12.09.2021

Töltsd le ingyen a gyerekeknek szóló könyvet a raktárból - murakami ryu. Luggage Kids (Murakami Ryu) Luggage Kids epub


Könyv műfaja:

A Luggage Kids két féltestvér, Kiku és Hashi története, akiket a szülés után azonnal elhagynak az anyjuk. Árvaház, új szülők, első hobbik, szökések otthonról - áttörés egy kegyetlen, haldokló világba, amelyben minden embert megüt a legerősebb pszichotróp méreg, a "datura". A „datura” varázsszó lenyűgözi a testvéreket, igyekeznek mindent megtudni a drogról. Hatása az emberi agyra százszázalékos: a teljes boldogság érzése, párosulva a fékezhetetlen, rögeszmés vággyal az ölni, mindent elpusztítani körülötte. A „datura” katasztrofális erejét magán tapasztalva Kiku, miután egyszer találkozott egy igazi anyával, lelövi és börtönbe kerül, a híres rocksztárrá vált, látomásoktól gyötört Hasi kést döf a feleségébe. És fehéres szmog lóg Tokió felett - a tengerbe titokban eltemetett "datura" tankokról kiderül, hogy nem teljesen légmentesek ...

Pauline (27.01.2011 - 11:23:24)

A nővéremnek nagyon tetszett, tanácsolt, mondván, ez egy nagyon megrendítő történet. Még a felét sem olvastam el - a nyelvezet durva, teljes valószerűtlenség és fikció érzését keltve.. a nyelv merevsége piszkos érzést kelt, és személy szerint undorító az ilyen könyvek olvasása, nekem mindig úgy tűnik hogy az állítólagos „naturalizmus” mögött egyszerűen a szerző képtelensége van többre, egyszerűen nem tudja, hogyan nyitja meg az olvasó előtt a szereplők lelki világát, ezért a naturalizmusra helyezi a hangsúlyt... és általában ez egy a legtöbb japán író jellegzetessége... talán közel áll hozzájuk...

68 (04.02.2011 - 13:04:42)

szépen. most kezdődött, tényleg.

Logistaeffy (27.02.2011 - 23:21:30)

Nagyon tetszett a könyv. Nem értek egyet Pauline véleményével a naturalizmus tekintetében. Természetesen ez egyéni vélemény. Vegyes érzéseim voltak az olvasás minden percében. Először is: a kosz érzése. Igen, ebben a könyvben valóban nagyobb mértékben van jelen. Második: pszichológiai önvizsgálat. Elképesztő, de csak ez az író késztet arra, hogy ilyen elragadtatással "tépjem" magam. Szerintem nem rossz, bár néha fárasztó. Kemény szöveg egy amatőrnek. Inkább valami nehéz és kegyetlen olvasmány érdekel, mint a "puha" művek.

Irina (25.04.2011 - 22:48:08)

Olvasó (11.05.2011 - 19:03:45)

Ha felfedi a lelkedet, akkor az (a lélek) valóban piszkos. Nem kaptam semmi érdemlegeset... nem ad megértést, inkább összezavar.

Zöld Nap (09.06.2011 - 17:58:21)

Nem igazán tetszett a könyv, Murakaminak sokkal több értelmes művei vannak... csalódottan (((

Polly (18.06.2011 - 22:34:11)

Megdöbbentett a könyv. az én ízlésem szerint. meglehetősen indokolt kegyetlenség és merevség. Ez adja valóságot egy ilyen szürreális történetnek.

Pusechka18 (05.08.2011 - 15:04:23)

Személy szerint véleményem szerint a könyv sikeres volt! A cselekményvonalak egyértelműen fejben vannak lefektetve, semmi nem fonódik össze. Kosz? - hmm .. be való élet semmi sem tiszta, mit ne mondjak egy kitalált világban. Polina, egyáltalán nincs szüksége erre a részre, és ne kísérletezzen, mivel az ilyen tapasztalatok „utálatot keltenek”

Diana (30.09.2011 - 23:39:22)

A történetszál nagyon erős, jól csinálja, a karakterek és pszichológiájuk mereven, szépítés nélkül van leírva, egyet mondok, érdekes olvasni, de ez kell egy könyvből)

OLGA YAKUNINA (29.02.2012 - 18:27:40)

A könyv érdekes, bár nagyon kemény. Rengeteg kegyetlenség és kosz van a való világban: mind a lelkekben, mind az életekben, de nem mindenki kész nyíltan megmutatni, sötét oldal. Ez azt jelenti, hogy legtöbbünk sok tekintetben képmutató, mert a képmutatás olyan rossz, amely jónak tette ki magát...
A cselekmény és a karakterek lenyűgözően valósághű benyomást keltenek, izgatottan olvastam, és sokáig nem tudtam megnyugodni, bár ezt persze nem mindenki fogja elolvasni...

