drąsos netgi. Padaliniai tylėjo, o ne drąsūs apsižvalgyti. Tada Sun Tzu pranešė valdovui nuo: "Armija jau yra gerai paklusta. Aš prašau jūsų didybės pažvelgti į juos. Kai jūs norėjote juos naudoti, net padaryti praeiti per ugnį ir vandenį, tai nebus sunku. Jie gali būti naudojami kaip apgailėtini tvarka. "

Tačiau valdovas staiga buvo nepatenkintas. Jis sakė: "Aš žinau, kad jūs puikiai einate į kariuomenę. Net jei tai dėkoju, aš tapsiu gegemonu, jų mokymui nebus vietos. Komunija, prašome atleisti kariuomenę ir grįžti į save. Nenoriu tęsti. " "Sun Tzu" sakė: "Jūsų Didenybė myli tik žodžius, bet negali suprasti reikšmės." Zyssyuy paragino: "Aš girdėjau, kad armija yra nedėkinga medžiaga, ir ji negali būti savavališka. Todėl, jei kas nors formuos kariuomenę, bet neveikia su baudžiamuoju kampanija, karo Tao neatsiranda. Dabar, jei jūsų Didenybė nuoširdžiai siekia talentingų žmonių ir nori surinkti kariuomenę, kad nubausti žiaurios Chu karalystę, taptų hegemonu metro ir sustiprinsite konkrečius kunigaikščius, jei neskiriate Sun Tzu vadas-in-vyriausiasis gali eiti Huai, kirsti SM ir eikite per tūkstantį ar prisijungti prie mūšio? "

Tada valdovas buvo įkvėptas. Jis įsakė įveikti būgnus rinkti kariuomenės būstinę, sušaukė karius ir užpuolė Chu. Saulė Tzu paėmė shu, nužudydamas du vadas-ferrers: Kai Yuu ir Zhu Yuna. "

Be biografijų, esančių Shi Jii, tai sakoma, kad "Vakaruose jis laimėjo galingą Chu karalystę ir pasiekė. Šiaurėje, išsigandęs Qi ir Jin, ir jo vardas tapo žinomas tarp konkrečių kunigaikščių. Tai įvyko dėl saulės Tzu galios. "

Po 511 m. "Sun Tzu" niekada nebuvo paminėta rašymo šaltiniuose kaip karių vado vadas, taip pat kaip teismas. Matyt, Sun Tzu, būdamas grynai karinis asmuo, nenorėjo dalyvauti teisme politinių žaidimų metu ir gyveno atstumu nuo rūmų intrigių ir lėtikėjų.

Iš visų "septynių karinių kanonų", "Sun Tzu" karinė strategija, tradiciškai žinoma kaip "karo menas", gavo didžiausią vakarus. Pirmą kartą pirmą kartą Prancūzijos misionierius, apie du šimtmečius, buvo nuolat tiriamas ir naudojamas Napoleon ir, galbūt, kai kurie nacių comocumbroy atstovai. Per pastaruosius du tūkstančius metų ji išliko svarbiausių karinių traktatų Azijoje, kur net paprasti žmonės žinojo savo vardą. Kinų, japonų, korėjiečių karinės teorijos ir profesionalūs kareiviai pradėjo studijuoti, ir daugelis strategijų atliko svarbų vaidmenį legendinėje karo istorijoje Japonijoje nuo VIII amžiaus. Daugiau nei tūkstantis metų knygos koncepcijos sukėlė nuolatines diskusijas ir aistringas filosofines diskusijas, todėl labai įtakingi įvairiose figūrų srityse. Nors knyga buvo išverstas daug kartų į anglų kalbą ir L. Giles ir S. Griffith vertimai neteko svarbos iki šiol, nauji.

"Sun tzu" ir tekstas

Jau seniai manoma, kad "karo menas" yra seniausias ir gilaus karinės traktatas Kinijoje, ir visos kitos knygos geriausiu yra antros rankos. Tradicionalistai priskyrė knygą į istorinį Sun Tzu, aktyvi veiklą, kurio VI amžiaus pabaigoje. Bc. e., pradedant nuo 512 m. "Er", pritvirtintas "Shi Ji" ir "U ir Yue" "Visnach" ir autess ". Jų teigimu, knyga turėtų būti datuota su šiuo metu ir yra saulės teorijų ir karinių sąvokų. Tačiau kiti mokslininkai, pirma, nustatė daug istorinio anachronizmo konservuoto teksto, pavyzdžiui: terminų, renginių, technologijų ir filosofijos sąvokos; Antra, pabrėžė jokių įrodymų nebuvimą (kurie turėjo būti "Tszo Zhuan" - klasikinėse to laiko politinių įvykių kronikose), patvirtinantis strateginį Sun Tzu vaidmenį karais tarp Y ir Yu; Ir, trečia, jie atkreipė dėmesį į didelio masto karo koncepcijos neatitikimą, aptartą "karo mene" ir VI amžiaus pabaigos mūšis. Bc. ER, prisimindami tik atavizmo forma.

Tradicinis aiškinimas mato svarbų įrodymą, kad jo teisėtumas tai, kad daugelyje kitų karinių traktūrų gali būti rasta daugelyje kitų karinių traktų, kurie, ir tai buvo įrodyta, negali būti tekstas anksčiau . Taip pat manoma, kad toks ruožo imitacija reiškia, kad "karo menas" yra anksčiausiai kariniai traktatai, vertinami virš bet kokio kito darbo, žodžiu ar raštu. Kai kurių analitinių koncepcijų, tokių kaip vietovės klasifikacija, atsiradimas taip pat prisijungia prie Sun Tzu; Be to, jų naudojimas "Suma fa" kompiliatorių yra laikoma neginčijamais įrodymais apie Istorinio viršenybės saulės Tzu, ir galimybė, kad saulėje Tzu pats vyko iš kitų darbų, neatsižvelgiama.

