28.04.2021

Sinbad Pelaut. Sinbad the Sailor - Kisah Arab Menceritakan semula kisah perjalanan Sinbad the Sailor 6


Ketahuilah, wahai manusia, bahawa sekembalinya saya selepas perjalanan keenam saya mula hidup semula seperti yang saya alami pada mulanya, bersenang-senang, bersenang-senang, berseronok dan bersenang-senang, dan menghabiskan masa dengan cara ini, terus bergembira dan bergembira. tanpa henti, malam dan siang: kerana aku telah mendapat keuntungan yang besar dan keuntungan yang besar. Dan jiwa saya ingin melihat negara asing dan mengembara melalui laut dan berkawan dengan pedagang dan mendengar cerita; dan saya memutuskan perniagaan ini dan mengikat bal barang-barang mewah untuk perjalanan melalui laut dan membawanya dari kota Baghdad ke kota Basra, Dan saya melihat sebuah kapal yang disediakan untuk perjalanan, di mana terdapat sekumpulan pedagang yang kaya. , dan duduk bersama mereka menaiki sebuah kapal dan berteman dengan mereka, dan kami berangkat dengan selamat dan sihat, bersemangat untuk melakukan perjalanan. Dan angin itu baik untuk kami sehingga kami tiba di sebuah kota bernama kota China, dan kami mengalami kegembiraan dan kemeriahan yang melampau dan bercakap-cakap antara satu sama lain tentang urusan perjalanan dan perdagangan. Dan apabila ini berlaku, tiba-tiba angin kencang bertiup dari haluan kapal dan hujan lebat turun, jadi kami menutup bungkusan itu dengan kain lap dan kanvas, takut barang-barang itu akan binasa akibat hujan, dan mula berseru kepada agungkan Allah dan mohonlah agar ditimpa musibah yang menimpa kita. Dan kapten kapal itu bangun dan, mengencangkan tali pinggangnya, mengangkat lantai dan memanjat tiang dan melihat ke kanan dan kiri, dan kemudian dia melihat kepada pedagang yang berada di atas kapal dan mula memukul mukanya dan mencabut. janggutnya: "Wahai kapten, ada apa?" kami bertanya kepadanya; dan dia menjawab: "Mintalah kepada Allah keselamatan yang besar dari apa yang telah menimpa kami, dan menangislah untuk diri kamu! Ucapkan selamat tinggal antara satu sama lain dan ketahuilah bahawa angin telah mengalahkan kami dan melemparkan kami ke laut terakhir di dunia." Dan kemudian kapten turun dari tiang, dan membuka dadanya, mengeluarkan satu karung kertas kapas dan membukanya, dan menuangkan serbuk yang kelihatan seperti abu, dan membasahi serbuk dengan air, dan selepas menunggu sedikit, menghidu. kemudian dia mengeluarkan sebuah buku kecil dari peti itu dan membacanya dan berkata kepada kami: "Ketahuilah, wahai pengembara, bahawa dalam buku ini terdapat perkara-perkara yang menakjubkan yang menunjukkan bahawa sesiapa yang sampai ke negeri ini tidak akan diselamatkan, tetapi akan binasa. Tanah ini dipanggil Iklim adalah raja-raja, dan di dalamnya terdapat makam tuan kita Suleiman, anak Daud (selamat sejahtera kepada mereka berdua!), Dan di dalamnya terdapat ular dengan badan yang besar, mengerikan dalam rupa, dan kepada setiap kapal yang sampai ke daratan, seekor ikan keluar dari laut dan menelannya dengan segala yang ada di atasnya." Mendengar kata-kata ini daripada kapten, kami amat terkejut dengan ceritanya; dan kapten belum lagi menghabiskan ucapannya, apabila kapal itu mula naik dan turun di atas air, dan kami mendengar jeritan yang dahsyat, seperti guruh yang bergemuruh. Dan kami ketakutan dan menjadi seperti orang mati, dan kami yakin bahawa kami akan segera binasa. Dan tiba-tiba seekor ikan, seperti gunung yang tinggi, berenang ke atas kapal, dan kami takut akannya, dan mula menangis untuk diri kami sendiri dengan tangisan yang kuat, dan bersedia untuk mati, dan melihat ikan itu, kagum dengan penampilannya yang menakutkan. Dan tiba-tiba ikan lain berenang ke arah kami, tetapi kami tidak melihat ikan yang lebih besar dan lebih besar daripadanya, dan kami mula mengucapkan selamat tinggal kepada satu sama lain, menangis tentang diri kami sendiri. Dan tiba-tiba ikan ketiga berenang ke atas, bahkan lebih daripada dua yang pertama berenang ke arah kami sebelum ini, dan kemudian kami berhenti memahami dan memahami, dan fikiran kami terpegun oleh ketakutan yang kuat. Dan ketiga ikan ini mula mengelilingi kapal itu, dan ikan yang ketiga membuka mulutnya untuk menelan kapal itu dengan segala yang ada di atasnya, tetapi tiba-tiba angin bertiup kencang, dan kapal itu terangkat, dan ia tenggelam di atas gunung yang besar dan pecah, dan semua papannya berselerak, dan semua kumpulan dan pedagang dan pengembara mati lemas di dalam laut. Dan saya menanggalkan semua pakaian yang ada pada saya, sehingga hanya baju saya yang tersisa pada saya, dan saya berenang sedikit, dan menangkap papan papan kapal dan berpaut padanya, dan kemudian saya naik ke papan ini dan duduk di atasnya, dan ombak dan angin bermain dengan saya di permukaan air, dan saya berpegang teguh pada papan, kini dinaikkan, kini diturunkan oleh ombak, dan mengalami siksaan yang paling kuat, ketakutan, kelaparan dan dahaga. Dan saya mula mencela diri saya sendiri atas apa yang telah saya lakukan, dan jiwa saya letih selepas berehat, dan saya berkata kepada diri saya sendiri: "Wahai Sinbad, wahai kelasi, anda belum bertaubat, dan setiap kali anda mengalami kesusahan dan keletihan, tetapi anda jangan menolak dari perjalanan melalui laut, dan jika anda enggan, maka penolakan anda adalah palsu. Bertahanlah dengan apa yang anda alami, anda berhak mendapat segala yang anda dapat ... "Dan Scheherazade menangkap pagi, dan dia menghentikan ucapan yang dibenarkan. Malam lima ratus enam puluh empat Apabila malam lima ratus enam puluh empat tiba, dia berkata: “Telah sampai kepadaku, wahai raja yang berbahagia, bahawa ketika Sinbad Pelaut mula tenggelam di laut, dia duduk di atas papan kayu dan berkata kepada dirinya sendiri: “Aku berhak menerima segala yang menimpa diriku, dan ia telah ditakdirkan untukku oleh Allah Yang Maha Besar, supaya aku meninggalkan ketamakanku. Segala sesuatu yang saya tanggung datang dari ketamakan, kerana saya mempunyai banyak wang." "Dan saya kembali kepada akal," kata Sinbad, "dan berkata: "Dalam perjalanan ini, saya bertaubat kepada Allah dengan taubat yang besar dan tidak saya akan melakukan perjalanan. dan dalam hidup saya saya tidak akan menyebut perjalanan dengan lidah saya atau dalam fikiran saya. Dan saya tidak berhenti berdoa kepada Allah yang Maha Besar dan menangis, mengenang betapa damai, kegembiraan, kesenangan, kegembiraan dan keseronokan saya hidup. Dan saya menghabiskan hari pertama dan kedua dengan cara ini, dan akhirnya saya keluar di sebuah pulau besar di mana terdapat banyak pokok dan saluran, dan saya mula makan buah-buahan dari pokok-pokok ini dan minum air dari saluran sehingga saya hidup semula dan saya jiwa kembali kepadaku. , dan tekadku dikuatkan, dan dadaku lapang. Dan kemudian saya berjalan di sepanjang pulau dan melihat di hujung bertentangannya aliran air tawar yang besar, tetapi arus sungai ini kuat. Dan saya teringat perahu yang saya naiki tadi, dan berkata kepada diri saya sendiri: "Saya pasti akan menjadikan diri saya perahu yang sama, mungkin saya akan diselamatkan dari perniagaan ini. Saya tidak akan mengembara, dan jika saya mati, hati saya akan tenang daripada keletihan dan buruh. Dan kemudian saya bangun dan mula mengumpulkan dahan-dahan pokok - cendana yang mahal, yang seperti itu tidak dapat dijumpai (dan saya tidak tahu apa itu); dan setelah mengumpulkan dahan-dahan ini, saya memegang dahan dan rumput yang tumbuh di pulau itu, dan, memutarnya seperti tali, mengikat perahu saya dengan mereka dan berkata kepada diri saya sendiri: "Jika saya melarikan diri, ia akan datang dari Allah!" Dan saya menaiki bot dan menaikinya di sepanjang terusan dan sampai ke hujung pulau yang lain, dan kemudian saya berpindah darinya dan meninggalkan pulau itu, saya belayar pada hari pertama dan hari kedua dan hari ketiga. Dan saya berbaring diam dan tidak makan apa-apa selama ini, tetapi apabila saya dahaga, saya minum dari sungai; dan saya menjadi seperti ayam yang tergamam kerana keletihan, kelaparan dan ketakutan yang besar. Dan perahu itu belayar bersama saya ke gunung yang tinggi, di mana sungai mengalir; dan apabila saya melihat ini, saya takut bahawa ia akan sama seperti kali terakhir, di sungai sebelumnya, dan saya ingin menghentikan bot dan keluar darinya ke atas gunung, tetapi air menguasai saya dan menarik bot, dan perahu itu menuruni bukit, dan melihat ini, saya yakin bahawa saya akan binasa, dan berseru: "Tiada kuasa dan kekuatan, seperti Allah, tinggi, besar!" Dan perahu itu pergi jauh dan keluar ke tempat yang luas. tempat; dan tiba-tiba saya melihat: di hadapan saya sungai besar, dan air menderu, bergemuruh seperti guruh, dan deru seperti angin. Dan saya meraih bot dengan tangan saya, takut saya akan jatuh daripadanya, dan ombak bermain dengan saya, melemparkan saya ke kanan dan ke kiri di tengah-tengah sungai ini; dan bot itu menyusuri sungai dengan aliran air, dan saya tidak dapat menghalangnya dan tidak dapat mengarahkannya ke arah darat, dan, akhirnya, bot itu berhenti bersama saya berhampiran sebuah bandar, pemandangan yang indah, dengan bangunan yang indah , di mana terdapat ramai orang. Dan apabila orang melihat bagaimana saya turun dengan perahu di tengah-tengah sungai di hilir, mereka melemparkan jala dan tali ke dalam perahu dan menarik perahu itu ke tanah yang kering, dan saya jatuh di tengah-tengah mereka, seolah-olah mati, kerana kelaparan yang teruk. , insomnia dan ketakutan. Dan seorang lelaki, berumur bertahun-tahun, seorang syeikh yang hebat, keluar menemui saya dan berkata kepada saya: "Selamat datang!" - dan melemparkan kepada saya banyak pakaian yang indah, yang dengannya saya menutup aib saya; dan kemudian lelaki ini membawa saya dan pergi bersama saya dan membawa saya ke tempat mandi; dia membawakan aku minuman yang menyegarkan dan minyak wangi yang baik. Dan apabila kami keluar dari tempat mandi, dia membawa saya ke rumahnya dan membawa saya ke sana, dan penduduk rumahnya bersukacita kepada saya, dan dia mendudukkan saya di tempat yang terhormat dan menyediakan makanan yang mewah untuk saya, dan saya makan. sehingga aku puas, dan memuji Allah yang besar atas keselamatannya. Dan selepas itu hamba-hambanya membawa aku air panas dan saya membasuh tangan saya, dan hamba membawa tuala sutera, dan saya mengeringkan tangan saya dan mengelap mulut saya; dan kemudian syeikh pada jam yang sama bangun dan memberikan saya bilik yang berasingan, terpencil di rumahnya dan memerintahkan hamba dan hamba untuk berkhidmat kepada saya dan memenuhi semua keinginan dan perbuatan saya, dan hamba mula menjaga saya. Dan saya tinggal dengan cara ini dengan lelaki ini, di rumah perhotelan, selama tiga hari, dan makan dengan baik, dan minum dengan baik, dan menghirup bau yang indah, dan jiwa saya kembali kepada saya, dan ketakutan saya reda, dan hati saya menjadi tenang, dan saya berehat.jiwa. Dan apabila tiba hari keempat, syeikh datang kepadaku dan berkata: "Engkau telah menggembirakan kami, anakku! Maha Suci Allah atas keselamatanmu! Adakah kamu mahu pergi bersamaku ke tebing sungai dan turun ke pasar? Anda akan menjual barangan anda dan mendapat wang, dan mungkin anda akan membeli sesuatu dengan mereka yang akan anda jual beli. Dan saya diam seketika dan berfikir dalam hati: "Di manakah saya mendapat barang itu dan apakah sebab untuk kata-kata ini?" Dan syeikh itu menyambung lagi: "Wahai anakku, jangan bersedih dan jangan ragu, mari kita pergi ke pasar; dan jika kami melihat seseorang memberimu harga untuk barangmu yang kamu setujui, aku akan mengambilnya untukmu, dan jika barang-barang itu tidak mendatangkan apa-apa yang memuaskan hatimu, Aku akan menyimpannya di dalam bilik storku sehingga tiba hari-hari jual beli. Dan saya memikirkan perniagaan saya, dan berkata kepada fikiran saya, "Dengarlah dia, untuk melihat jenis barang dagangannya"; dan kemudian dia berkata: "Saya mendengar dan patuh, wahai pakcik syeikh! Apa yang kamu lakukan adalah diberkati, dan tidak mungkin menyanggah kamu dalam sesuatu pun." Dan kemudian saya pergi bersamanya ke pasar dan melihat bahawa dia membongkar bot tempat saya tiba (dan bot itu diperbuat daripada kayu cendana), dan