Catherine (19.01.2013 - 16:13:53)

Egy barátom azt tanácsolta, hogy olvassam el, azt mondta, hogy Ryu úgy ír, mint egy isten. Elkezdtem olvasni. Őszintén szólva nem tudtam letenni. Most ittam a könyvet. Érdekes. Frissen. Új. Nem látszik semminek. Elgondolkodtat és elmerül önmagadban. Gondolj az aktuális problémákra. Olvastam és csodáltam. Jó. Ezeket a dolgokat érdemes elolvasni. Szükséges.

sikoly (28.10.2013 - 03:41:43)

Imádom Ryu stílusát, és főleg ezt a könyvet! A Datura volt az első szavam, amikor dühös vagyok immár négy éve. És feltétlenül olvassa el a Raffles Hotelt, aki nem olvasta.

28
márc
2011

Csomagmegőrző gyerekek (Murakami Ryu)

ISBN: 978-5-367-00635-3, vörös hal (Extra)
Formátum: FB2, OCR hiba nélkül
Murakami Ryu
Megjelenés éve: 1980
Műfaj: Modern próza
Kiadó: Amphora
orosz nyelv
Oldalszám: 778
Leírás: A Luggage Kids két féltestvér, Kiku és Hashi története, akiket a szülés után azonnal elhagynak az anyjuk. Árvaház, új szülők, első hobbik, szökések otthonról - áttörés egy kegyetlen, haldokló világba, amelyben minden embert megüt a legerősebb pszichotróp méreg, a "datura". A „datura” varázsszó lenyűgözi a testvéreket, igyekeznek mindent megtudni a drogról. Hatása az emberi agyra százszázalékos: a teljes boldogság érzése, párosulva a fékezhetetlen, rögeszmés vággyal az ölni, mindent elpusztítani körülötte. A „datura” katasztrofális erejét magán tapasztalva Kiku, miután egyszer találkozott egy igazi anyával, lelövi és börtönbe kerül, a híres rocksztárrá vált, látomásoktól gyötört Hasi kést döf a feleségébe. Tokió felett pedig fehéres szmog lebeg – a tengerbe titokban eltemetett „daturával” ellátott tankokról kiderül, hogy nem teljesen légmentesek.
Jegyzet: A regény trágár szavakat, illegális drogok leírását és erotikus jeleneteket tartalmaz!


26
Április
2015

A 24-es cellából (Arthur Conan Doyle)


Szerző: Arthur Conan Doyle
Megjelenés éve: 2015
Műfaj: Külföldi klasszikusok
Kiadó: Hivatásos művész nem hivatalos kiadványa
Művész: Arkady Bukhmin
Időtartam: 00:37:03
Leírás: Levél egy börtöncellából – az elítélt könyörög, hogy higgyen neki, és ellenőrizze, milyen körülmények között halt meg Lord Mannering, mert a B. 24-es számú rabot életfogytiglani börtönbüntetés fenyegeti meggyilkolása miatt...


12
augusztus
2014

Az ötödik cella foglya (Gyűjtemény) (Jurij Klarov)

ISBN: 5-250-01405-4

Szerző: Jurij Klarov
Megjelenés éve: 1990
Műfaj: Történelmi irodalom
Kiadó: Politizdat. Moszkva
orosz nyelv
Oldalszám: 480
Leírás: A könyv tartalmazza a híres író, Jurij Klarov művészi és újságírói történetét, valamint a Kolcsakot 1920. január-februárban Irkutszkban kihallgató rendkívüli nyomozóbizottság anyagait. A könyv az általános olvasók számára készült. Tartalom - Jurij Klarov - Kihallgatás Irkutszkban. Mese - A KOLCHAK-ÜGY RENDKÍVÜLI VIZSGÁLATI BIZOTTSÁG ÜLÉSÉNEK JEGYZŐKÖNYVE (Stenografikus ...


29
augusztus
2013

Yan Valetov – A templom gyermekei (2/4. könyv) (Yan Valetov)

Formátum: Hangoskönyv, MP3, 57-68 kbps
Szerző: Yan Valetov
Megjelenés éve: 2013
Műfaji fikció

Művész: Alexander Chaytsyn
Időtartam: 13:53:14
Leírás: Egykor ők voltak a szovjet birodalom ütőereje... Most, akik túlélték, zsoldosok, számkivetettek vagy hírszerző tisztek. Némelyikük Stetskiv Konföderáció hetmanjának, némelyik Alekszandr Alekszandrovics Krutov egész Oroszország császárának, mások pedig maguknak dolgoznak. A békés élet számukra egy álom. Hivatalosan nem léteznek, de a világsakktábla még mindig az operától borzong...