Tačiau net jei jūs nepaisote vėlesnių sluoksnių ir pokyčių tikimybę, tradicinė pozicija vis dar ignoruoja daugiau nei du tūkstančius metų kovos ir egzistavimo taktika iki 500.

bc. e. Ir atributų faktinį strategijos sukūrimą į vieną saulę Tzu. Suspaustas, dažnai abstraktus jo ištraukų pobūdis pateikiamas įrodymuose, kad knyga buvo parengta ankstyvame Kinijos laiško plėtros etape, tačiau tai galima pateikti nenugalimui argumentą, kad toks filosofiškai sudėtingas stilius yra tik Jei yra patirties kovojant su kovomis ir rimtų karinių temų tyrimo tradicijomis. Pagrindinės sąvokos ir visos ištraukos greičiausiai kalba apie didelę karinę tradiciją ir progresuojančias žinias ir patirtį nei "kūrinys nuo nieko".

Išskyrus skeptikus, kurie laikė vėlyvo suklastoto darbą, yra trys požiūriai, kai "karo menas" kūrimo metu. Pirmasis atributas knygą į istorinį darbuotojo saulę u, manydami, kad galutinė versija buvo padaryta netrukus po jo mirties V C pradžioje pradžioje. Bc. e. Antrasis, remiantis pačiu tekstu, priskiria jį iki vidurinės - antrosios pusės kovos karalystės laikotarpiu; Tai yra iki IV arba III šimtmečių. Bc. e. Trečiasis, taip pat remiantis pačia tekstu, taip pat apie anksčiau atvirų šaltinių, vietose jį kažkur antroje pusėje V C. Bc. e. Tai vargu ar kada nors bus sukurta tikra data, nes tradiktai turi išskirtinę emocionalumą apsaugant Sun Tzu autentiškumą. Tačiau tikėtina, kad toks istorinis asmuo egzistavo ir saulė pats ne tik tarnavo kaip strategas, bet ir, galbūt, vadas, bet taip pat padarė knygos drobę, kuri su savo vardu. Tada svarbiausia buvo perduota iš kartos į kartos šeimoje arba artimiausių studentų mokykloje per metus, ištaisyti ir įgyti vis labiau paplitusi. Anksčiausias tekstą galėjo redaguoti garsaus palikuonių Sun Tzu Sun Binam, kuris taip pat plačiai naudojo savo mokymą savo "karinių metodų".

Shi Jii yra daugelio išskirtinių strategų ir vadų, įskaitant "Sun Tzu", biografijos. Tačiau "venos ir rudens y ir yu" siūlo įdomesnį variantą:

"Trečiaisiais metais" Hali-Vana "valdyba, vadas iš Y norėjo užpulti Chu, bet nesilaikoma jokių veiksmų. Zyssiu ir Bo Si kalbėjo vieni su kitais: "Ruduotojo vardu rengiame karius ir skaičiavimus. Šios strategijos bus naudingos valstybės, todėl valdovas turėtų užpulti Chu. Bet jis nesuteikia užsakymų ir nenori surinkti armijos. Ką turėtume daryti?"

Po tam tikro laiko karalystės Karalystės valdovas paprašė Zisyuya ir BO C: "Noriu siųsti kariuomenę. Ką tu manai apie tai?" Zyssyu ir Bo Si atsakė: "Norėtume gauti užsakymus". Valdovas slaptai tikėjo, kad šie du turėjo gilų neapykantos Chu. Jis buvo labai bijojo, kad šie du vadovavo kariuomenei tik tam, kad būtų sunaikinta. Jis pakilo į bokštą, pasuko savo veidą į pietinį vėją ir labai atjuoki. Po kurio laiko jis vėl atsidūrė. Nė vienas iš ministrų nesuprato valdovo minčių. Zyssyuy atspėjo, kad valdovas nenusprendžia, ir tada jis rekomendavo "Sun Tzu".

Saulė Tzu, pavadintas W. Jam pavyko karinės strategijos, bet jis gyveno nuo kiemo, todėl paprasti žmonės nežinojo apie savo sugebėjimus. Zyssyuy, yra nusimanantys, išmintingi ir įžvalgūs, žinojo, kad Saulė Tzu galėtų įsiskverbti į priešo eilutes ir jį sunaikinti. Kartą ryte, kai jis aptarė karinius reikalus, jis rekomendavo Sun Tzu septynis kartus. Valdovas y sakė: "Kadangi jūs radote pasiteisinimą pateikti šį vyrą, noriu jį pamatyti". Jis paprašė Sun Tzu dėl karinės strategijos ir kiekvieną kartą, kai jis išdėstė vieną ar kitą savo knygos dalį, negalėjo rasti pakankamai pagirti žodžius.