menghantar penceroboh untuk menjerit mengenainya ... "Dan Scheherazade menangkap pagi, dan dia menghentikan Malam Lima Ratus Enam Puluh Lima yang dibenarkan Apabila malam kelima ratus enam puluh lima tiba, dia berkata: “Telah sampai kepadaku, wahai raja yang berbahagia, bahawa Sinbad Pelaut datang bersama syeikh ke tebing sungai dan melihat bahawa bot cendana tempat dia tiba, sudah tidak terikat, dan melihat orang tengah yang cuba menjual pokok itu. "Dan para pedagang datang," kata Sinbad, "dan membuka pintu harga, dan mereka menaikkan harga perahu itu hingga mencapai seribu dinar, dan kemudian para pedagang berhenti menambah, dan syeikh berpaling kepada saya dan berkata: "Dengar. , anakku, inilah harga barangmu pada hari-hari seperti ini. Adakah anda akan menjualnya dengan harga ini, atau adakah anda akan menunggu dan saya akan meletakkannya di dalam bilik stor saya sehingga tiba masanya untuk menaikkan harganya dan kami akan menjualnya?" - "Ya Tuhan, perintah itu adalah milikmu, lakukan apa yang kamu kehendaki " , - Aku menjawab; dan orang tua itu berkata: "Wahai anakku, maukah kamu menjual kepadaku pohon ini dengan harga emas seratus dinar atas apa yang diberikan oleh para pedagang untuknya? "Ya," saya menjawab, "Saya akan menjual produk ini kepada anda," dan saya menerima wang untuk itu. Dan kemudian penatua itu memerintahkan hambanya untuk memindahkan pokok itu ke bilik stor mereka, dan saya kembali bersamanya ke rumahnya. Dan kami duduk turun dan orang tua itu mengira semua bayaran untuk pokok itu dan memerintahkan saya untuk membawa dompet dan meletakkan wang itu di sana dan menguncinya dengan kunci besi, kunci yang diberikannya kepada saya. Dan selepas beberapa hari dan malam lelaki tua itu berkata kepada saya: "Wahai anak saya, saya akan menawarkan kepada anda - yang saya mahu anda mendengar saya dalam ini." - "Dan apakah jenis perniagaan ini?" - Saya bertanya kepadanya. Dan syeikh menjawab: "Ketahuilah bahawa Saya telah menjadi tua dan saya tidak mempunyai anak lelaki, tetapi saya mempunyai seorang anak perempuan yang muda, cantik parasnya, pemilik wang dan kecantikan yang banyak, dan saya ingin mengahwinkannya dengan anda supaya anda tinggal bersamanya di rumah kami. negara; dan sesudah itu Aku akan memberikan kepadamu segala milik-Ku, dan segala yang dipegang tangan-Ku. Saya telah menjadi tua, dan anda akan menggantikan saya." Dan saya tetap diam dan tidak berkata apa-apa, dan yang lebih tua berkata: "Dengarlah saya, anak saya, dalam apa yang saya katakan kepada anda, saya berharap anda selamat. Jika kamu taat kepadaku, aku akan mengahwinkan kamu dengan anak perempuanku, dan kamu akan menjadi, seolah-olah, anak lelakiku, dan segala yang ada di tanganku dan kepunyaanku akan menjadi milikmu, dan jika kamu ingin berdagang dan pergi ke tanganmu. negara, tiada siapa yang anda tidak akan dihalang, dan inilah wang anda di hujung jari anda. Lakukan apa yang kamu suka dan pilih." - "Demi Allah, wahai bapa saudaraku syeikh, kamu telah menjadi seperti ayahku, dan aku mengalami banyak kengerian, dan aku tidak mempunyai pendapat, tiada pengetahuan! saya menjawab. “Ketetapan dalam segala yang kamu kehendaki adalah kepunyaan kamu.” Dan kemudian syeikh itu memerintahkan hamba-hambanya untuk membawa hakim dan saksi, dan mereka dibawa, dan dia mengahwinkan saya dengan anak perempuannya, dan membuat untuk kami jamuan yang megah dan perayaan yang besar. Dan dia membawa saya kepada anak perempuannya, dan saya melihat bahawa dia sangat menawan dan cantik dan langsing dalam bentuk, dan dia memakai banyak perhiasan yang berbeza, pakaian, logam mahal, pakaian, rantai dan Batu berharga , yang nilainya banyak beribu ribu emas, dan tiada siapa yang boleh memberikan harganya. Dan apabila saya pergi ke gadis ini, saya menyukainya, dan cinta timbul di antara kami, dan saya hidup untuk beberapa waktu dalam kegembiraan dan keseronokan yang paling besar. Dan bapa kepada gadis itu mati kerana rahmat Allah yang maha besar, dan kami berpakaian dia dan menguburkannya, dan saya meletakkan tangan-Ku ke atas segala yang dia miliki, dan semua hambanya menjadi milik saya "! hamba, tunduk kepada tangan saya, yang berkhidmat kepadaku. Dan para saudagar melantikku menggantikannya, dan dia adalah mandor mereka, dan tidak seorang pun daripada mereka memperoleh sesuatu tanpa pengetahuan dan izinnya, kerana dia adalah syeikh mereka - dan aku di tempatnya. Dan apabila aku mula berkomunikasi. dengan penduduk kota ini, aku melihat bahawa penampilan mereka berubah setiap bulan, dan sayap muncul di mana mereka terbang ke awan langit, dan hanya kanak-kanak dan wanita yang tinggal di kota ini; dan aku berkata kepada diriku sendiri: Apabila permulaan bulan telah tiba, aku akan bertanya kepada salah seorang daripada mereka, dan mungkin mereka akan membawa aku ke mana mereka pergi." Dan apabila permulaan bulan itu datang, warna penduduk kota ini berubah, dan rupa mereka menjadi berbeza. , dan aku mendatangi salah seorang dari mereka dan berkata: "Aku bersumpah kepadamu demi Allah, bawalah aku bersamamu, dan aku akan melihat dan kembali bersamamu. "-" Ini adalah perkara yang mustahil, "- oh dia menjerit. Tetapi saya tidak berhenti untuk memujuknya sehingga dia melakukan kebaikan ini kepada saya, dan saya bertemu dengan lelaki ini dan menangkapnya, dan dia terbang bersama saya di udara, dan saya tidak memberitahu mana-mana keluarga, hamba atau kawan saya. Dan orang ini terbang bersama saya, dan saya duduk di atas bahunya sehingga dia naik tinggi ke udara bersama saya, dan saya mendengar pujian para malaikat di kubah cakrawala dan kagum dengan ini dan berseru: "Segala puji bagi Allah, Maha Suci Allah!" Dan saya belum lagi menyelesaikan doksologi, ketika api turun dari langit dan hampir membakar orang-orang ini. Dan mereka semua turun dan melemparkan saya ke atas gunung yang tinggi, sangat marah kepada saya, dan terbang dan meninggalkan saya, dan saya ditinggalkan sendirian di gunung ini dan mula mencela diri saya sendiri kerana apa yang saya telah lakukan, dan berseru: “Ada tiada daya dan kekuatan, melainkan dengan Allah, tinggi, hebat! Setiap kali saya keluar dari kesusahan, saya mendapat kesusahan yang lebih kejam. Dan saya tinggal di gunung ini, tidak tahu ke mana hendak pergi; dan tiba-tiba dua orang lelaki muda seperti bulan melewati saya, dan di tangan masing-masing dari mereka ada tongkat emas, yang mereka bersandar. Dan saya pergi kepada mereka dan memberi salam kepada mereka, dan mereka menjawab salam saya, dan kemudian saya berkata kepada mereka: "Saya bersumpah kepada kamu demi Allah, siapa kamu dan apakah urusan kamu?" Dan mereka menjawab saya: "Kami dari hamba-hamba Allah yang Agung," dan mereka memberi saya tongkat dari emas tulen, yang ada bersama mereka, dan pergi meninggalkan saya. Dan saya tetap berdiri di puncak gunung, bersandar pada tongkat, dan merenungkan kes lelaki muda ini. Dan tiba-tiba seekor ular merayap keluar dari bawah gunung, memegang di mulutnya seorang lelaki yang ditelannya hingga ke pusat, dan dia berteriak: "Sesiapa yang membebaskan saya, Allah akan membebaskannya dari segala kesusahan!" Dan saya pergi ke ular ini dan memukul kepalanya dengan tongkat emas, dan ia melemparkan lelaki ini keluar dari mulutnya ... "Dan Scheherazade menangkap pagi, dan dia menghentikan ucapan yang dibenarkan. Lima ratus enam puluh enam malam Apabila malam kelima ratus enam puluh enam tiba, dia berkata: "Telah datang kepada saya, wahai raja yang gembira, bahawa Sinbad Pelaut telah memukul ular dengan tongkat emas yang berada di tangannya, dan ular itu melemparkan lelaki ini keluar dari mulutnya. "Dan seorang lelaki datang kepada saya," kata Sinbad, "dan berkata: "Oleh kerana penyelamatan saya dari ular ini telah dicapai oleh tangan anda, saya tidak akan berpisah dengan anda lagi, dan anda akan menjadi kawan saya di gunung ini." - "Selamat datang!" - Saya menjawabnya, dan kami mendaki gunung. Dan tiba-tiba beberapa orang datang kepada kami, dan saya melihat mereka dan melihat lelaki yang memikul saya di atas bahunya dan terbang bersama saya. Dan saya pergi ke dia dan berdiri di hadapannya untuk membuat alasan dan memujuknya dan berkata: "Wahai sahabatku, kawan-kawan jangan lakukan ini dengan kawan-kawan!" Dan lelaki ini menjawab saya: "Kamulah yang merosakkan kami, mengagungkan Allah di belakangku! ” - “Jangan tuduh saya,” dia berkata saya tidak tahu itu, tetapi sekarang saya tidak akan bercakap.” Dan lelaki ini bersetuju untuk membawa saya bersamanya, tetapi dia menjadikan saya syarat bahawa saya tidak akan mengingati Allah dan bertasbih. dia di atas punggungnya.Dan dia memikul aku dan terbang bersamaku, seperti yang pertama kali, dan menyerahkan aku ke kediamanku, dan isteriku keluar menemuiku dan memberi salam kepadaku serta mengucapkan tahniah kepadaku atas keselamatanku dan berkata. la: "Berhati-hatilah daripada keluar bersama orang-orang ini pada masa hadapan dan jangan berkawan dengan mereka: mereka adalah saudara syaitan dan tidak tahu mengingati Allah yang agung." "Kenapa ayah kamu tinggal bersama mereka?" Saya bertanya; dan dia berkata: "Ayah saya bukan kepunyaan mereka dan tidak bertindak seperti mereka; dan, pada pendapat saya, kerana ayah saya sudah mati, jual segala yang kami miliki, dan ambil barang-barang dengan hasil itu dan kemudian pergi ke negara anda, kepada saudara-saudaramu, dan aku akan pergi bersamamu: Aku tidak perlu duduk di kota ini setelah kematian ibu dan ayahku. Dan saya mula menjual barang-barang syeikh ini satu persatu, menunggu seseorang meninggalkan kota ini supaya saya dapat pergi bersamanya; dan apabila ini berlaku, beberapa orang di bandar itu ingin pergi, tetapi tidak dapat mencari kapal untuk diri mereka sendiri. Dan mereka membeli kayu balak dan membuat kapal yang besar untuk diri mereka sendiri, dan saya menyewanya dengan mereka dan memberi mereka bayaran penuh, dan kemudian saya meletakkan isteri saya di atas kapal dan meletakkan semua yang kami ada di dalamnya, dan kami meninggalkan harta benda dan ladang kami dan pergi . Dan kami berjalan melalui laut, dari pulau ke pulau, bergerak dari laut ke laut, dan angin bertiup kencang sepanjang perjalanan, sehingga kami selamat tiba di kota Basra. Tetapi saya tidak tinggal di sana, tetapi menyewa kapal lain dan memindahkan semua yang ada bersama saya di sana, dan pergi ke kota Baghdad, dan pergi ke kawasan saya, dan datang ke rumah saya, dan bertemu saudara-mara saya, kawan-kawan dan orang-orang tersayang. Saya meletakkan semua barang yang ada bersama saya di dalam pantri; dan saudara-mara saya mengira berapa lama saya tidak hadir dalam perjalanan ketujuh, dan ternyata dua puluh tujuh tahun telah berlalu, sehingga mereka tidak lagi mengharapkan kepulangan saya. Dan apabila saya kembali dan memberitahu mereka tentang semua urusan saya dan apa yang telah berlaku kepada saya, semua orang sangat terkejut dengan ini dan mengucapkan tahniah kepada saya atas keselamatan saya, dan saya bertaubat di hadapan Allah Yang Maha Besar untuk melakukan perjalanan melalui darat dan laut selepas perjalanan ketujuh ini, yang menamatkan perjalanan, dan ia menghentikan keghairahan saya. Dan saya berterima kasih kepada Allah (kemuliaan baginya dan kebesaran!) Dan memuliakan Dia dan memuji Dia kerana mengembalikan saya kepada saudara-mara saya di negara dan tanah air saya. Lihatlah, wahai Sinbad, wahai tanah, apa yang berlaku kepada saya, dan apa yang berlaku kepada saya, dan apakah perbuatan saya!" Dan Sinbad negeri itu berkata kepada Sinbad Pelaut: apa yang telah saya lakukan kepada anda!" Dan mereka hidup dalam persahabatan dan cinta dan kegembiraan yang besar, kegembiraan dan keseronokan, sehingga Pemusnah kesenangan dan Pemisah pertemuan datang kepada mereka, yang memusnahkan istana dan mengurniakan kubur, iaitu, - kematian ... Biarlah ada kemuliaan bagi yang hidup yang tidak mati!
Baca dalam talian dengan anak-anak anda cerita dongeng 6. Sinbad the Sailor. PERJALANAN KEENAM, teks yang boleh anda temui di halaman laman web kami ini! 6. Sinbad Pelaut. THE SIXTH JOURNEY adalah salah satu cerita dongeng yang paling popular di kalangan kanak-kanak kecil dari semua peringkat umur!