27
Április
2018

A problémás gyerekek egy másik világból jönnek, igaz? 1. Igen! Kuro Usagi magához hívott! (Tatsunoko Taro)


Szerző: Tatsunoko Taro
Megjelenés éve: 2017
Műfaji fikció
Kiadó: Csináld magad hangoskönyv
Művész: Kukito
Időtartam: 06:37:43


27
Április
2018

A problémás gyerekek egy másik világból jönnek, igaz? 2. Istenem, hadüzenet a Démon Úrtól? (Tatsunoko Taro)

Formátum: hangoskönyv, MP3, 192 kbps
Szerző: Tatsunoko Taro
Megjelenés éve: 2017
Műfaji fikció
Kiadó: Csináld magad hangoskönyv
Művész: Kukito
Időtartam: 06:34:00
Leírás: Nincs értelme azon vitatkozni, hogy az "indigógyerekek" unatkoznak a hétköznapi emberek között. De vannak más világok is, például a Kertváros, ahol istenek és démonok, mágusok és vámpírok, vadállatok és vérfarkasok élnek, és nem csak élnek, hanem folyamatosan felhígítják az élet prózáját szerencsejáték-párbajokkal és érdekjátékokkal. Nincs helye gyengéknek, de van munka a tehetséges srácoknak, akik mindig készen állnak a harcra - kikapcsolódni, megerősödni vagy új barátokat szerezni! ...


24
Február
2017

S.E.C.T.O.R.: A szektor gyermekei (4/4. könyv) (Andrey Levitsky, Anton Kravin, Viktor Glumov), Maxim Doronin]

Formátum: hangoskönyv, MP3, 54-67 kbps
Szerző: Andrey Levitsky, Anton Kravin, Viktor Glumov
Megjelenés éve: 2017
Műfaj: Harci fantasy
Kiadó: Hangoskönyvklub
Művész: Maxim Doronin
Időtartam: 10:11:36
Leírás: Az invázió elkezdődött. Senkiben sem lehet megbízni. A rokonok ölhetnek, a rokonok elárulhatnak. A legtöbb ember megváltozott a biotin hatására. Ezeknek a lényeknek a megtévesztő megjelenésükön kívül semmi közük az emberekhez. A túlélők aligha tartják meg pozícióikat Oroszország új fővárosában - Szentpéterváron. De még van remény, hogy mindent megjavítanak. A győzelemhez meg kell szelídítened Xie-t...


07
december
2016

A penge gyermekei (Zhanna Poyarkova)

ISBN: 5-17-034912-2, 5-9725-0245-3, Második nyíl. New age fantasy
Formátum: FB2, eBook (eredetileg számítógép)
Szerző: Zhanna Poyarkova
Megjelenés éve: 2006
Műfaj: fantasy
Kiadó: AST, Astrel-SPb, Harvest
orosz nyelv
Oldalszám: 490
Leírás: Kik a Penge gyermekei? Orgyilkosoknak neveznénk őket. De ők nem olyanok, mint mi, és nem törődnek velünk, emberekkel - a mi erkölcsünk idegen és nem érdekes számukra. A Halál Művészeinek nevezik magukat, baljós képeket rajzolnak a halálról, nevük pedig egy átokkal rokon. Életünk és halálunk csak festék a vásznakra. De ironikus módon egyikük volt az, aki...


19
Lehet
2017

Üvegfúvó gyerekek (Maria Gripe)


Szerző: Gripe Maria
Megjelenés éve: 2017
Műfaj: Gyermekirodalom
Kiadó: Sehol nem lehet vásárolni
Művész: Vinokurova Nadezhda
Időtartam: 03:17:01
Leírás: Az üvegfúvó egy apró házban él egy szegény faluban. Felesége jobb sorsról álmodik gyermekeinek. Egyszer a család elmegy a vásárba, ahol a gyerekek eltűnnek az ünnepi forgatagban. Csak egy jós tudta, hogy sorsuk megpecsételődött. Át kell úsznia a Feledés folyóját, hogy eljusson a vágyak városába, és megküzdjön a gonosszal. Rendkívül költői tündérmese arról, hogy hová vezetnek a vágyaink...


16
Lehet
2015

A Birodalom gyermekei (Oleg Izmerov)

Formátum: hangoskönyv, MP3, 128 kbps
Szerző: Oleg Izmerov
Megjelenés éve: 2015
Műfaj: Fantasy, alternatív történelem
Kiadó: TG SamIzdat
Előadó: mike 555
Időtartam: 16:25:16
Leírás: Egy egyszerű mérnök - laptop nélkül, aki nem szolgált a GRU különleges erőinél, sőt mágikus képességei nélkül - egy párhuzamos múltba esik, ahol nem volt Nagy Honvédő Háború, Beria van hatalmon a Szovjetunióban, Hitler él. és nukleáris fegyverekkel fenyegeti a világot. És más bérgyilkosokhoz hasonlóan lehetséges lenne románcokat kezdeni kedves hölgyekkel, jövőbeli dalokat énekelni gitárra és tanácsokat adni a helyi tervezőknek, de .... a világnak aludnia kell...