Labai malonu, valdovas paklausė: "Jei įmanoma, norėčiau atskleisti savo strategiją į nedidelį patikrinimą." Saulė Tzu sakė: "Tai įmanoma. Mes galime patikrinti su moterų pagalba iš vidinio rūmų. " Valdovas sakė: "Sutinku." "Sun Tzu" sakė: "Tegul du mėgstami jūsų Didenybės sugulovai bus du vienetai, kiekvienas elgs su vienu". Jis užsakė visas tris moteris dėvėti šalmus ir šarvus, nešioti kardus ir skydus ir įsikurti. Jis mokė savo karines taisykles, tai yra, eikite į priekį, perkelkite į kairę ir į dešinę ir atsiskleiskite pagal būgno mūšį. Jis pranešė, kad jis uždraudė ir tada užsakė: "Su pirmuoju būgno smūgiu, jūs visi turite surinkti, su antruoju smūgiu su ginklais savo rankose, būti pastatytas su trečiuoju kovos tvarka." Čia yra moterys, padengiančios savo burną savo rankomis, juokėsi.

Tada saulė Tzu asmeniškai paėmė į lazdų rankas ir nukentėjo nuo būgno, suteikiant pavedimus tris kartus ir paaiškindami juos penkis kartus. Jie juokėsi, kaip ir anksčiau. "Sun Tzu" suprato, kad moterys toliau juoksis ir sustotų.

Saulė Tzu buvo įsiutę. Jo akys buvo plačios atviros, balsas yra tarsi tigro upė, plaukai baigėsi, o lenktynių kepurės įsiveržė į kaklą. Jis pasakė įstatymų žinovui: "Atneškite Palachos ašis".

[Tada] Sun Tzu sakė: "Jei nurodymas nėra aiškus, jei paaiškinimai ir pavedimai nepasitiki, tai yra vado vynai. Bet kai šios instrukcijos yra kartojamos tris kartus, o užsakymai yra paaiškinami penkis kartus, o kariai vis dar nevykdo jų, tada tai yra vadų vynai. Pagal karinės drausmės receptus, kas yra bausmė? " Įstatymų ekspertas sakė: "Deadlishing!" Tada Sun Tzu įsakė sumažinti dviejų padalinių vadų vadovus, tai yra du mėgstamiausių valdovo sugula.

Valdovas Y pakilo į žaidimų aikštelę, kad stebėtų, kada bus daroma du jo mėgstami sugulukai. Jis skubiai išsiuntė pareigūną į pavedimą: "Supratau, kad vadas gali kontroliuoti karius. Be šių dviejų lentelių, aš nebūsiu džiaugsmas. Tai geriau nebūti klaidinga. "

Sun Tzi sakė: "Aš jau paskirti vadas. Remiantis vado taisyklių, kai aš vadovauju kariuomenei, net jei nurodote užsakymus, aš negaliu jų jų neįvykdyti. " [Ir jiems trūkumai].

Jis vėl nukentėjo į būgną, ir jie persikėlė į kairę ir į dešinę, pirmyn ir atgal, atsiskleidė pagal nustatytas taisykles, be drąsos netgi. Padaliniai tylėjo, o ne drąsūs apsižvalgyti. Tada Sun Tzu pranešė valdovui nuo: "Armija jau yra gerai paklusta. Aš prašau jūsų didybės pažvelgti į juos. Kai tik norėjote juos naudoti, netgi padarykite mus per ugnį ir vandenį, tai nebus sunku. Jie gali būti naudojami kaip apgailėtini tvarka. "

Tačiau valdovas staiga buvo nepatenkintas. Jis sakė: "Aš žinau, kad jūs puikiai einate į kariuomenę. Net jei tai dėkoju, aš tapsiu gegemonu, jų mokymui nebus vietos. Komunija, prašome atleisti kariuomenę ir grįžti į save. Nenoriu tęsti. "

"Sun Tzu" sakė: "Jūsų Didenybė myli tik žodžius, bet negali suprasti reikšmės." Zyssyuy paragino: "Aš girdėjau, kad armija yra nedėkinga medžiaga, ir ji negali būti savavališka. Todėl, jei kas nors formuos kariuomenę, bet neveikia su baudžiamuoju kampanija, karo Tao neatsiranda. Dabar, jei jūsų Didenybė yra nuoširdžiai ieško talentingų žmonių ir nori surinkti kariuomenę, kad nubausti žiaurios Chu karalystę, taptų hegemonu V neveiksmingu ir sustiprinsite konkrečius kunigaikščius, jei neskiriate saulės tzu vado -Chief, kas gali eiti Huai, kirsti ir eiti per buvo tūkstantis ar patekti į mūšį? " Tada valdovas buvo įkvėptas. Jis įsakė įveikti būgnus rinkti kariuomenės būstinę, sušaukė karius ir užpuolė Chu. "Sun Tzu" paėmė Chu, nužudydamas du vadas: Kai Yuu ir Zhu Yuna. "

Be biografijų, esančių Shi Jii, tai sakoma, kad "Vakaruose jis laimėjo galingą Chu karalystę ir pasiekė. Šiaurėje, išsigandęs Qi ir Jin, ir jo vardas tapo žinomas tarp konkrečių kunigaikščių. Tai įvyko dėl saulės Tzu galios. " Kai kurie kariniai istorikai privalo savo vardą su kita 511 m. e. - Pirmasis Saulės Tzu susitikimas su "Haily-Vanya" - kampanijos prieš Chu Karalystę, nors jis niekada nepaminėjo rašymo šaltinių, kaip kariuomenės vado vadas. Matyt, "Sun Tzu" suprato gyvenimo sunkumą nuolat keičiasi, nestabilios politinės sąlygos tuo metu ir gyveno pašalinti iš reikalų, paliekant savo darbą ir taip pateikia vėlesnių kartų pavyzdį.