Kisah 6. Sinbad Pelaut. teks PERJALANAN KEENAM

Tetapi sedikit masa berlalu, dan Sinbad sekali lagi ingin pergi ke negara asing. Sinbad segera bersiap dan pergi ke Basra. Sekali lagi dia memilih kapal yang baik untuk dirinya sendiri, merekrut pasukan kelasi dan berangkat.
Selama dua puluh hari dua puluh malam kapalnya berlayar, didorong oleh angin yang bertiup. Dan pada hari kedua puluh satu, ribut timbul dan hujan lebat turun, dari mana pek barang yang disusun di atas dek menjadi basah. Kapal itu mula melambung dari sisi ke sisi seperti bulu. Sinbad dan rakan-rakannya sangat ketakutan. Mereka mendekati kapten dan bertanya kepadanya:
- Oh kapten, beritahu kami di mana kami berada dan berapa jauh tanah itu?
Kapten kapal mengetatkan tali pinggangnya, memanjat tiang dan melihat ke semua arah. Dan tiba-tiba dia dengan cepat turun dari tiang, mengoyakkan serbannya dan mula menjerit dan menangis dengan kuat.
- Oh kapten, apa masalahnya? - Tanya dia Sinbad.
“Ketahuilah,” jawab kapten, “bahawa saat terakhir kita telah tiba. Angin menghalau kapal kami dan melemparkannya ke laut yang tidak diketahui. Untuk setiap kapal yang sampai ke laut ini, seekor ikan keluar dari air dan menelannya dengan segala yang ada di atasnya.
Sebelum dia sempat menghabiskan kata-kata ini, kapal Sinbad mula naik dan turun di atas ombak, dan para pengembara mendengar bunyi ngauman yang dahsyat. Dan tiba-tiba seekor ikan berenang ke kapal, seperti gunung yang tinggi, dan di belakangnya seekor lagi, lebih besar daripada yang pertama, dan yang ketiga - sangat besar sehingga dua yang lain kelihatan kecil di hadapannya, dan Sinbad berhenti memahami apa yang berlaku. dan bersedia untuk mati.
Dan ikan yang ketiga membuka mulutnya untuk menelan kapal dan semua yang di atasnya, tetapi tiba-tiba bangkit angin kencang, kapal itu diangkat oleh gelombang, dan ia meluru ke hadapan. Kapal itu berlumba agak lama, dipandu angin, dan akhirnya terlanggar pantai berbatu dan terhempas. Semua kelasi dan pedagang jatuh ke dalam air dan lemas. Hanya Sinbad yang berjaya berpaut pada batu yang menonjol dari air berhampiran pantai, dan keluar ke darat.
Dia melihat sekeliling dan melihat bahawa dia berada di sebuah pulau yang terdapat banyak pokok, burung dan bunga. Sinbad bersiar-siar di sekitar pulau itu untuk masa yang lama untuk mencari air tawar dan akhirnya melihat sungai kecil yang mengalir melalui kawasan lapang yang ditumbuhi rumput tebal. Sinbad minum air dari sungai dan makan akar. Selepas berehat sedikit, dia mengikuti aliran sungai itu, dan sungai itu membawanya ke sungai yang besar, deras dan bergelora. Pokok yang tinggi dan merebak tumbuh di tebing sungai - teknologi, gaharu dan cendana.
Sinbad berbaring di bawah pokok dan tertidur dengan nyenyak. Bangun, dia menyegarkan dirinya sedikit dengan buah-buahan dan akar, kemudian dia pergi ke sungai dan berdiri di tebing, melihat alirannya yang deras.
“Sungai ini,” katanya kepada dirinya sendiri, “mesti ada permulaan dan penghujungnya. Jika saya membuat rakit kecil dan terapung di sungai, air mungkin membawa saya ke beberapa bandar.
Dia mengumpul ranting dan dahan tebal di bawah pokok dan mengikatnya, dan di atas dia meletakkan beberapa papan - bangkai kapal yang terhempas berhampiran pantai. Oleh itu, rakit yang sangat baik ternyata. Sinbad menolak rakit ke dalam sungai, berdiri di atasnya dan berenang. Arus cepat membawa rakit, dan tidak lama kemudian Sinbad melihat sebuah gunung yang tinggi di hadapannya, di mana air telah menembusi laluan sempit. Sinbad ingin memberhentikan rakit atau memutarkannya semula, tetapi airnya lebih kuat daripadanya dan menarik rakit itu menuruni bukit. Pada mulanya ia masih terang di bawah gunung, tetapi semakin jauh arus membawa rakit, semakin gelap. Akhirnya, kegelapan jatuh. Tiba-tiba Sinbad terhantuk kepalanya dengan pedih pada batu. Laluan itu menjadi lebih rendah dan sempit, dan rakit itu menggosok sisinya ke dinding gunung. Tidak lama kemudian Sinbad terpaksa berlutut, kemudian merangkak: rakit hampir tidak bergerak ke hadapan.
“Bagaimana jika dia berhenti? - fikir Sinbad - Apa yang akan saya lakukan di bawah gunung yang gelap ini?
Sinbad tidak merasakan bahawa arus masih menolak rakit ke hadapan.
Dia berbaring di atas papan dan menutup matanya - nampaknya dinding gunung itu akan menghancurkannya bersama rakitnya.
Dia berbaring seperti ini untuk masa yang lama, setiap minit mengharapkan kematian, dan akhirnya tertidur, lemah oleh keseronokan dan keletihan.
Apabila dia bangun, ia adalah cahaya dan rakit tidak bergerak. Dia diikat pada sebatang kayu panjang yang tersangkut di dasar sungai berhampiran tebing. Dan terdapat ramai orang di pantai. Mereka menunjuk Sinbad dengan jari mereka dan bercakap dengan kuat sesama mereka dalam beberapa bahasa yang tidak dapat difahami.
Melihat Sinbad bangun, orang ramai di pantai berpisah, dan seorang lelaki tua tinggi dengan janggut kelabu panjang, berpakaian gaun persalinan mahal, melangkah keluar dari orang ramai. Dia dengan baik hati mengatakan sesuatu kepada Sinbad, menghulurkan tangannya kepadanya, tetapi Sinbad menggelengkan kepalanya beberapa kali sebagai tanda dia tidak faham, dan berkata:
- Apakah jenis orang anda dan apakah nama negara anda?
Kemudian semua orang di pantai berteriak: "Arab, Arab!", Dan seorang lelaki tua lain, berpakaian lebih elegan daripada yang pertama, pergi hampir ke air dan berkata kepada Sinbad dalam keadaan bersih. bahasa arab:,
- Damai sejahtera dengan anda, orang asing! Siapakah anda dan dari mana asalnya? Mengapa anda datang kepada kami dan bagaimana anda menemui jalan anda?
- Dan siapa kamu dan jenis tanah apakah ini?
“Wahai saudaraku,” jawab orang tua itu, “kami adalah pemilik tanah yang damai. Kami datang untuk mendapatkan air untuk menyiram tanaman kami, dan kami melihat bahawa anda sedang tidur di atas rakit, dan kemudian kami menangkap rakit anda dan mengikatnya ke pantai kami. Beritahu saya, dari mana anda berasal dan mengapa anda datang kepada kami?
- Oh tuan, - Sinbad menjawab, - Saya mohon, berikan saya sesuatu untuk dimakan dan berikan saya minum, dan kemudian tanya tentang apa sahaja yang anda mahu.
"Ikut dengan saya ke rumah saya," kata lelaki tua itu.
Dia membawa Sinbad ke rumahnya, memberinya makan, dan Sinbad tinggal bersamanya selama beberapa hari. Dan kemudian pada suatu pagi lelaki tua itu berkata kepadanya:
“Wahai saudaraku, maukah kamu pergi bersamaku ke tebing sungai dan menjual barang-barangmu?”
“Apakah produk saya?” - fikir Sinbad, tetapi masih memutuskan untuk pergi bersama lelaki tua itu ke sungai.
“Kami akan membawa barang kamu ke pasar,” lanjut lelaki tua itu, “dan jika mereka memberi kamu harga yang baik untuk itu, kamu akan menjualnya, dan jika tidak, kamu akan menyimpannya.
- Okay, - kata Sinbad dan mengikut lelaki tua itu.
Setibanya di tebing sungai, dia melihat ke tempat rakitnya diikat, dan melihat rakit itu sudah tiada.
- Di manakah rakit saya, di mana saya belayar kepada anda? dia bertanya kepada lelaki tua itu.
- Di sini, - lelaki tua itu menjawab dan menunjukkan dengan jarinya ke arah timbunan kayu yang dibuang di pantai - Ini adalah produk anda, dan tidak ada yang lebih mahal daripadanya di negara kita. Ketahuilah bahawa rakit anda diikat dari kepingan kayu berharga.
"Tetapi bagaimana saya boleh kembali dari sini ke tanah air saya di Baghdad jika saya tidak mempunyai rakit?" - Kata Sinbad - Tidak, saya tidak akan menjualnya.