06
Február
2015

Királyi gyerekek


Megjelenés éve: 2013
Műfaj: emlékiratok, emlékiratok, levelezés
Kiadó: Sehol nem lehet vásárolni
Művész: Tatyana Nenarokomova
Időtartam: 14:40:58
Leírás: A lapos nyomtatott kiadás kiadójától: A könyv célja, hogy kortársaink, a XX. század végének emberei számára újrateremtse a régi Oroszország egyik kevéssé ismert szegletét - az utolsó Romanovok családi életét, vagy inkább a gyermekek királyi családokban való nevelése. Élő gyermekarcok néznek az olvasóra a könyv lapjairól - a kis II. Miklós, majd Nika, testvére, György és végül a következő generáció királyi gyermekei, a jövő...


29
Április
2017

Hurin gyermekei (John Tolkien)

ISBN: ISBN 978-5-17-054929-0
Formátum: FB2, eBook (eredetileg számítógép)
Szerző: John Tolkien
Megjelenés éve: 2008
Műfaj: Fantasy
Kiadó: AST
orosz nyelv
Oldalszám: 313
Leírás: Az utolsó Középfölde "Elveszett meséi"... A nagy John Ronald Reuel Tolkien utolsó munkája. Egy könyv, melynek kéziratát Tolkien fia, Christopher készítette elő és szerkesztette. Király története Hurin és fia, az elátkozott hős, Torinó Turambar, akinek az volt a sorsa, hogy halált hozzon mindenkinek, akit szeretni fog. Középfölde elf birodalmainak sötét napjainak története, amelyek egymás után hullanak alá...


13
június
2011

Yashkin gyermekei (Galina Shcherbakova)

Formátum: Hangoskönyv, MP3, 128 kbps, 44 kHz
Szerző: Galina Shcherbakova
Megjelenés éve: 2011
Műfaj: Modern próza
Kiadó: Sehol nem lehet vásárolni
Művész: Irina Vorobieva
Duration: 05:44:59 Az Ön előtt egy példa a modern orosz irodalomra a legmagasabb szint, modern klasszikussá váló könyv-jelenség, könyv-esemény. Galina Shcherbakova könyve közvetlen és őszinte párbeszéd Csehovval. Úgy tűnik, elhívja, hogy tanúja legyen modernségünknek, még kaotikusabbnak, betegebbnek és kegyetlenebbnek, mint a klasszikus korában. A híres Csehov-történetek neveit használva Shcher...


16
jan
2017

Szicília gyermekei (Patrick Quentin)

Formátum: hangoskönyv, MP3, 96 kbps
Szerző: Patrick Quentin
Megjelenés éve: 2017
Műfaj: Thriller
Kiadó: Csináld magad hangoskönyv
Művész: Valerij Sztelmascsuk
Időtartam: 00:31:13
Leírás: Egy gazdag fiatalember és szegény gyerekek története a háború utáni Palermóban.


02
jan
2014

A földalatti gyermekei (V.G. Korolenko)

Formátum: hangoskönyv, MP3, 160 kbps
Szerző: V.G. Korolenko
Megjelenés éve: 2006
Műfaj: történet
Kiadó: VOX Records
Művész: Oleg Burdelov
Időtartam: 01:45:03
Leírás: Egy lengyel kisváros szélén egy régi kápolna állt. Börtöneiben koldusok, hajléktalanok éltek. Volt köztük két gyermek, egy testvér és egy nővér. Egyszer egy kisfiú, egy bíró fia bemászott a kápolnába, és almával vendégelte meg őket. A gyerekek összebarátkoztak, annak ellenére, hogy a felnőttek megtiltották a fiúnak, hogy a kápolnába menjen, arra gyanakodva, hogy tolvajok laknak ott, és rossz hatással lehet rá. De így történt, hogy a gyereknek köszönhetően...


02
október
2018

Vanyushin gyermekei (Sergey Naydenov)

Formátum: audio teljesítmény, MP3, 96 kbps
Szerző: Sergey Naydenov
Megjelenés: 1984
Műfaj: Dráma
Kiadó: Gosteleradiofonda
Művész: Mihail Tsarev, Galina Demina, Alexander Goloborodko, Alexander Ovchinnikov (I), Muse Sedova, Nelly Kornienko, Elena Cyplakova, Irina Telpugova, Ludmila Suvorkina, Vyacheslav Ezepov, Valerij Nosik, Irina Likso, Irina Pechernikova, Lyud Galina Arkagyij Szmirnov, György Kulikov
Időtartam: 02:10:34
Leírás: Főszereplő színdarabok - egy férfi, aki nagyszerű életet élt, és elgondolkodik gyermekei sorsán, arról, hogyan fognak vele élni, és ...