Biografija Shi Ji "vienoje iš tų pačių iš esmės skiriasi nuo" venų ir rudens Y ir Yue ", nes saulė Tzu yra Qi karalystės gimtoji, o ne W. tada jo šaknys būtų valstybėje, kurioje paveldas būtų valstybėje Iš Tai-Guna minčių jis vaidino svarbų vaidmenį - valstybė, iš pradžių įsikūrusi politinio pasaulio senovės Zhou periferijoje, kuri vis dėlto buvo žinoma dėl esamos įvairovės įvairių teorijų požiūrių ir turtingumo įvairovę. Kadangi taoėtų sąvokų takeliai yra aiškiai nepastebėti "karo meno meno" ir šis traktatas yra labai sudėtingas filosofiniu planu, daina Tzu gali būti iš qi.

Pagrindinės "meno karo" sąvokos

"War of War" Sun Tzu, apie tai pranešta per šimtmetį iki šios dienos, susideda iš trylika įvairių apimčių skyrių - kiekvienas iš jų yra akivaizdžiai skirtas konkrečiai temai. Nors daugelis šiuolaikinių karinių specialistų ir toliau svarsto ekologiškos visumos, pažymėtos vidaus logika ir sklypų plėtra nuo pat pradžių iki pabaigos, dažnai sunku nustatyti santykius tarp tariamų susijusių ištraukų, arba tiesiog neegzistuoja. Nepaisant to, pagrindinės sąvokos gauna plačiai paplitusią ir logiškai patvirtintą perdirbimą, kuris kalba už knygą vienam asmeniui ar dvasiškai vieningai mokyklai.

"Linyi Han" dinastijos kape randama karinių traktatų yra "karo meno" versija, daugiausia tradicine forma, papildyta tiek svarbia medžiaga kaip "valdovo klausimai". Toliau pateiktas vertimas grindžiamas kruopščiai komentuojamu klasikine versija, nes ji atspindi teksto supratimą ir nuomonę apie jį per pastarąjį tūkstantmetį, taip pat tuos įsitikinimus, dėl kurių valdovai ir karumas nustatė savo veiksmus realiame gyvenime. Tradicinis tekstas buvo pakeistas tik tais atvejais, kai iškrovimai buvo išspręstos prieš nesuvokiančius keleivius, nors tokių pokyčių poveikis visai išlieka minimalus.

Kadangi "karo menas" yra išskirtinai suprantamas tekstas, išskyrus suslėgtą ir kartais paslaptingą, reikalingas tik trumpas įvadas į pagrindines temas.


Tuo metu, kai buvo sukurta "War" meno ", kariniai veiksmai jau kelia grėsmę beveik visose valstybėse. Todėl "Sun Tzu" suprato, kad su visais sunkumais turėtų būti atliekami su mobilizacija dėl karo ir kariuomenės įvedimo. Jo holistinis požiūris į karo valdymą yra labai analizuojamas, reikalauja kruopštaus pasirengimo ir formuluoti bendrą strategiją iki kampanijos pradžios. Visos pagrindinės strategijos tikslas turėtų būti sukurti sąlygas taip, kad gyventojai klestės ir buvo malonu, kad jo noras paklusti valdovui net negali būti suabejota.

Be to, reikia diplomatinių iniciatyvų, nors neįmanoma nepaisyti karinio mokymo. Pagrindinis tikslas turėtų būti pavaldi kitoms valstybėms, nesudarant karinių konfliktų, tai yra visiško pergalės idealas. Kai tik įmanoma, tai turėtų būti pasiekta diplomatine prievarta, priešo planų ir sąjungų sunaikinimas, taip pat jos strategijos suskirstymas. Vyriausybė turi pasinaudoti kariniu konfliktu, tik tuo atveju, jei priešas kelia grėsmę valstybei kariniu išpuoliu arba atsisako atsisakyti, be priverstinio teiginio jėga. Net ir su tokiu pasirinkimu bet kokios karinės kampanijos tikslas turėtų būti pasiekti didžiausius rezultatus su minimaliomis rizika ir nuostoliais, kiek įmanoma mažesnę žalą ir nelaimes.

Visur "meno karo", "Sun Tzu" pabrėžia savikontrolės poreikį, reikalaudami išvengti susidūrimų, be gilios situacijos ir savo galimybių analizės. Paskubėkite ir baimė ar bailumas, taip pat pyktis ir neapykanta priimant sprendimus valstybėje ir vadovaudamiesi. Kariuomenė niekada neturėtų būti sparčiai patekti į mūšį, stumdami į karą arba būti surinkta be poreikio. Vietoj to būtina parodyti suvaržymą, nors visi būdai turėtų būti naudojami siekiant užtikrinti kariuomenės nenugalimumą. Be to, reikėtų vengti kai kurių taktinių situacijų ir vietovės tipų, ir jei tai padarysite, kad jie taptų privalumais. Tada ypatingas dėmesys turėtų būti skiriamas iš anksto nustatytos kampanijos strategijos įgyvendinimui ir tinkamos taktikos taikymui nugalėti priešą.

"Sun Tzu" koncepcija grindžiama priešo valdymu, sukuriant galimybes lengva pergalę. Už tai, tai yra reljefo tipų ir jų naudojimo klasifikacija; pateikti įvairius būdus, kaip atpažinti, kontroliuoti ir susilpninti priešą; Konceptualizuoja taktinę situaciją daugelio abipusiai apibrėžimų elementų atžvilgiu; Jis pasisakė naudoti abiejų pripažintų V (Zheng) ir keistų (QI) karių, kad pasiektų pergalę. Priešas yra gyvulio spąstai išmokų, jis yra atimta drąsos, atsipalaiduoti ir varginantys prieš išpuolį; Įsiskverbia į savo gretas su kariuomenės netikėtai surinkta labiausiai pažeidžiamomis vietomis. Kariuomenė visada turėtų aktyviai elgtis, netgi gynybą kurti ir naudoti taktinį pranašumą, kuris užtikrins pergalę. Vengti susidūrimo su didingomis jėgomis rodo ne apie bailumą, bet apie išmintį, nes niekada nėra pranašumas paaukoti save ir bet kur.