“Wahai sahabatku,” kata orang tua itu, “lupakanlah Baghdad dan tanah airmu. Kami tak boleh lepaskan awak. Jika kamu pulang ke negerimu, kamu akan memberitahu orang tentang negeri kita, dan mereka akan datang dan menakluki kita. Jangan fikir untuk pergi. Tinggal bersama kami dan jadi tetamu kami sehingga anda mati, dan kami akan menjual rakit anda di pasar, dan untuk itu mereka akan memberi anda makanan yang cukup untuk bertahan seumur hidup.
Dan Sinbad yang malang adalah seorang tahanan di pulau itu. Dia menjual dahan dari mana rakitnya diikat di pasar, dan menerima banyak barang berharga untuk mereka. Tetapi ini tidak menggembirakan Sinbad. Dia hanya memikirkan bagaimana untuk pulang ke tanah air.
Selama beberapa hari dia tinggal di sebuah bandar di sebuah pulau dengan seorang lelaki tua; dia mendapat ramai kawan di kalangan penduduk pulau itu. Dan kemudian suatu hari Sinbad keluar untuk berjalan-jalan dan melihat bahawa jalan-jalan di bandar itu kosong. Dia tidak bertemu seorang lelaki - hanya kanak-kanak dan wanita yang terserempak kepadanya di jalan raya.
Sinbad menghentikan seorang budak lelaki dan bertanya kepadanya:
Ke mana perginya semua lelaki yang tinggal di bandar itu? Atau adakah anda sedang berperang?
- Tidak, - budak itu menjawab, - kami tidak berperang. Tidakkah anda tahu bahawa semua orang besar di pulau kita tumbuh sayap setiap tahun dan terbang meninggalkan pulau itu? Dan selepas enam hari mereka kembali, dan sayap mereka jatuh.
Sesungguhnya, selepas enam hari semua lelaki itu kembali semula, dan kehidupan di kota itu berjalan seperti sebelumnya.
Sinbad juga sangat ingin terbang di udara. Apabila sebelas bulan lagi berlalu, Sinbad memutuskan untuk meminta salah seorang rakannya membawanya bersamanya. Tetapi berapa banyak dia bertanya, tiada siapa yang bersetuju. Hanya kawan baiknya, seorang tukang tembaga dari pasar bandar utama, akhirnya memutuskan untuk memenuhi permintaan Sinbad dan memberitahunya:
- Pada penghujung bulan ini, datang ke gunung berhampiran pintu bandar. Saya akan menunggu awak di gunung ini dan membawa awak bersama saya.
Pada hari yang ditetapkan, Sinbad datang ke gunung pada awal pagi, tukang tembaga sudah menunggunya di sana. Sebaliknya lengan, dia mempunyai sayap lebar bulu putih bersinar.
Dia memerintahkan Sinbad untuk duduk di belakangnya dan berkata:
- Sekarang saya akan terbang bersama anda di atas tanah, gunung dan lautan. Tetapi ingat syarat yang saya akan beritahu anda: semasa kita terbang - diam dan jangan mengeluarkan sepatah kata pun. Jika anda membuka mulut anda, kita berdua akan mati.
- Baik, - kata Sinbad - Saya akan diam.
Dia naik ke bahu si penguruit, dan dia melebarkan sayapnya dan terbang tinggi ke udara. Dia terbang untuk masa yang lama, meningkat lebih tinggi dan lebih tinggi, dan tanah di bawah seolah-olah Sinbad tidak lebih daripada cawan yang dibuang ke laut.
Dan Sinbad tidak dapat menahan dan berseru:
- Itu satu keajaiban!
Belum sempat dia melafazkan kata-kata ini, sayap lelaki burung itu tergantung tak berdaya dan dia mula jatuh perlahan-lahan.
Nasib baik bagi Sinbad, pada masa itu mereka hanya terbang di atas beberapa sungai besar. Oleh itu, Sinbad tidak terhempas, tetapi hanya mencederakan dirinya sendiri di atas air. Tetapi tukang tembaga, kawannya, mengalami masa yang buruk. Bulu sayapnya basah, dan dia tenggelam seperti batu.
Sinbad berjaya berenang ke pantai dan darat. Dia menanggalkan pakaiannya yang basah, memerahnya dan melihat sekeliling, tidak tahu di mana dia berada di atas tanah. Dan tiba-tiba, dari sebalik batu yang terletak di atas jalan, seekor ular merangkak keluar, memegang mulutnya seorang lelaki berjanggut kelabu yang panjang. Lelaki ini melambaikan tangannya dan berteriak dengan kuat:
- Jimat! Sesiapa yang menyelamatkan saya, saya akan memberikan separuh daripada harta saya!
Tanpa berfikir dua kali, Sinbad mengambil batu berat dari tanah dan melemparkannya ke arah ular itu. Batu itu memecahkan ular itu kepada separuh, dan dia melepaskan mangsanya dari mulutnya. Lelaki itu berlari ke Sinbad dan berseru, menangis dengan gembira:
Siapa awak, orang asing yang baik? Beritahu saya siapa nama anda supaya anak-anak saya tahu siapa yang menyelamatkan bapa mereka.
- Nama saya Sinbad Pelaut, - jawab Sinbad - Dan awak? Siapa nama anda dan kita berada di negara mana?
- Nama saya Hassan tukang emas, - jawab lelaki itu - Kami berada di tanah Mesir, tidak jauh dari kota Kaherah yang mulia, dan sungai ini adalah Sungai Nil. Datanglah ke rumah saya, saya ingin membalas jasa baik awak. Saya akan memberi anda separuh daripada barangan dan wang saya, dan ini adalah banyak, kerana saya telah berdagang di pasaran utama selama lima puluh tahun dan telah lama menjadi mandor pedagang Kaherah.
Hassan tukang emas itu menepati janjinya dan memberikan Sinbad separuh daripada wang dan barangnya. Tukang emas lain juga ingin memberi ganjaran kepada Sinbad kerana menyelamatkan mandor mereka, dan Sinbad akhirnya mendapat wang dan barang kemas sebanyak yang tidak pernah dia miliki sebelum ini. Dia membeli barang-barang Mesir yang terbaik, memuatkan semua kekayaannya ke atas unta, dan meninggalkan Kaherah ke Baghdad.
Selepas perjalanan yang panjang, dia kembali ke kampung halamannya, di mana mereka tidak lagi berharap untuk melihatnya hidup.
Isteri dan rakan Sinbad mengira berapa tahun dia mengembara, dan ternyata - dua puluh tujuh tahun.
- Cukuplah untuk kamu melancong ke negara asing, - kata isterinya kepada Sinbad. - Tinggal bersama kami dan jangan pergi lagi.
Semua orang begitu memujuk Sinbad sehingga dia akhirnya bersetuju dan bersumpah untuk tidak mengembara lagi. Untuk masa yang lama para pedagang Baghdad pergi kepadanya untuk mendengar cerita tentang pengembaraannya yang menakjubkan, dan dia hidup bahagia sehingga kematian datang kepadanya.
Berikut adalah segala-galanya yang kami sampaikan tentang perjalanan Sinbad the Sailor.

Ketahuilah, wahai saudara-saudara, orang-orang yang dikasihi dan kawan-kawan, - kata Sinbad, - bahawa, setelah kembali dari perjalanan kelima, saya melupakan semua yang saya alami, bergembira, bergembira, bergembira dan bergembira, dan hidup dalam kebahagiaan dan kegembiraan yang melampau. .

Dan saya terus hidup begitu. Dan pada suatu hari saya duduk dengan sangat gembira, gembira dan ceria, dan tiba-tiba sekumpulan pedagang melewati saya, di mana jejak perjalanan kelihatan. Dan kemudian saya teringat hari kepulangan saya dari perjalanan dan kegembiraan saya bertemu saudara-mara saya, kawan-kawan dan orang tersayang dan kegembiraan saya memasuki negara saya, dan jiwa saya ingin mengembara dan berdagang.

Sinbad. kartun

Dan saya memutuskan untuk pergi dalam perjalanan dan membeli sendiri barang-barang yang baik dan mewah yang sesuai untuk laut, dan setelah memuatkan bal saya, saya meninggalkan Baghdad ke kota Basra.

Dan aku melihat sebuah kapal besar, di atasnya terdapat pedagang dan bangsawan dengan barang-barang yang baik, dan aku meletakkan balku bersama mereka di atas kapal ini, dan kami dengan selamat meninggalkan kota Basra ... "

Malam yang berjumlah lima ratus enam puluh

Apabila malam tiba, menambahkan hingga lima ratus enam puluh, dia berkata: “Telah sampai kepadaku, wahai raja yang berbahagia, bahawa Sinbad Pelaut menyiapkan balnya dan meletakkannya di atas kapal di kota Basra dan pergi. "Dan kami mengembara dari satu tempat ke tempat dan dari bandar ke bandar," kata Sinbad, "dan menjual dan membeli dan melihat negara-negara asing, dan kebahagiaan dalam perjalanan itu menguntungkan kami, dan kami memperoleh mata pencarian kami.