Megjegyzés:

A Luggage Kids két féltestvér, Kiku és Hashi története, akiket a szülés után azonnal elhagynak az anyjuk. Árvaház, új szülők, első hobbik, szökések otthonról - áttörés egy kegyetlen, haldokló világba, amelyben minden embert megüt a legerősebb pszichotróp méreg, a "datura". A „datura” varázsszó lenyűgözi a testvéreket, igyekeznek mindent megtudni a drogról. Hatása az emberi agyra százszázalékos: a teljes boldogság érzése, párosulva a fékezhetetlen, rögeszmés vággyal az ölni, mindent elpusztítani körülötte. A „datura” katasztrofális erejét magán tapasztalva Kiku, miután egyszer találkozott egy igazi anyával, lelövi őt, és börtönbe kerül, aki híres rocksztárrá vált, látomásoktól gyötörve, kést döf a feleségébe. És fehéres szmog lóg Tokió felett - a tengerbe titokban eltemetett "datura" tankokról kiderül, hogy nem teljesen légmentesek ...


Ryu Murakami
GYERMEKEK A csomagmegőrzőből

annotáció

A Luggage Kids két féltestvér, Kiku és Hashi története, akiket a szülés után azonnal elhagynak az anyjuk. Árvaház, új szülők, első hobbik, szökések otthonról - áttörés egy kegyetlen, haldokló világba, amelyben minden embert megüt a legerősebb pszichotróp méreg, a "datura". A „datura” varázsszó lenyűgözi a testvéreket, igyekeznek mindent megtudni a drogról. Hatása az emberi agyra százszázalékos: a teljes boldogság érzése, párosulva a fékezhetetlen, rögeszmés vággyal az ölni, mindent elpusztítani körülötte. A „datura” katasztrofális erejét magán tapasztalva Kiku, miután egyszer találkozott egy igazi anyával, lelövi és börtönbe kerül, a híres rocksztárrá vált, látomásoktól gyötört Hasi kést döf a feleségébe. És fehéres szmog lóg Tokió felett - a tengerbe titokban eltemetett "datura" tankokról kiderül, hogy nem teljesen légmentesek ...