Pagrindinis principas yra toks: "Eikite į priekį, kur jie laukia; Ataka, kur jie nebuvo pasirengę. " Šis principas gali būti įgyvendintas tik dėl visų veiksmų, visiško savikontrolės ir geležies drausmės armijos paslapties ir "nesuprantant". Karas yra apgaulės kelias, nuolatinė klaidingų išpuolių organizavimas, dezinformacijos plitimas, gudrybių ir gudrybių naudojimas. Kai toks apgaulė yra suprantama ir veiksmingai taikoma, priešas nežino, kur atakuoti, kuri jėga naudoti, ir taip bus pasmerkta mirtinoms klaidoms.

Kad būtų nežinoma priešui, tai visais įmanomais būdais, kaip ieškoti ir pateikti informaciją apie tai, įskaitant aktyviai užsiimti šnipais. Pagrindinis principas yra niekada remtis geros valios kitų ar atsitiktinių aplinkybių, bet su žinių, aktyvaus tyrimo ir gynybinio mokymo, siekiant užtikrinti staigaus priešo atakos neįmanoma ar pasiekti pergalę paprasta prievarta neįmanoma.

Visoje knygoje "Sun Tzu" aptaria svarbiausią komandų problemą: aiškios organizacijos, kontroliuojančios drausmingus, paklusnius karius, sukūrimas. Esminis elementas pasirodo dvasia žinoma kaip Qi yra svarbiausia gyvybinė energija. Šis komponentas yra susijęs su valia ir motyvacija; Kai žmonės yra gerai apmokyti, atitinkamai šeriami, apsirengę ir įrengta, jei jų dvasia yra užsidegusi, jie bus smarkiai kovoti. Tačiau, jei fizinės būklės ar materialinės sąlygos įstrigo savo dvasią, jei santykiuose tarp vadų ir pavaldžių ritiniais, jei dėl kokių nors priežasčių žmonės prarado paskatas, armija bus padalinta. Priešingai, vadas turi valdyti situaciją taip, kad būtų išvengta priešo, kai jis yra stiprus dvasia - kaip, pavyzdžiui, dienos pradžioje, ir naudoti bet kokią galimybę, kai ši valstybė silpnina ir kariai nenori Kova, pavyzdžiui, grįžtant į stovyklą. Ilgalaikis karas gali sukelti tik jėgų išeikvojimo; Todėl tikslūs skaičiavimai yra būtina sąlyga greitai įgyvendinti visos kampanijos strategiją. Konkrečios situacijos, pvz., Mirtinos vietovės, kur beviltiškos kovos reikalauja didžiausių kariuomenės pastangų. Reikia vengti kitų - susilpninti ir pavojingi. Apdovanojimai ir bausmės sukuria pagrindą karių būklei stebėti, tačiau būtina dėti visas pastangas, kad būtų skatinamas noras kovoti ir savarankiškai. Todėl turėtų būti panaikintos visos žalingos įtakos, kaip ir omenyje ir gandai.

Galiausiai "Sun Tzu" ieško galimybių manevruoti armiją ir tokios pozicijos klases, kur jos taktinis pranašumas buvo labai gerokai, kad jos atakos poveikis, jo "strateginės galios" (Shi) impulsas būtų panašus į vandens srautą, staiga suvyniota žemyn kalno viršuje. Įdiegti karius patogioje statyboje (syn); sukurti norimą "ne pusiausvyros jėgas" (Quan); Sprenerti jėgų šia kryptimi, reljefo nauda, \u200b\u200bskatinant dvasinę būklę žmonių - viskas turėtų būti nukreipta į šį lemiamą tikslą.

Nikolajus Konrad

I skyrius. \\ T 1
Kai kurios ypač prieštaringos vertimo vietos, numatytos "Pastabos". Skaičiai šiame tekste nurodo nuorodą į atitinkamą šio skyriaus pastabą. Mes jums primygtinai priminsime, kad beveik kiekviena traktato frazė paaiškinama atitinkamame skyriuje "Pastabos".


Preliminarūs skaičiavimai 2
Atsižvelgiant į tai, kad skirtinguose treškitinuose leidiniuose pateikiami įvairūs pastraipos suskirstymai, dažnai netgi pažeidžiant frazės vienybę, vertėjas atsidūrė turėti teisę gaminti savo suskirstymą, remiantis vieno išsamumo požymiu ar kita mintis.

1. Saulė Tzu sakė: karas yra daug valstybės, tai yra gyvenimo ir mirties dirvožemis, tai yra egzistencijos ir mirties kelias. Jis turi būti suprantamas.