Dan pada suatu hari kami memandu, dan tiba-tiba kapten kapal itu mula menjerit dan menjerit, dan menanggalkan serbannya, dan mula memukul mukanya, dan mencabut janggutnya, dan jatuh ke dalam pegangan kapal kerana kesedihan yang besar dan kesedihan. Dan semua pedagang dan pengembara berkumpul di sekelilingnya dan bertanya kepadanya: "Wahai panglima, ada apa?" Dan dia menjawab mereka: "Ketahuilah wahai manusia, sesungguhnya kapal kami telah sesat dan kami telah meninggalkan lautan yang kami berada di dalamnya, dan kami masuk ke laut yang tidak kami ketahui jalannya, dan jika Allah tidak mengirimkan sesuatu yang kami lepaskan dari laut ini, kita semua akan binasa. Berdoalah kepada Allah Yang Maha Agung agar membebaskan kami dari keadaan ini!” Kemudian nakhoda itu berdiri dan memanjat tiang kapal dan ingin membentangkan layar, dan angin bertambah kuat dan memutarkan buritan kapal ke hadapan, dan kemudi patah dekat gunung yang tinggi.

Dan kapten turun dari tiang dan berseru: "Tiada kekuatan dan kekuatan kecuali dengan Allah, tinggi, besar, dan tidak ada yang dapat mencerminkan apa yang telah ditakdirkan! Saya bersumpah demi Allah, kami telah jatuh ke dalam kesusahan yang besar, dan tidak ada lagi keselamatan dan pembebasan untuk kami!”

Dan semua pengembara mula meratapi diri mereka sendiri dan mengucapkan selamat tinggal kepada satu sama lain, apabila kehidupan mereka berakhir dan harapan mereka berhenti. Dan kapal itu berpaling ke gunung ini dan pecah, dan papan-papannya berselerak, dan segala yang ada di atas kapal itu tenggelam, dan pedagang-pedagang itu jatuh ke dalam laut, dan sebahagian daripada mereka mati lemas, sementara yang lain menangkap gunung itu dan pergi ke atasnya. Dan saya adalah antara mereka yang pergi ke gunung, dan saya melihat bahawa ia berada di sebuah pulau yang besar, di dekatnya terdapat banyak kapal yang karam, dan di pulau itu, di tepi laut, banyak segala jenis kekayaan, dibuang keluar. di tepi laut dari kapal-kapal yang karam, yang dinaikinya tenggelam, dan terdapat banyak benda dan harta benda yang dibuang oleh laut di pantai pulau itu dan mengejutkan fikiran dan akal.

Dan saya pergi ke pulau ini dan mula berjalan di atasnya dan melihat di tengah-tengahnya sebuah sungai dengan air tawar, yang mengalir dari bawah sebelah dekat gunung dan hilang di hujungnya, di seberang; dan semua pengembara pergi ke gunung ini dan ke pulau itu dan bertebaran di sekelilingnya, dan fikiran mereka terpegun, dan mereka menjadi seolah-olah dirasuk kerana banyak perkara yang mereka lihat di pulau itu, di tepi laut.

Dan saya melihat di tengah-tengah sungai ini banyak batu berharga yang berbeza, logam, kapal layar dan mutiara kerajaan yang besar, dan mereka berbaring seperti batu kerikil di dasar sungai yang mengalir di tengah-tengah hutan, dan seluruh dasar sungai berkilauan. kerana banyak logam dan barang berharga lain.

Dan kami melihat di pulau ini banyak gaharu Cina dan Kamara yang terbaik, dan di pulau itu terdapat mata air yang mengalir penuh dari jenis amberris khas, yang, kerana panas matahari yang terik, mengalir seperti lilin di sepanjang tebing sungai dan tumpah di sepanjang pantai.

Pelayaran Keenam Sinbad. cerita dongeng audio

Dan binatang-binatang itu keluar dari laut dan menelannya dan terjun ke dalam laut bersamanya; dan ambergris menghangatkan dalam perut mereka, dan kemudian mereka memuntahkannya keluar dari mulut mereka ke dalam laut, dan ambergris itu padat di permukaan air, dan warna dan rupa berubah.

Dan ombak melemparkannya ke pantai, dan pengembara dan pedagang yang mengetahui apa itu ambergris, mengumpulnya dan menjualnya. Bagi ambergris tulen dan tidak ditelan, ia mengalir di sepanjang tebing sungai ini dan membeku di bahagian bawahnya, dan apabila matahari terbit, ia mula mengalir dan meninggalkan bau seperti kasturi di seluruh lembah. Apabila matahari terbenam, ambergris mengeras. Dan ke tempat ini, di mana terdapat ambergris mentah, tiada siapa yang boleh mendekati dan tidak dapat sampai ke sana, kerana gunung mengelilingi pulau ini, dan tiada siapa yang dapat mendakinya.

Dan kami berjalan mengelilingi pulau ini, melihat apa yang Allah, kekayaan besar, ciptakan di atasnya, dan kami tidak tahu apa yang harus difikirkan tentang pekerjaan kami dan apa yang kami lihat, dan kami mengalami ketakutan yang besar.

Kami mengumpul beberapa makanan di pantai pulau itu dan mula menyimpannya dan makan sekali atau dua kali setiap hari, takut bahawa kami akan kehabisan makanan dan kami akan mati dalam kesakitan kerana kelaparan dan ketakutan yang teruk. Dan setiap daripada kita yang mati, kita membasuh dan membungkus dengan pakaian atau kain yang dilemparkan laut di pantai pulau itu, dan ramai di antara kita yang mati, dan hanya segelintir kecil yang masih hidup. Kita lemah dengan sakit perut akibat air laut, dan apabila kami hidup seperti ini untuk masa yang lebih lama, semua rakan seperjuangan dan kawan saya mati satu demi satu, dan setiap orang yang mati, kami kuburkan. Dan akhirnya, saya mendapati diri saya sendirian di pulau ini, dan terdapat sedikit makanan yang tinggal bersama saya, selepas terdapat banyak; dan saya mula menangis untuk diri saya sendiri dan berseru: “Oh, jika saya telah mati sebelum rakan-rakan saya dan mereka akan membasuh saya dan menguburkan saya! Tiada daya dan kekuatan melainkan dengan pertolongan Allah Yang Maha Tinggi lagi Maha Besar.."

Dan Scheherazade menangkap pagi, dan dia menghentikan ucapan yang dibenarkan.

lima ratus enam puluh malam pertama

Apabila malam lima ratus enam puluh satu tiba, dia berkata: “Telah sampai kepada saya, wahai raja yang berbahagia, bahawa Sinbad Pelaut menguburkan semua rakan-rakannya dan tinggal sendirian di pulau itu.

"Dan saya menghabiskan masa yang singkat seperti ini," katanya, "dan kemudian saya bangun dan menggali sendiri lubang yang dalam di pantai pulau itu dan berfikir dalam hati:" Apabila saya lemah dan mengetahui bahawa kematian telah datang kepada saya, Saya akan berbaring di dalam kubur ini dan saya akan mati di dalamnya, dan angin akan menaburkan saya dengan pasir dan menutupi saya, dan saya akan dikuburkan di dalam kubur." Dan saya mula mencela diri saya sendiri kerana fikiran kecil saya dan kerana saya meninggalkan negara dan kota saya dan pergi ke negara asing selepas apa yang saya derita untuk kali pertama, kedua, ketiga, keempat dan kelima, dan tidak ada perjalanan, di mana saya tidak akan mengalami kengerian dan bencana yang lebih menyakitkan dan lebih berat daripada kengerian yang sebelumnya.

Dan saya tidak percaya bahawa saya akan diselamatkan dan kekal sihat, dan bertaubat bahawa saya mengembara di atas laut, dan melakukannya sekali lagi; Saya tidak memerlukan wang dan mempunyai banyak wang, dan apa yang saya ada, saya tidak boleh membazir atau menghabiskan separuh daripada sisa hidup saya - apa yang saya ada, saya akan mempunyai lebihan.

Dan saya berfikir dalam hati dan berkata: "Demi Allah, sungai ini pasti mempunyai permulaan dan penghujung, dan ia mesti mempunyai tempat yang boleh anda pergi ke negara yang berpenduduk. Keputusan yang tepat adalah jika saya membuat sendiri perahu kecil sebesar itu sehingga saya dapat duduk di dalamnya, dan saya akan pergi dan menurunkannya ke dalam sungai dan berenang, dan jika saya menemukan pembebasan untuk diri saya sendiri, maka saya akan bebas dan melarikan diri, dengan kehendak Allah Yang Maha Besar, dan jika saya tidak menemui pembebasan saya, maka lebih baik saya mati di sungai ini daripada di sini.

Dan saya mula meratapi diri saya sendiri; dan kemudian saya bangun dan pergi untuk mengutip kayu balak dan dahan Cina dan Kamar gaharu di pulau itu dan mengikatnya di pantai dengan tali dari kapal yang karam. Saya membawa papan yang sama dari papan kapal, dan meletakkannya di atas kayu balak ini, dan menjadikan bot itu lebar sungai, atau kurang daripada lebarnya, dan mengikatnya dengan baik dan kuat.

Dan saya membawa bersama saya logam mulia, batu permata, kekayaan dan mutiara besar, yang terletak seperti kerikil, dan barang-barang lain yang ada di pulau itu, dan juga mengambil ambergris mentah, tulen dan baik, meletakkan semuanya di dalam perahu dan meletakkan segala-galanya di sana, apa yang saya kumpulkan di pulau itu, dan juga mengambil semua makanan yang tinggal, dan kemudian saya menurunkan perahu ini ke dalam sungai dan meletakkan dua batang seperti dayung di kedua sisinya dan melakukan seperti yang dikatakan oleh salah seorang penyair:

Tinggalkan tempat di mana rasa malu memerintah
Dan biarkan rumah itu menangis tentang siapa yang membinanya.
Lagipun, anda boleh mencari tanah lain,
Tetapi anda tidak akan mencari jiwa lain selama-lamanya.
Jangan kecewa dengan kemalangan hari-hari:
Semua musibah akan berakhir.
Siapa yang mesti mati di tempat yang dicairkan,
Dia tidak boleh mati di negeri lain,
Jangan hantar utusan dengan perkara penting -
Jiwa sentiasa menjadi penasihatnya sendiri.

Dan saya menaiki bot ini di sepanjang sungai, memikirkan tentang apa yang akan membawa kepada perniagaan saya, dan saya menunggang, tanpa henti, ke tempat itu di bawah gunung di mana sungai itu mengalir. Dan saya membawa bot ke dalam laluan ini dan mendapati diri saya di bawah gunung dalam kegelapan yang dalam, dan bot itu membawa saya ke hilir ke dalam gaung di bawah gunung, di mana sisi bot mula bergesel dengan tebing sungai, dan saya memukul kepala saya di atas peti besi gaung dan tidak dapat kembali semula. Dan saya mula mencela diri saya sendiri kerana apa yang saya lakukan terhadap diri saya sendiri, dan saya berfikir: "Jika tempat ini menjadi terlalu sempit untuk perahu, ia tidak akan keluar darinya, dan tidak ada jalan untuk kembali, dan saya pasti akan mati di sini. dalam kesedihan.” .

Dan saya berbaring terlentang di dalam bot - ia sangat sempit untuk saya di sungai - dan terus bergerak, tidak membezakan malam dari siang kerana kegelapan yang mengelilingi saya di bawah gunung, dan ketakutan dan ketakutan akan binasa. Dan saya terus menunggang di sepanjang sungai ini, yang sama ada melebar atau menyempit, dan kegelapan sangat meletihkan saya, dan saya telah mengantuk dari kesedihan yang besar.