1. FEJEZET

A nő megnyomta a baba gyomrát, majd a fitymáját a fogai közé szorította. Olyan illata volt, mint az általa általában szívott amerikai mentolos cigarettáknak, bár könnyebb volt, és kicsit nyers hal illata volt. A gyerek nem sírt, nem is mozdult. Aztán lehámozta az arcára feszített vékony műanyag lapot. A kartondoboz aljára duplán hajtogatott törülközőt tett, beletette a babát, ragasztószalaggal lezárta a dobozt, és becsomagolta kötéllel. Egy fiktív címet és nevet írt félkövér betűkkel az elejére és oldalára. Aztán kifestette az ajkát. Pöttyös ruhát húzott a lábára, és bal kezével megszorította dagadt melleit, hogy tejet fejtsen ki. Fehér kolosztrum csöpögött a szőnyegre. Lábát szandálba tette, a karja alá vette a dobozt, amelyben a baba feküdt, és kiment az utcára. Taxira várva eszembe jutott az általam horgolt csipketerítő - nagyon kevés munka maradt. Ha kész a terítő, leteríti az asztalra, a tetejére pedig egy fazék muskátlit tesz. Odakint iszonyatos hőség volt, nem lehetett a napon állni, szédült. A taxiban lévő rádió arról számolt be, hogy a levegő hőmérséklete rekordmagasságot ért el, és hat ember – idősek és kórházi betegek – meghalt. Az állomásra érve a nő a szekrényekhez ment, az egyikbe bedugta a dobozt a gyerekkel, majd a kulcsot papírszalvétába csavarva kidobta. A hőségtől és portól duzzadva elhagyta az állomást egy áruházba ment, és ott dohányzott a WC-ben. Aztán vettem harisnyát, fehérítőt, körömlakkot, és ittam narancslevet, pedig nem volt kedvem inni. Visszatérve a fürdőszobába, gondosan kifestettem a körmeimet.
Abban a pillanatban, amikor a nő befejezte a hüvelykujj lefestését a bal kezére, a baba, aki mélyen aludt egy sötét kartondobozban, izzadni kezdett. Az izzadságcseppek először a homlokon, a mellkason és a hónalj alatt jelentek meg, de hamarosan szétterjedtek az egész testen, elpárologtatva és lehűtve azt. A baba hadonászott az ujjaival és sírt. Mindez a meleg miatt volt. Egy összehajtott törülközővel tömött, szorosan lezárt dobozban fülledt és nyirkos volt, a baba már nem tudott aludni. A hőség sokkal gyorsabban hajtotta át ereiben a vért, mint korábban, és felébresztette. Megint ebben a fülledt, sötét és szűk dobozban született. Ez hetvenhat órával a születése után történt.
Miután rövid időt töltött a rendőrség egészségügyi osztályán, a babát egy katolikus árvaházba küldték, és egy hónappal később megkapta a Sekiguchi Kikuyuki nevet. A dobozra a fiktív vezetéknév - Sekiguchi - volt ráírva. Kikuyuki neve tizennyolcadik volt a névlistán
elhagyott gyerekek a Yokohama város közjóléti osztálya által ajánlott. A Sekiguchi Kikuyukit éppen 1972. június 18-án fedezték fel.
Sekiguchi Kikuyuki egy árvaházban nevelkedett egy vaskerítéssel körülvett temető közelében. A ház körüli ösvényeket cseresznyefák szegélyezték. Ezért az árvaházat a Cseresznye-völgyi Boldogságos Szűz Mária Jászlának hívták. Nagyon sok gyerek volt ott. Hamarosan Sekiguchi Kikuyukit egyszerűen Kikunak hívták. A kis Kiku úgy tanult meg beszélni, hogy hallgatta az apácák minden nap ismételt imáját. "Higgy, és a Mennyei Atya megőriz téged!" A Mennyei Atyát, akiről az apácák beszéltek, egy képre festették, amely a kápolnában függött. A bozontos szakállú Mennyei Atya egy szikla tetején állt, mellette pedig egy újszülött áldozati bárány. Kiku mindig ugyanazokat a kérdéseket tette fel:
Miért nem én vagyok ezen a képen? Miért idegen a Mennyei Atya?
Az apácák így válaszoltak neki:
Ez a kép jóval a születésed előtt készült. A Mennyei Atya nem csak neked adott életet, hanem sok másnak is. És a szakáll és a szem színe nem számít.
A cseresznyevölgyi Boldogságos Szűz Mária Jászló növendékei közül a legszebbeket fogadták örökbe. Amikor a vasárnapi istentisztelet után a gyerekek az utcán hancúroztak, házaspárok jöttek megnézni őket. Senki nem akarta elvenni Kikut, de egyáltalán nem, mert nem volt szimpatikus. A legnépszerűbbek itt az autóbalesetek után árván maradt gyerekek voltak, a találtokat pedig nem részesítették előnyben. Kiku már erősen futott, de senki sem fogadta örökbe.
Kiku akkor még nem tudta, hogy egy raktárban született. Elsőként az árvaház Khasi nevű növendéke beszélt erről neki. Mizouchi Hashiro sem akart örökbe fogadni. Valahogy a homokozóban játszott Hasi azt mondta:
- Kettőnkön kívül nem maradt senki, mindenki más meghalt. Csak te és én maradtunk életben a raktárban.