2. Todėl jis yra įkūrimas 1
Komentavimo literatūroje yra didelių skirtumų dėl žodžio "Jing" supratimo. DU MU siūlo reikšmę "priemonė". Tokį aiškinimą gali remti specialus, ty techninė šio žodžio techninė reikšmė statyboje; Šioje srityje "Jing" reiškia: gaminti statybos skirto sklypo matas. Kadangi toks matavimas buvo atstovaujamas pirmojo veiksmo statybininkas, šis žodis gavo bendresnę reikšmę: padaryti preliminarų gyvenvietę bet kurios įmonės pradžioje. Už tokį supratimą apie "Jing", jis taip pat kalba apie galimą šio žodžio palyginimą su keliais toliau "Jiao", kuri turi "svėrimo" reikšmę ateityje - "palyginti". Kadangi "Jia" gali būti laikoma lygiagrečiai "Jing", yra įžvalga, kad žodis "jing" yra teisingai išversta į žodį ", kad sveria" žodį "matuoti".
Toks aiškinimas turi rimtų priežasčių, bet vis dar sustoju kita ir aš perteiksiu "Jing" rusų kalba su žodžiais "pateikti pagrindą". Pagrindinė, tikrai pradinė "Jing" reikšmė, kaip žinoma, nėra statybos atvejis, bet Weavky. Žodis "jing" buvo pažymėtas pagal audinio pagrindą, priešingai žodis "wei", kurį buvo pažymėta ančių. Tuo pačiu metu, atsižvelgiant į tekstilės proceso, pagrindo, tai yra, išilginės temos išlieka visą laiką audinys vis dar yra, tai yra "pagrindas", o ančių, tai yra Skersinės temos nustatomos šiuo pagrindu. Taigi, techninėje kalboje, kaip ir veiksmažodis, šis žodis reiškia "pynti fondą", tačiau bendroje prasme - "užfiksuokite pagrindą", "įdėkite kažką iš esmės." Tai yra prasminga suprasti "Jing" šioje vietoje Zhang Yu ir Van Zhe. Kalbant apie lygiagretumą su "Jiao", tai yra visos visos vietos supratimo klausimas, palyginti su visu skyriaus turiniu. Jei išversti "Jing" lygiagrečiai su "Jiao" ("svėrimo") žodžio "priemonė", tada abi frazės kalbės apie du lygius ir apskritai arti veiksmų reikšmę: karas matuojamas faktu kad mes sveriame. Tačiau, kaip galima matyti iš viso skyriaus turinio, yra "visiškai du skirtingi dalykai. "Penki elementai" - visiškai skirtingi nei septyni skaičiavimai ": ir (kitos reikšmės ir pateikimo forma yra kitokia, ir klausimas yra kitoks. Todėl lygiagretumas nėra du identiški ar glaudūs veiksmai, tačiau lygiagretumas yra dviejų Skirtingi veiksmai: vienas yra pagrįstas pagrindu, naudojant kitą apskaičiuojant. "

Penki reiškiniai [jis sveria su šeimos skaičiavimais ir tai lemia poziciją] 3
Čia ir visur esantys žodžiai, kur turėtų būti skliausteliuose, yra tų pačių žodžių pakartojimas bet kurioje kitoje gydymo vietoje, ir ten jie yra gana tinkami, yra glaudžiai susiję su bendru kontekstu, čia yra aiškiai nereikalingas. Pavyzdžiui, šiuo atveju šie žodžiai kartojami šiek tiek mažesni - 4 punkte, kur jie yra turinyje ir turėtų būti.


3. Pirmasis yra kelias, antrasis yra dangus, trečiasis - žemė, ketvirta - vadas, penktasis - įstatymas.

Kelias yra tada, kai jie pasiekia tai, kad žmonių mintys yra vienodos su valdovo mintims 4
Žodis "Shan" gali būti imtasi "didesnių", "valdovų" prasme. Aš to nepadarau, nes tokia vertė paprastai naudojama lygiagrečiai su žodžiu "SIA" - "mažesnis", "valdomas"; Atsižvelgiant į tai, žodis "shan" prieštarauja žodiui "mano" - "žmonės"; Paprastai "žmonių" sąvoka prieštarauja "suverenios" koncepcijai, "valdovui". Todėl aš nepriimsiu "vyresniųjų", o ne "vyriausybės", o ne "valdovų" - daugiskaitoje ir vienaskaitoje "valdove".

Kai žmonės yra pasirengę mirti su juo, pasiruošęs gyventi su juo, kai jis nežino jokios baimės, be abejo 5
"WEI" Paimkite veiksmažodžio "ir", nes tai daro daugumą komentatorių (Cao-Gong, du Yu, Du Mu, Zhan Yu), tai yra "abejonių" prasme.