Dan saya tertidur, berbaring menghadap ke dalam bot, dan dia terus membawa saya semasa saya tidur (saya tidak tahu sama ada untuk masa yang lama atau untuk masa yang singkat); dan kemudian saya bangun dan melihat cahaya di sekeliling saya. Dan kemudian saya membuka mata saya dan melihat kawasan yang luas, dan bot saya diikat ke pantai pulau itu, dan di sekeliling saya berdiri sekumpulan orang India dan Abyssinia. Dan, melihat bahawa saya bangun, mereka datang dan bercakap kepada saya dalam bahasa mereka sendiri, tetapi saya tidak memahami apa yang mereka katakan, dan menyangka bahawa ini adalah mimpi dan semua ini adalah dalam mimpi - kesedihan dan kekecewaan saya adalah. sangat hebat.

Dan apabila mereka bercakap kepada saya, saya tidak memahami perkataan mereka dan tidak menjawab mereka; Kemudian seorang lelaki datang kepadaku dan berkata kepadaku dalam bahasa Arab: “Salam sejahtera bagimu, wahai saudara kami! Siapakah anda, dari mana anda berasal dan apakah sebab anda datang ke tempat ini? Di manakah anda memasuki perairan ini dan apakah negara di sebalik gunung ini? Kami tahu bahawa tiada siapa yang boleh melalui dari sana kepada kami.”

"Dan siapakah kamu dan jenis tanah apakah ini?" Saya bertanya. Dan lelaki itu berkata kepadaku: “Wahai saudaraku, kami adalah pemilik tanaman dan kebun dan datang untuk menyirami kebun dan tanaman kami, dan melihat bahawa kamu sedang tidur di dalam perahu, dan menangkapnya dan mengikatnya dengan kami, menunggu awak bangun dengan tenang. Beritahu kami apa sebab anda datang ke tempat ini.”

“Saya menyihir anda dengan Allah, ya Tuhan,” saya berkata kepadanya, “bawakan saya makanan - saya lapar, dan kemudian tanyakan kepada saya apa yang anda mahukan.” Dan dia tergesa-gesa membawa makanan kepadaku, dan aku makan sehingga aku kenyang dan berehat, dan ketakutanku menjadi reda, dan aku menjadi sangat kenyang, dan semangatku kembali kepadaku.

Dan aku berkata: "Maha Suci Allah dalam setiap keadaan!" - dan bersukacita kerana dia keluar dari sungai dan datang kepada orang-orang ini, dan memberitahu mereka tentang segala yang berlaku kepada saya, dari awal hingga akhir, dan tentang apa yang saya alami di sungai yang sempit ini ... "

Dan Scheherazade menangkap pagi, dan dia menghentikan ucapan yang dibenarkan.

malam lima ratus enam puluh dua

Apabila malam yang lima ratus enam puluh dua tiba, dia berkata: “Telah sampai kepada saya, wahai raja yang berbahagia, bahawa Si Pelaut Sinbad turun dari perahu di pantai pulau itu dan melihat ramai orang India dan orang Habsyah di sana. Dan dia berehat dari keletihannya, dan orang ramai memintanya untuk menceritakan kisahnya, dan kemudian orang-orang ini bercakap antara satu sama lain dan berkata: "Kami pasti akan membawanya bersama kami dan menunjukkannya kepada raja kami - biarlah dia menceritakan segala yang berlaku. kepada dia."

“Dan mereka membawa saya bersama mereka dan membawa perahu saya bersama saya dengan semua wang, kekayaan, batu berharga, logam berharga dan perhiasan yang ada di dalamnya,” kata Sinbad, “dan mereka membawa saya kepada raja mereka dan memberitahunya tentang apa yang berlaku. ! Dan raja menyambut saya dan berkata kepada saya: "Selamat datang!" dan bertanya kepada saya tentang keadaan saya dan tentang perkara yang telah berlaku kepada saya. Dan saya memberitahunya tentang semua perkara yang berlaku kepada saya, dan tentang apa yang saya temui, dari awal hingga akhir, dan raja sangat terkejut dengan cerita ini dan mengucapkan tahniah kepada saya atas keselamatan saya. Dan kemudian saya pergi dan mengeluarkan banyak logam, batu permata, gaharu dan ambergris mentah dari perahu dan mempersembahkan ini kepada raja, dan dia menerima hadiah ini daripada saya dan menunjukkan rasa hormat yang besar kepada saya. Dia menempatkan saya di tempatnya, dan saya berkawan dengannya orang yang terbaik, dan mereka membesarkan saya dengan kemuliaan yang besar, dan saya tidak meninggalkan istana kerajaan. Dan orang-orang yang datang ke pulau ini bertanya kepadaku tentang urusan negaraku, dan aku memberitahu mereka tentang mereka dan juga bertanya tentang urusan negara mereka, dan mereka memberitahuku. Dan pada suatu hari raja mereka bertanya kepadaku tentang kedudukan negaraku dan tentang pemerintahan khalifah di negeri di mana kota Baghdad berada, dan aku memberitahunya tentang keadilan dan undang-undangnya, dan raja terkejut dengan perbuatannya dan berkata. : “Demi Allah, amalan khalifah adalah munasabah dan kelakuannya diredhai Allah! Anda memberi saya inspirasi untuk mencintainya, dan saya ingin menyediakan hadiah untuknya dan menghantarnya bersama anda.” “Aku mendengar dan taat, Wahai Tuhan kami! Saya akan sampaikan hadiah kepadanya dan beritahu dia yang awak betul-betul sayangkan dia,” balas saya. Dan saya menetap dengan raja ini, hidup dalam kebesaran dan penghormatan yang terbaik, dan menjalani kehidupan yang baik untuk beberapa waktu.

Dan pada suatu hari saya sedang duduk di istana raja dan mendengar bahawa beberapa orang di kota itu sedang melengkapkan kapal dan akan berlayar di atasnya menuju ke kota Basra.

“Tiada apa yang lebih sesuai untuk saya daripada mengembara dengan orang-orang ini!” - Saya berkata kepada diri saya sendiri dan tergesa-gesa, pada jam dan minit yang sama, mencium tangan raja dan memberitahunya bahawa saya ingin pergi dengan orang-orang ini di atas kapal yang mereka lengkapi, kerana saya merindukan saudara-mara saya dan negara saya.

“Keputusan di tangan kamu,” kata raja, “dan jika kamu mahu tinggal bersama kami, biarlah; Kami mendapat kegembiraan kerana awak." “Demi Allah, wahai tuanku,” aku menjawab, “Engkau telah melimpahkan kepadaku rahmat dan kebaikan-Mu, tetapi aku merindukan kaum kerabat, negara dan keluargaku.” Dan raja, mendengar kata-kata saya, memanggil pedagang yang melengkapkan kapal, dan mengarahkan mereka untuk menjaga saya. Dia memberi saya banyak hadiah dan memberi saya bayaran untuk kapal itu sebagai ganti saya dan menghantar bersama saya hadiah yang besar kepada Khalifah Harun al-Rasyid di kota Baghdad; dan kemudian saya mengucapkan selamat tinggal kepada raja dan semua kawan saya yang saya lawati, dan menaiki kapal dengan pedagang, dan kami pergi.

Dan angin dalam perjalanan itu baik, dan kami bertawakkal kepada Allah (kemuliaan baginya dan kebesaran!) Dan mengembara dari laut ke laut dan dari pulau ke pulau, sehingga kami selamat tiba, dengan kehendak Allah yang besar, di kota itu. dari Basra. Dan saya turun dari kapal dan tinggal di tanah Basra selama beberapa hari dan malam sehingga saya bersiap-siap, dan kemudian saya memuatkan barang-barang saya dan pergi ke kota Baghdad, tempat tinggal yang aman.

Dan saya pergi kepada Khalifah Harun ar-Rasyid dan membawanya hadiah ini dan memberitahunya tentang segala yang berlaku kepada saya, dan kemudian saya meletakkan semua harta dan barang-barang saya di dalam bilik simpanan dan pergi ke tempat saya; dan saudara-mara dan kawan-kawan saya datang kepada saya, dan saya membagikan hadiah kepada semua saudara saya dan mula bersedekah dan memberi.

Dan selepas beberapa ketika khalifah memanggil saya dan mula bertanya kepada saya apa sebab pemberian ini dan dari mana ia datang. Dan aku berkata: “Wahai Amirul Mukminin, aku bersumpah demi Allah, aku tidak tahu nama kota dari mana datangnya pemberian ini dan tidak pula jalan ke sana, tetapi apabila kapal yang aku naiki tenggelam, aku pergi ke sana. pulau itu dan membuat diri saya perahu dan turun kepadanya di sepanjang sungai yang mengalir di tengah-tengah pulau itu.

Dan saya memberitahu khalifah tentang apa yang berlaku kepada saya dalam perjalanan ini, dan bagaimana saya melarikan diri dari sungai ini dan masuk ke kota, dan memberitahu tentang apa yang berlaku kepada saya di sana dan mengapa saya dihantar dengan hadiah; dan khalifah sangat terkejut akan hal ini dan memerintahkan penulis sejarah untuk menuliskan kisah saya dan memasukkannya ke dalam perbendaharaan, supaya setiap orang yang melihatnya mendapat peneguhan daripadanya.

Dan kemudian dia menunjukkan rasa hormat yang besar kepada saya, dan saya tinggal di kota Baghdad, tinggal di sana seperti pada hari-hari awal, dan melupakan semua yang telah berlaku kepada saya dan apa yang saya alami, dari awal hingga akhir.

Dan saya menjalani kehidupan yang paling manis, bergembira dan bergembira. Dan inilah yang berlaku kepada saya dalam perjalanan keenam, wahai saudara. Jika Allah Yang Maha Besar menghendaki, saya akan memberitahu anda esok tentang perjalanan ketujuh; ia lebih aneh dan lebih mengejutkan daripada semua yang sebelumnya.

Tetapi masa telah berlalu, dan Sin-d-ba-du sekali lagi untuk-ho-te-moose pergi ke negara asing. Bys-t-ro mengumpulkan Sin-d-bad dan pergi ke Bas-ra. Sekali lagi, dia memilih kapal yang baik untuk dirinya sendiri, mendail command-du mat-ro-owls dan berangkat.

Selama dua puluh hari dua puluh malam, kapalnya berlayar, didorong angin. Dan pada hari kedua puluh satu, ribut timbul dan hujan mula turun dengan lebat, dari seseorang-ro-go pek basah dengan itu-va-ra-mi, lapisan -perempuan pada pa-lu-be. Lemparkan kapal ke cha-lo dari seratus-ro-na hingga seratus-ro-telaga, seperti bulu. Sin-d-bad dan rakannya-ni-ki sangat pu-ha-lis. Mereka pergi ke ka-pi-ta-nu dan bertanya kepadanya:

Oh ka-pi-tan, beritahu kami di mana kami berada, dan ya, adakah ia bumi?

Kapten hamba kapal untuk-ta-nul dengan cara yang sama, naik ke tiang dan melihat ke semua arah. Dan tiba-tiba dia dengan cepat turun dari tiang, menanggalkan serban dari dirinya dan mula menjerit dan menangis dengan kuat.

Oh ka-pi-tan, ada apa? - Sin-d-bad bertanya kepadanya.

Ketahuilah, - dari-ve-til ka-pi-tan, - bahawa saat terakhir kita telah tiba. Angin menghalau kapal kami dan membawanya ke laut yang belum pernah saya alami. Kepada semua-ke-mu-ko-hamba, seseorang dos-ti-ha-et laut ini, anda-pergi-dit keluar dari ikan air dan telan dengan semua yang ada.