Hasi törékeny és vak volt. A szeme állandóan könnyezett, és messzire nézett a távolba. Amikor Kikuval beszélt, úgy tűnt neki, hogy átlátszóvá válik, és Hasi átnéz rajta. Hasi mindig gyógyszerszagú volt. Kikuval ellentétben, aki hangosan sikoltozott egy sötét fülledt dobozban, amíg a rendőrök rá nem találtak, Hashi a betegségének köszönhetően életben maradt. Az anya a meztelen babát egy papírzacskóba tette és bezárta a tárolóba. Hasi babaporral volt púderezve, amitől allergiás lett. A baba addig köhögött, amíg a köhögés hányássá nem változott. A tárolóhelyiség résein beszivárgott a gyógyszerszag, és egy véletlenül a közelben tartózkodó kutya ugatott a kamerába. Hatalmas fekete kutya.
- Nagyon fontosak számomra a kutyák, nagyon szeretem őket - mondta Hasi.
Kiku akkor látta először a szekrényt, amikor az árvaházi gyerekeket egy városszéli parkba vitték. A kamera a görkorcsolya terület bejárata előtt volt. Egy férfi kinyitott egy kis ajtót
és begyömöszölte a kabátját és a hátizsákját a cellába. Kikunak azonnal eszébe jutott, hogy ez a cella nem könnyű. Közelebb lépve benézett. Tele volt porral, és Kiku bepiszkolta a kezét.
„Úgy néz ki, mint egy méhsejt” – mondta Hasi. Emlékszel, amikor láttuk a sorozatot a tévében? A méhek minden sejtbe egy tojást raknak. Te és én, bár nem méhek, valószínűleg egy tojásból keltünk ki. A méhek sok tojást tojnak, de kevesen maradnak életben.
Kiku elképzelte, hogy a kápolnafestményen a Mennyei Atya nagy, csúszós tojásokat rendez be a tároló helyiség celláiba. Nem, úgy tűnik, minden egészen másképp történt. A tojásokat nagy valószínűséggel nők rakják, és a Mennyei Atya feláldozza a belőlük kikelt gyermekeket.
- Nézd csak! - mondta Hasi. Egy festett vörös hajú, napszemüveges nő kulccsal a kezében kereste a széfjét. Valószínűleg ezek a nők - nagyok, széles csípővel -, és tojásokat tojnak. Most tojást fog tojni. A nő megállt a cella előtt, és bedugta a kulcsot a kulcslyukba. Amikor kinyitotta az ajtót, néhány piros golyó kezdett kigurulni a cellából, és a földre hullott. Kiku és Hashi felsikoltott. A nő sietve két kézzel fogni kezdte a piros golyókat, de azok tovább zuhantak. Az egyik pont Kiku és Hasi lába elé gurult, és kiderült, hogy nem tojás, hanem egy közönséges paradicsom. Kiku rálépett a lábával. A paradicsomlé ráfröccsent a csizmára, de nem volt benne fiú vagy lány.
Ha valaki ugratotta vagy megbántotta Hasit, Kiku mindig megvédte. Khashi törékeny gyerek volt, és senkivel nem kommunikált, kivéve Kikut. Főleg a férfiaktól félt. Kiku úgy vélte, túl sok könny gyűlt össze Hasi testében. Egyszer egy sofőr, aki kenyeret vitt a menhelyre, azt mondta Hasinak:
- Nos, fiú, mindig kenőcsszagú vagy! és könnyedén megveregette a vállát.
Hasi azonnal sírva fakadt. Ilyenkor Kiku nem szólt semmit, csak állt és hallgatott. Valahányszor Hashi zokogott, remegett és bocsánatot kért, bár senki nem szidta, Kiku türelmesen kiállt és várta, hogy Hashi megnyugodjon. Még amikor Hashi követte őt a WC-re, Kiku nem tiltotta meg, hogy ezt tegye. Kikunak Hasira is szüksége volt. Testük valamilyen módon összekapcsolódott egymással.
Minden évben, amikor a sakura kivirágzott, Hasi erősen zihálni kezdett, és köhögni kezdett a fulladástól. Ebben az évben az asztmája különösen súlyosbodott. A hőmérséklet kissé emelkedett, és Hashi nem tudott kint játszani Kikuval. Talán ezért lett egyre visszahúzódóbb. Hasi reggeltől estig háztartást játszott. Játék műanyag tányérokat, edényeket, edényeket, mosógépet és hűtőszekrényt rendezett el a padlón. Ezeknek a tárgyaknak az elrendezése bizonyos tervnek és logikának engedelmeskedett. Amikor Hasi végzett a játékedények és edények kirakásával, senkinek sem engedte meg, hogy bármit is változtasson. Ha valaki átrendezett tárgyakat, vagy véletlenül leejtette őket, Hasi dühös lett. Sem az apácák, sem a tanulók nem sejtették, hogy Khasi ennyire dühös lehet. Éjszaka a konyhája mellett aludt el. Reggel felébredve az első dolgom volt, hogy megnézzem, nincs-e változás, és meggyőződve arról, hogy nincs, elégedett arccal nézett rá. Aztán az elégedetlenség árnyéka futott át az arcán. Motyogott valamit az orra alatt, felugrott, és tönkretette a konyháját. Hasi már épített egész házat, de sem a konyha, sem a nappali nem elégítette ki. Fokozatosan rongydarabkákat és orsókat, gombokat és szögeket, kerékpáralkatrészeket és üvegszilánkokat, kavicsokat és homokot felhasználva kiterjesztette területét, és végül egy egész várost épített fel. Amikor egy lány elesett és lerombolt egy tekercsekből épült tornyot, Hasi azonnal odaugrott hozzá, és fojtani kezdte. Az éjszakai túlzott izgalomtól magas láza volt, és nem hagyta abba a köhögést. Hasi nagyon boldog volt, amikor Kiku eljött megnézni a városát.