Dangus yra šviesos ir tamsos, šalta ir šiluma, tai yra laiko tvarka 2
Sąvoka "Shi Ji" gali būti suprantama dviem būdais - priklausomai nuo to, kokia prasme duoti žodį "Ji". Jei suprantate tai prasme, kurioje jis atlieka sudėtingame žodį "Chiwa" - "tvarka", sistema, "sistema" ir tt, išraiška "Shchiji" reiškia "užsakymo tvarka", "Laiko įstatymai" "ir t. P. Galima suprasti" JI "ir Rusijos žodinio vardo dvasia -" tvarka "," valdymas ", nes" Ji "gali turėti ir žodinę svarbą" valdyti "," valdyti ". Taigi tai supranta šį žodį "Mei Yao Chen", kuris pakartoja išraišką "Shchiji" taip: "Sukurkite jį laiku", "dešinėje, tinkamu momentu. Suma FA, yra labai arti šios saulės tzu: - "Sekite dangų (i.e. už orą. - N. K.) Ir stebėkite laiką. " Liu Yin, paaiškindamas šią vietą, suteikia parafrazės saulę Tzu: [...] ( Taigi čia ir tada tekste yra senovės kinų hieroglifai.(Pastaba. ed.)), tai yra, "tai (t. y., ši suma fa. - N. K.) Yra kažkas, kas sako (saulė Tzu žodžiais. - N. K.): "Tamsa ir šviesa, šalta ir šiluma ... susidoroti su šiuo laiku"). Beje, šis paraprasas Liu Inya sužino, kuris priedas yra skirtas, kai veiksmažodis "Ji": žodis "Ji" neabejotinai reiškia ankstesnį, ty žodžiai "tamsoje ir šviesoje, šalta ir šiluma". Su šiuo aiškinimu, bendra mintis saulėje Tzu gali būti išlikimo taip: "Dangus" yra atmosferos, klimato, meteorologinės sąlygos, metų laikas, oro sąlygos. Karo požiūriu svarbu sugebėti prisitaikyti prie oro ir pasirinkti tinkamą momentą.
Tačiau aš nesibaigiu tokiu teksto vietos dekodavimu. Man atrodo, kad ši vieta turi tam tikrą, aiškiai tariamą struktūrą: tai yra kai kurių sąvokų apibrėžimas ("kelias", "dangus", "žemė" ir tt), ir šių sąvokų turinio atskleidimas yra pateiktas perduodant jų sudėtį. Tuo pačiu metu individualūs šio sąrašo elementai yra nepriklausomi ir turi savo turinį ir neapima visų ankstesnių. Taigi čia yra akivaizdu apie tris dalykus: ant astronominio pobūdžio reiškinių (šviesos ir tamsos), dėl meteorologinio ir klimato (šalto ir šilumos) reiškinių ir apie "laiko tvarka", ty apie metus, mėnesius , dienos, sezonai ir tt d.

Žemė yra tolima ir arti, netolygi ir sklandžiai, plati ir siaura, mirtis ir gyvenimas 3
Aš tikrai norėjau rusų vertimui perkelti išraiškas [...] Kiekvienas rusų žodis: "Atstumas", "Reljefas", "dydis". Nėra jokių abejonių, kad šios išraiškos tikrai reiškia. Bet čia jis sustabdė grynai filologinį atlygį. Būtų įmanoma versti, jei šios išraiškos būtų atskiri žodžiai. Man atrodo, kad jie buvo frazės teksto autoriui. Ši išvada siekiama vėlesnę išraišką [...], kuri visame dainų TZU traktuoja kitaip, kaip dviejų nepriklausomų žodžių derinys. Vėliau jis tapo vienu iš žodžio "Life" - ta prasme, kurioje mes naudojame šį žodį tokiose frazėse kaip "tai yra gyvenimo klausimas," tai yra, kur viename žodyje "Life" yra nurodyta sąvokų "Gyvenimas" ir "mirtis" (trečiadienis panašus rusų žodis "sveikata", apimantis "sveikatos" ir "ligos" sąvokas). Bet aš pakartoju, "Sun Tzu" vis dar yra dvi nepriklausomos sąvokos. Ir jei taip, pagal lygiagretumo įstatymus ir pagal bendrą aplinką, būtina manyti, kad pirmosios trys išraiškos yra atstovaujamos frazėmis.

Vadovas yra protas, nešališkumas, žmonija, drąsa, griežta. Įstatymas yra karinė sistema, komanda ir pasiūlos 6
Iš visų daugelio ir patikimų interpretacijų sudėtingų terminų [...], aš pasirinkti gegužės Yao-Chen interpretaciją, žinoma, [...] arčiausiai bendros betoninio sandėlio Sun Tzu mąstymo ir jo noro bandyti Visada kalbėti apie dalykus, glaudžiai kalbant apie karinius reikalus. Todėl aš gyvenu tokiais šių trijų sąvokų vertimais: "karinė sistema", "komanda", "pasiūla".

Nėra vado, kuris negirdėjo apie šiuos penkis reiškinius, bet jis nugalėjo tą, kuris juos išmoko; Tas pats, kas jiems nepatiko, nėra laimi.


4. Todėl karas sveria septyniais skaičiavimais ir tokiu būdu lemia poziciją.

Kas iš suverenios turi kelią? Kas turi talentus iš vado? Kas naudojo dangų ir žemę? Kas yra taisyklės ir užsakymai? Kas turi kariuomenę sunkiau? Kas yra geriau apmokyti pareigūnai ir kariai? 4
Aš verčiu išraišką [...] su žodžiu "armija", manydamas, kad nėra būtina išversti kiekvieno hieroglifo ("bin" - pastato struktūra, "Zhong" - ne statybos) neturėtų, nes dauguma Tikėtina, kad šiuo atveju mes turime kinų kalbą, perduodančią bendrą "karių" sąvoką - visai jo sudėtyje.
Iškart yra žodžiai pirmą kartą, žyminčiais įvairias karinių kategorijų: "Shi" ir "Cu". Visur "Sun Tzu" šie žodžiai naudojami kaip pagrindiniai pareigūnų ir eilinių, vadų ir karių pavadinimai. Žemiau, CH. K, 15, taip pat CH. X, 9 yra suteikta nauja terminas "Lee", taip pat prieštaravo [...], tai yra "žemesni gretas". Šis terminas tarnauja, matyt, didelių dalių vadų paskyrimą [...], geresnę kariuomenės sudėtį.
X skyriuje, 9, taip pat terminas "Dali" taip pat yra duotas, kuris yra iš šių geriausių vadų, tiesioginių vado padėjėjų, žymėjosi Saulės Tzu hieroglifas "Jiang".
Be abejo, savo kilme visos šios sąlygos nėra tiesiogiai karinės žymės. Taigi, pavyzdžiui, Schi ženklas senovės Kinijoje paskirti žmones, priklausančius antrajam dominuojančios klasės sluoksniui, po [...]; Jeroglyph "Cuzu" buvo žymi tarnautojai, visų pirma - nuo vergų; Hieroglifas [...] buvo naudojamas asmenims, priklausantiems valdymo aparatams. Taigi, šie pavadinimai ne tik atskleidžia mums senovės kinų kariuomenės struktūrą, bet ir apšviesti savo organizacijos klasės pusę, bent jau jos kilmę. Saulės Tzu, kaip patiria pati gydytojai, kareiviai nebuvo vergai: nuo instrukcijų, kurias įdarbintų buvo suteikta viena kiemas iš aštuonių, atrodo, kad dauguma kareivių yra žemės bendruomenės nariai .