Dia tidak mempunyai masa untuk mengucapkan kata-kata ini, apabila kapal Sin-d-ba-da mula naik di atas ombak dan turun, dan meletakkan-no-ki us-ly-sha-sama ada raungan yang dahsyat. Dan tiba-tiba, kepada hamba bersama, di bawah-p-ly-la, ikan-ba, seperti anda-dengan-gunung, dan selepas itu yang lain, lebih pertama, dan yang ketiga - seperti og-rum-naya bahawa dua yang lain seolah-olah berada di hadapan kro-shech-us-minya, dan Sin-d-bad re-res-tal tanpa ibu, yang pro-is-ho-dit, dan dengan-kemudian-vil- sya die.

Dan ikan ketiga mulut ra-zi-nu-la, untuk menelan kapal dan semua orang yang berada di atasnya, tetapi tiba-tiba angin kencang timbul, kapal di bawah gelombang, dan dia bergegas ke hadapan. Untuk masa yang lama, kapal itu bergegas, didorong oleh angin, dan akhirnya di pantai berbatu dan terhempas. Semua mat-ro-sy dan peniaga di-pa-ya-sama ada di dalam air dan lemas-telaga-sama ada. Hanya Sin-d-ba-du yang berjaya minum untuk rock-lu, menjulur keluar dari air di sa-mo-go be-re-ha, dan memilih -shu-shu.

Dia melihat sekeliling dan melihat bahawa dia berada di pulau itu, di mana terdapat banyak pokok, burung dan bunga. Sin-d-bad berkeliaran untuk masa yang lama di sepanjang os-t-ro-vu di dalam air tawar dan akhirnya melihat seekor ru-che-ek yang tidak besar, seseorang mengalir di sepanjang lan-ke, angsa yang terlalu besar-yang rumput. Sin-d-bad minum air dari sungai dan makan ko-ren-ev. Setelah bernafas sedikit, dia menyusuri sungai itu, dan sungai itu membawanya ke sebuah sungai besar, berpusing-pusing dan melolong. Di tebing sungai, adakah you-so-kie tumbuh, pokok raz-ve-sis-tye - tek, aloe dan sand-dal.

Sinbad berbaring di bawah de-re-vom dan tertidur dengan nyenyak. Bangun, dia ibu-tetapi-harus-minum semula dengan buah-buahan dan akar, kemudian dia pergi ke sungai dan berdiri di atas re-gu, melihat dia berpuasa-ke-ke-ke-ke-ke- ing.

"Sungai ini," katanya kepada dirinya sendiri, "sepatutnya na-cha-lo dan akhirnya. Jika saya membuat sedikit rakit malas dan pop-ly-vu di atasnya di sepanjang sungai, vo-ya, mungkin, bawa saya ke ka-ko-mu- no-be go-ro-du.

Dia berkumpul di bawah pokok-pokok dahan dan dahan yang tebal dan mengikatnya, dan dari atas, dia hidup sedikit-untuk-jus - patah-hamba-lei, patah-shih-sya di be-re-ha. Dengan cara sedemikian, in-lu-chil-sya dari rakit peribadi. Sin-d-buruk meja-ke-sifar rakit di sungai, berdiri di atasnya dan pop-lyl. Mereka-ke-ke-ke-ke-ro membawa rakit, dan tidak lama kemudian Sin-d-bad saw-de-del sebelum kamu-berlawan dengan kamu-jadi-kuyu gunung, dalam beberapa kawanan di- ya pro-bi-la sempit laluan. Sin-d-bad mahu os-ta-no-memusingkan rakit atau memutarkannya kembali, tetapi airnya akan lebih kuat daripadanya dan menarik rakit di bawah gunung. Ia masih terang di bawah gunung, tetapi semakin jauh rakit membawa rakit, semakin gelap ia. Pada-ke-jaringan kami-yang-minum kesuraman yang mendalam. Tiba-tiba, Sin-d-teruk-tetapi memukul kepala-lolong tentang batu. Laluan de-lal-sya lebih rendah dan lebih sempit, dan rakit bergesel dengan dinding gunung. Tidak lama kemudian, Sin-d-ba-du terpaksa berdiri di atas ko-le-ni, kemudian di empat-ve-ren-ki: rakit hampir tidak bergerak ke hadapan.

"Bagaimana jika dia tetap-ta-but-wit-sya?" - dalam Sin-d-buruk pemikiran-kecil. - Apa yang akan saya lakukan di bawah gunung yang gelap ini?

Sinbad tidak berasa-dengan-t-dalam-aci bahawa mereka-che-nie all-ta-ki tol-ka-lo rakit di hadapan.

Dia berbaring di atas papan menghadap ke bawah dan menutup matanya - nampaknya dinding gunung itu akan membawanya bersama rakitnya.

Dia berbaring seperti ini untuk masa yang lama, setiap mi-well-tu mengharapkan kematian, dan akhirnya tertidur, os-la-bev dari gelombang-bukan-niya dan misai los.

Apabila dia bangun, ia terang, dan rakit itu tidak bergerak. Dia diikat pada sebatang kayu panjang, begitu-ke-baik-yang di dasar sungai di sa-mo-be-re-ga. Dan pada be-re-gu terdapat ramai orang. Mereka menunjuk-zy-wa-li kepada Sin-d-ba-da jari-tsa-mi dan dengan kuat sekali-go-va-ri-wa-sama ada di antara mereka-bertengkar pada seseorang-bukan- dalam bahasa asing.

Melihat Sin-d-bad bangun, orang-orang di be-re-gu terpinga-pinga, dan keluar dari orang ramai itu kamu-jadi-seorang lelaki tua dengan noah se-doy bo-ro-doy panjang, berpakaian a do-ro-goy ha-lat. Dia bertanya khabar-sama ada dia berkata sesuatu kepada Sin-d-ba-du, pro-pu-gi-wai kepadanya hand-ku, tetapi Sin-d-bad tidak-berapa kali chal go-lo-lolong sebagai tanda sesuatu yang tidak-tidak-ma-et, dan berkata:

Apakah jenis orang anda dan apakah negara anda?

Di sini semua orang berada di be-re-gu zak-ri-cha-li: "Arab, Arab!", Dan seorang lelaki tua lain, berpakaian di baris pertama, pertama, sebelum pergi ke sa-my water-de dan berkata Sin -d-ba-du dalam bahasa Arab tulen:

Salam sejahtera, chu-ze-metz! Siapakah anda, dan dari manakah anda berasal? Atas sebab apa anda datang kepada kami dan bagaimana anda menemui jalan anda?

Ava sa-mi, siapakah mereka dan bumi jenis apakah ini?

Wahai saudaraku, - orang tua itu menjawab, - kami adalah negeri yang damai. Kami datang untuk mendapatkan air, untuk mencurahkan pada-kami di-se-anda, dan anda akan melihat bahawa anda sedang tidur di atas rakit, dan kemudian kami akan memahami rakit anda dan melekatkannya pada be-re-ga kami. Beritahu saya, dari mana anda berasal dan mengapa anda datang kepada kami?

Oh tuan-po-din, - dari-ve-til Sin-d-bad, - pro-shu you-bya, berikan saya sesuatu untuk dimakan dan diminum, dan kemudian tanya-shi-wai tentang apa sahaja yang anda mahu.

Mari ikut saya ke rumah saya, kata orang tua itu.

Dia membawa Sin-d-ba-da ke rumahnya, memberinya makan, dan Sin-d-bad tinggal bersamanya selama beberapa hari. Dan pada suatu pagi orang tua itu berkata kepadanya:

Wahai saudaraku, tidakkah engkau hendak pergi bersamaku ke tebing sungai dan menjual barang-barangmu?

"Dan jenis var apa yang saya ada?" - Sin-d-bad menganggapnya kecil, tetapi masih memutuskan untuk pergi bersama lelaki tua itu ke sungai.

Kami akan membawa barang-barang anda ke pasar, - lelaki tua itu menyambung, - dan jika anda-memberi-dut untuk harga yang baik, anda bercakap tentang dia -beri, dan jika tidak - os-ta-vish se -jadi.

Okay, - kata Sin-d-bad dan mengikuti old-ri-com. Setibanya di tebing sungai, dia melihat ke tempat rakitnya diikat, dan dilihatnya tiada rakit.

Di manakah rakit saya, di mana saya datang kepada anda? dia bertanya kepada lelaki tua itu.

Di sini, - lelaki tua itu menjawab dan menunjuk dengan jarinya ke arah ku-chu pa-lok, sva-len-nyh pada be-re-gu - Ini adalah produk anda, dan do- ro-sama tiada apa-apa dalam negara kita. Ketahui bahawa rakit anda dikait daripada kepingan dra-go-tsen-no-go de-re-va.

Tetapi bagaimana saya boleh kembali dari-sini-ya kepada ro-di-nu di Bagh-dad, jika saya tidak mempunyai plot? - Kata Sin-d-bad. - Tidak, saya tidak akan menjualnya.

Wahai kawan saya, - kata lelaki tua itu, - lupakan tentang Bagh-da-de dan tentang ro-de-ne anda. Kami tak boleh lepaskan awak. Jika kamu pulang ke negerimu, kamu akan memberitahu orang tentang negeri kami, dan mereka akan datang dan memukul kami. Jangan fikir untuk pergi. Tinggal bersama kami dan jadi tetamu kami, sehingga anda mati, dan kami akan menjual rakit anda dengan anda di pasar, dan untuknya mereka akan memberikan begitu banyak ko pi-shchi, sehingga anda akan mempunyai cukup untuk sepanjang hayat anda.

Dan yang malang Sin-d-bad eye-hall-sya pada os-t-ro-ve tawanan-tiada-siapa. Dia menjual dahan di pasar, yang rakitnya diikat, dan menerima banyak barang berharga untuk mereka. Tetapi ia bukan ra-do-wa-lo Sin-d-ba-da. Dia hanya memikirkan bagaimana untuk kembali ke ro-di-nu.

Selama beberapa hari dia tinggal di bandar pada os-t-ro-ve dengan lelaki tua itu; no-ma-lo kawan untuk-ve-elk dengan no-th di kalangan penduduk os-t-ro-va. Dan kemudian pada suatu hari, Sin-d-bad keluar dari rumah dalam gu-lyat dan melihat bahawa jalan-jalan di bandar itu sedang menurun. Dia tidak bertemu seorang pun lelaki-chi-na - hanya de-ti dan isteri-kami-pa-da-yang melakukannya di jalan raya.

Sinbad os-ta-no-vil one-but-th boy-chi-ka dan bertanya kepadanya:

Di manakah semua lelaki-chi-kita pergi, beberapa-rai tinggal di bandar? Atau adakah anda sedang berperang?

Tidak, - jawab budak lelaki itu, - kami tidak mempunyai perang. Tidakkah anda tahu bahawa semua lelaki besar mempunyai pangkat pada os-t-ro-ve kami setiap tahun anda-ra-ta-th sayap, dan mereka terbang -yut dengan os-t-ro-va? Dan selepas enam hari mereka bangkit, dan sayap mereka dari-pa-da-ut.

Dan memang benar, selepas enam hari semua lelaki itu kembali semula, dan kehidupan di bandar itu berjalan seperti sebelumnya.

Sinbad juga sangat f-ho-te-elk dalam air-du-hu. Apabila-ya, seorang lagi-over-a-m-sya-tsev berlalu, Sin-d-bad re-shil pop-ro-duduk salah seorang rakan anda untuk membawanya berlawan bersama. Tetapi berapa banyak dia bertanya, tiada siapa yang bersetuju. Hanya kawan baiknya, seorang nick tembaga dari pasar utama-batang-dari-ke-ke-ke-, akhirnya memutuskan untuk menggunakan permintaan setengah benang-bu Sin-d -ba-da dan berkata kepadanya:

Pada akhir bulan ini, datang-pergi-di gunung berhampiran bandar-batang-dengan-mulut. Saya akan menunggu awak di gunung ini dan membawa awak bersama saya.