„Itt van egy pékség, itt van egy benzinkút, van egy temető” – mondta Khasi.
Kiku figyelmesen hallgatta a magyarázatát.
- Hol van a raktár? – kérdezte valahogy. Hasi a bicikli hátsó lámpájára mutatott, és így szólt:
- Ott van.
A lemez belsejéből egy kis izzót helyeztek be. A fémfelület fényesre van polírozva – egy rozsdaszem sem, a kék és piros vezetékek pedig szépen gyűrűvé vannak csavarva. Ragyogóságával vonzotta a tekintetet. Amikor Khashi megmutatta a városát, felpezsdült, és Kikut abban a pillanatban érthetetlen ingerültség kerítette hatalmába. Általában, amikor Hashi remegni és sírni kezdett, Kiku nagyjából ugyanazt tapasztalta, mint a beteg, amikor beteg szervének röntgenfelvételét vizsgálta. Hasi viselkedésében saját szorongása és félelme öltött testet. Kikunak csak egy dolga volt: megvárni, míg beteg szerve, helyette zokogva, megnyugszik és meggyógyul. De minden megváltozott, mióta Hasi aludni kezdett az alkotása mellett. Hasi Kikutól teljesen függetlenül aggódott és sírt a város miatt. A beteg szerv elvált a testtől és önállósodott, az azt elvesztő szervezet pedig kénytelen volt új szerv után nézni.
Egyszer az apácák elvitték a növendékeket gyermekbénulás elleni oltásra. Hazatérve Kiku lemaradt a csoportról és eltévedt. A buszpályaudvarban találták meg. A buszsofőr szerint Kiku a Yokohama állomás nyugati kijáratánál szállt fel, és négyszer körözött a Nekishi Municipal Yacht Club végállomásáig. Amikor a sofőr megkérdezte Kikut, hova megy, nem válaszolt semmit, némán nézett ki az ablakon. Aztán a sofőr a buszmegállóban hagyta, ahová az apácák jöttek Kikuért. Ez volt az első menekülés. Három nappal később Kiku ismét megszökött a menhelyről: ebéd után taxiba ült.
– Sindzsuku – suttogta, és a sofőr a Sindzsuku állomásra vitte.
Amint odaértek, Kiku így szólt:
- Shibuya!
A sofőr a Shibuya állomáson lévő rendőrőrsre vitte. A következő alkalommal, amikor Kiku úgy próbált megszökni, hogy bemászott egy teherautó hátuljába, amely élelmiszert szállított a menhelyre, sikerült elkapniuk. Aztán, miután megcsalt egy házaspárt egy temetőben az árvaház közelében, elment velük Kamakurába. Azóta, amikor Kiku elszökött a menhelyről és elkapták, azt mondta, hogy Kamakurából jött és eltévedt.
Kikut szigorú megfigyelés alá helyezték, egy fiatal apácára bízták. Soha nem szidta Kikut, megpróbálta megérteni. Valahogy beültette Kikát az apja kocsijába, és magával vitte, és közben kérdéseket tett fel:
Miért szeretsz annyira lovagolni? Szereted az autókat és a buszokat, igaz?
Kiku így válaszolt:
Mert a föld forog.
„Tényleg forog? azt gondolta. – Úgy tűnik, egy helyben áll. Valójában a Földnek semmi köze nem volt hozzá. Kiku maga sem igazán értette, miért nem tud sokáig egy helyben maradni. Kellemetlen volt csak állni a földön és nem mozdulni. Mit tehetsz ellene! Úgy tűnt neki, hogy valami őrült sebességgel forog mellette, és megpróbál elszakadni a felszíntől, úgy szikrázik, hogy sötét volt a szemében. Körülötte minden felrobbant és vibrált, a föld remegett. Végre ez a valami elindult valahol, és megkezdődött a felkészülés a következő rajtra. Üzemanyag szaga volt, robbanások hallatszottak, a föld és a levegő megremegett. Kikunak úgy tűnt, hogy az ég ráereszkedik, és valami mellette felszáll, és remegést küld a föld mélyébe. Kiku nem tudott nyugton maradni. Minél közelebb került a kilövés pillanata, annál erősebb lett az üvöltés és annál erősebb a rezgés. Ennek megfelelően szorongása és félelme nőtt. Kikunak tennie kellett valamit ez ellen.
Egy nap Kikut a parkba vitték a többi tanulóval. Kiku bemászott a hullámvasút vezetőfülkéjébe, és soha nem akart kiszállni. A többi gyerekkel ellentétben, akik sikoltoztak az örömtől, Kiku közömbös maradt a történtek iránt. Végül a parkfelügyelő azt mondta a fiatal apácának, hogy hozza ki Kikut a fülkéből. Ezt hallva a fiú elsápadt, hideg verejték és libabőr borította, és teljes erejéből az ülést szorongatta. Az apácának egyenként kellett kiakasztania Kiku kisujjait. Kiku teste megmerevedett. Abban a pillanatban jutott először eszébe az apácának, hogy Kiku nem csak egy gyerek, aki szeret autózni és buszozni. A kötődése egyértelműen fájdalmas volt.
Hasi, aki játékeszközöket és egyéb szemetet rakott ki a földre, visszautasított mindenkit, aki behatolt városa területére, de miután feldühödött, injekció közben eltörte a fecskendőtűt, az apácák úgy döntöttek, hogy őt és Kikut pszichiáterhez küldik.