Kas yra teisingai apdovanotas ir nubaustas?

Apie tai viskas, aš pripažįstu, kas laimi ir kas patirs pralaimėjimą.


5. Jei vadas bus taikyti savo skaičiavimus į šeimininkavimą, tai tikrai laimės; Aš pasilieku su juo. Jei vadas bus taikyti savo skaičiavimus, nesimokydamas jų, jis tikrai bus nugalėtas; Aš jį palieku 5
Pasak visuotinai pripažintos legendos, Saulė Tzu parašė savo traktuodami Prince Holly, į kurią jis buvo. Atsižvelgiant į tai, šie žodžiai gali būti laikomi tiesioginiu kreipimasis į kunigaikštį, kvietimas priimti jo rekomenduojamus metodus ir bandyti juos taikyti praktikoje, ir autorius mano, kad įmanoma paskelbti, kad a Užtikrinamas tinkamas jo metodų supratimas ir taikymas. Siekiant didesnės įtakos Prince Sun Tzu tikslui, jis pasinaudoja tam tikra grėsme: jis įspėja, kad jei princas nesinaudoja savo patarimais, jis nueis nuo jo, o taip nueis į kitą princą ir taip atims savo pagalbą.
Zhan Yu siūlo šiek tiek kitokį šios frazės aiškinimą: jis imasi žodžio "Jiang", o ne "vado" prasme, tačiau paslaugų žodžio prasme nurodyti būsimą laiką. Tokiu atveju visa frazė būtų gavusi rusų kalba kaip ši forma: "Jei jūs, princas, virškinate mano metodus, aš pasiliksiu su jumis, jei nesigaitėsiu, palieku jus." Tačiau aš sustojau nuo vertimo formos, remiantis žodžio "Jiang" supratimu "vado" prasme. Šios bazės pagrindas yra toks: pirma, "Sun Tzu" neturi vieno asmens vartojimo šio žodžio ateities laiko rodiklio vertės atveju, antra, žodis "vadas" čia yra gana taikomas Princas, kurį jis pats įsakė savo kariai. Chen Hao sako: "Tuo metu princas vadovavo karui ir daugeliu atvejų jis pats buvo vadas".
Yra dar vienas gramatiniu požiūriu aiškinimas šios vietos: "Jei vadas bus taikyti savo skaičiavimus, sužinoję juos ... ir tt, palikite jį. Jei vadas bus taikyti savo skaičiavimus, nesinaudodami jų ... ir tt, pašalinti. " Tačiau man atrodo, kad bendra situacija, ypač paaiškinant "Chen Hao", daro labiau priimtiną supratimą, pateiktą vertimui.

Jei jis jaučiasi juos, atsižvelgiant į naudą, jie padės galia, kuri padės ir už jų už jos ribų.


6. Galia - šis gebėjimas taikyti taktiką 6
Siūlau labai sudėtingą žodį "Zuan" šiame tekste rusų "taktika", "taktinis manevras", "taktinis priėmimas". Apsvarstymai, priversti mane pasirinkti tokį vertimą, pateikiami komentaruose į šią teksto vietą, todėl pakartokite juos čia yra be reikalo. Nurodau tik tuo, kad Rusijos žodis "strategija" siūlau vertimą - bent jau senovės karinių tekstų - kinų žodis "mou". Tik su šiuo vertimu, šis žodis gauna gana tikrą prasmę, kuri daro patogų ir paprastą tokių frazių vertimą, pvz., "Wei Liao-Ji" skyrių pavadinimus (Ch. V ir Ch. VI) - "Taktika įžeidžiantis "ir" gynybos taktika ". Su šiuo vertimu, šie pavadinimai visiškai perduoda skyrių priežiūrą. Pasinaudojant šį vertimą, įprastą karinių teorijų ir rašytojų paskyrimą - "Quanmoujian" kalba. Taigi jie vadinami "Hanskaya istorija", departamente "Iven-Zhi": "kariniai strategai". "Tsuanmouguzy" tiksliai atitinka Rusijos "strategiją", nes mes turime "strategijos" koncepciją plačiąja sąvoka vienija tiek koncepcijas - "strategiją" ir "taktika", ir pagal "strategiją" supranta strategą siaurąja prasme žodžio ir taktikos; Istoriškai žodis "strategas", kuris taip pat vadino vadu ir teorija karinių reikalų senovės Graikijoje, tiksliai atitinka tuos, kurie kalba apie Quyanmu-Jia sritis kinų dinastijos istorijose. Savaime suprantama, kad dabar šios sąvokos - strategija ir taktika - kinų kalba yra visiškai skirtingi žodžiai.

Atitinkantis pelną.