Pada hari yang ditetapkan, Sin-d-bad ra-tetapi pada waktu pagi datang ke gunung. Mednik sudah pun menunggunya di sana. Daripada tangan, seseorang akan mempunyai sayap lebar yang diperbuat daripada bulu putih berkilat.

Dia memerintahkan Sin-d-ba-du untuk duduk di belakangnya dan berkata:

Sekarang saya dalam le-chu dengan perebutan bumi-la-mi, gunung-ra-mi dan laut-mi. Tetapi ingat syaratnya, saya akan memberitahu anda sesuatu: buat masa ini, kami akan terbang - diam dan tidak pro-out of-no-si none th word. Jika anda ras-to-ro-makan mulut anda, kita berdua mati.

Nah, - kata Sin-d-bad - Saya akan diam. Dia memanjat honey-no-ku di bahunya, dan dia membuka sayapnya dan berlepas bersama awak di udara. Dia terbang untuk masa yang lama, menurunkan segalanya lebih tinggi dan lebih tinggi, dan bumi di bawah seolah-olah Sin-d-ba-du tidak lebih daripada secawan , bro-shen-noy di dalam laut. Dan Sin-d-bad tidak dapat menahan diri dan naik ke-menjilat-sifar:

Inilah keajaibannya!

Dia tidak mempunyai masa untuk menyebut kata-kata ini, seperti sayap manusia-lo-ve-ka-bird-tsy setan-menggantung kuat-sama ada dan dia mula med-len-tetapi pa-menyerah.

Nasib baik, Sin-d-ba-da, pada masa itu mereka hampir-le-ta-sama ada di atas sungai besar. Oleh itu, Sin-d-bad tidak memukul sekali, tetapi hanya mencederakan dirinya sendiri di atas air. Untuk sebab tertentu, sayang-no-ku, sambutannya, ia datang dengan teruk. Bulu di sayapnya basah, dan dia pergi ke bahagian bawah seperti batu.

Sinbad berjaya berenang ke pantai dan keluar menaiki su-shu. Dia menanggalkan pakaiannya yang basah, meramasnya dan memandangnya, tidak tahu di mana dia berada di bumi. Dan tiba-tiba, kerana batu, tergeletak di atas jalan, anda adalah separuh ular, memegang lelaki-lo-ve-ka pada masa lalu -noy se-doy bo-ro-doy. Lelaki-lo-vek ma-hal ru-ka-mi ini dan berteriak dengan kuat:

Jimat! Kepada orang yang menyelamatkan saya, saya akan memberikan in-lo-vi-well saya-bo-gat-s-t-va saya!

Tanpa berfikir panjang, Sin-d-bad mengambil batu berat dari tanah dan melemparkannya ke ular. Ka-men mengamuk semula ular itu dalam lama, dan dia-membiarkan-ti-la dari padang rumput mangsanya. Che-lo-age berlari ke Sin-d-ba-du dan naik ke-lik-sifar, menangis dari ra-dos-ty:

Siapa kamu, wahai orang asing yang baik? Beritahu aku siapa namamu, supaya anak-anakku tahu siapa yang menyelamatkan bapa mereka.

Nama saya Sin-d-bad-Mo-re-hod, - from-ve-til Sin-d-bad. - Dan awak? Siapa nama awak dan di negeri mana kita akan pergi?

Nama saya Ha-san-yuve-lir, - dari-ve-til man-lo-vek.-ko dari kota mulia Ka-ira, dan sungai ini adalah Sungai Nil. Jom ke rumah saya, saya nak balas jasa awak. Saya-ya-ryu te-be-lo-vi-well, my-their-va-ditch and de-neg, dan ini bukan sedikit, kerana saya telah berdagang selama lima de-syat dalam pasaran utama dan untuk masa yang lama dengan shi-noy ka-ir-sk-pedagang lama.

Hasan, tukang emas, menepati janjinya dan memberikan Sin-d-ba-du in-lo-vi-well wangnya dan parit itu. Juve-li-ry yang lain juga ingin mencela Sin-d-ba-da kerana menyelamatkan shi-nu yang lebih tua mereka, dan Sin-d-ba-da sebagai mata-untuk-moose so-so-de- neg dan dra-go-values-nos-tey, kerana orang lain tidak pernah mempunyai-wa-lo. Dia membeli egy-pet-s-th-va-ditch terbaik, memuatkan semua kaya-s-t-vanya pada ver-b-lu-dov dan anda- pergi dari Ca-ir ke Bagh-dad.

Selepas perjalanan yang panjang, dia kembali ke kota asalnya, di mana mereka tidak lagi berharap untuk melihatnya hidup.

Isteri dan pri-yate-sama ada Sin-d-ba-da pod-s-chi-ta-li, berapa tahun dia menjadi pu-te-shes-t-in-the-val, dan perhatian untuk- rusa besar - dua puluh selama tujuh tahun.

Cukuplah untuk anda pergi ke negara asing, - kata-untuk-la Sin-d-ba-du sendiri.- Os-ta-va-sya dengan kami dan jangan tinggalkan lebih.

Segala-galanya begitu ug-va-ri-va-li Sin-d-ba-da bahawa dia, akhirnya, bersetuju-la-kekuatan dan bersumpah lebih untuk tidak meletakkan enam-t-dalam-vat. Untuk masa yang lama, pergi-di-sama ada kepadanya beg-ayah-s-saudagar untuk mendengar cerita tentang prik-lu-che-ni-yah yang mengejutkan, dan dia hidup bahagia selama-lamanya, sehingga kematian datang kepadanya.

Itu sahaja yang telah sampai kepada kami tentang p-te-shes-t-wee-yah Sin-d-ba-da-Mo-re-ho-da.

Ilustrasi yang dipinjam daripada:

http://allingvo.ru/images/sindbad-4.jpg

PERJALANAN PERTAMA

Dahulu kala hiduplah seorang saudagar di kota Baghdad, namanya Sinbad. Dia mempunyai banyak barang dan wang, dan kapalnya berlayar ke seluruh lautan. Kapten kapal, pulang dari perjalanan, menceritakan kisah menakjubkan Sinbad tentang pengembaraan mereka dan tentang negara jauh yang mereka lawati.
Sinbad mendengar cerita mereka, dan semakin dia ingin melihat dengan matanya sendiri keajaiban dan rasa ingin tahu negara asing.
Jadi dia memutuskan untuk pergi dalam perjalanan yang jauh.
Dia membeli banyak barang, memilih kapal terpantas dan terkuat dan bertolak. Saudagar-saudagar lain pergi bersamanya dengan membawa barang-barang mereka.
Untuk masa yang lama kapal mereka belayar dari laut ke laut dan dari darat ke darat, dan, mendarat di darat, mereka menjual dan menukar barang-barang mereka.
Dan kemudian suatu hari, ketika mereka tidak melihat darat selama beberapa hari dan malam, seorang kelasi di tiang kapal menjerit:
- Pantai! Pantai!
Kapten mengemudi kapal ke arah pantai dan berlabuh di atas sebuah pulau hijau yang besar. Bunga-bunga yang indah dan belum pernah terjadi sebelumnya tumbuh di sana, dan burung berwarna-warni menyanyi di dahan pokok yang rendang.
Para pengembara turun ke tanah untuk berehat dari keterpurukan. Sebahagian daripada mereka menyalakan api dan mula memasak makanan, yang lain membasuh pakaian dalam palung kayu, dan ada yang berjalan di sekitar pulau itu. Sinbad juga pergi bersiar-siar dan secara tidak kelihatan menjauh dari pantai. Tiba-tiba tanah bergoyang di bawah kakinya, dan dia mendengar jeritan nyaring kapten:
- Selamatkan diri anda! Lari ke kapal! Ini bukan pulau, tetapi ikan yang besar!

Sesungguhnya ia adalah ikan. Ia ditutup dengan pasir, pokok-pokok tumbuh di atasnya, dan ia menjadi seperti sebuah pulau. Tetapi apabila para musafir menyalakan api, ikan itu menjadi panas dan bergerak.
— Cepat! Cepat! jerit kapten. "Sekarang dia akan menyelam ke dasar!"
Para pedagang meninggalkan dandang dan palung mereka dan bergegas ke kapal dengan ketakutan. Tetapi hanya mereka yang berada berhampiran pantai berjaya berlari. Ikan pulau itu tenggelam ke dalam laut, dan semua orang yang lewat pergi ke dasar. Ombak menderu menutupi mereka.
Sinbad juga tidak sempat sampai ke kapal. Ombak menghempasnya, tetapi dia berenang dengan baik dan muncul di permukaan laut. Sebuah palung besar melayang melewatinya, di mana para pedagang baru saja mencuci pakaian mereka. Sinbad duduk di atas palung dan cuba mendayung dengan kakinya. Tetapi ombak melambungkan palung ke kanan dan kiri, dan Sinbad tidak dapat mengawalnya.
Nakhoda kapal memerintahkan untuk menaikkan layar dan belayar meninggalkan tempat ini, tanpa melihat lelaki yang lemas itu.
Sinbad menjaga kapal itu untuk masa yang lama, dan apabila kapal itu hilang ke kejauhan, dia menangis kerana kesedihan dan keputusasaan. Sekarang dia tidak mempunyai tempat untuk menunggu keselamatan.
Ombak memukul palung dan melemparkannya dari sisi ke sisi sepanjang hari dan sepanjang malam. Dan pada waktu pagi, Sinbad tiba-tiba melihat bahawa dia telah dihanyutkan di tebing tinggi. Sinbad meraih dahan pokok yang tergantung di atas air, dan, mengumpulkan kekuatan terakhirnya, memanjat ke pantai. Sebaik sahaja Sinbad merasakan dirinya di atas tanah yang kukuh, dia jatuh di atas rumput dan terbaring seperti mati sepanjang hari dan sepanjang malam.
Pada waktu pagi dia memutuskan untuk mencari makanan. Dia mencapai halaman rumput hijau yang besar yang dipenuhi dengan bunga beraneka warna, dan tiba-tiba dia melihat seekor kuda di hadapannya, yang tidak lebih cantik di dunia. Kaki kuda itu berselirat dan dia sedang meragut rumput.
Sinbad berhenti, mengagumi kuda ini, dan selepas beberapa ketika dia melihat seorang lelaki di kejauhan, yang sedang berlari, melambaikan tangannya, dan menjerit sesuatu. Dia berlari ke Sinbad dan bertanya kepadanya:
- Siapa awak? Dari mana anda berasal dan bagaimana anda sampai ke negara kita?
“Ya Tuhan,” jawab Sinbad, “Saya orang asing. Saya belayar di atas kapal di laut, dan kapal saya tenggelam, dan saya berjaya memegang palung tempat mereka mencuci pakaian. Ombak membawa saya di sepanjang laut sehingga mereka membawa saya ke pantai anda. Beritahu saya, kuda siapa ini, sangat cantik, dan mengapa dia meragut di sini seorang diri?
“Ketahuilah,” jawab lelaki itu, “bahawa saya adalah pengantin lelaki raja al-Mihr-jan. Terdapat ramai daripada kita, dan setiap daripada kita hanya mengikut satu kuda. Pada waktu petang kami membawa mereka merumput di padang rumput ini, dan pada waktu pagi kami membawa mereka kembali ke kandang. Raja kita sangat menyukai orang yang tidak dikenali. Mari kita pergi kepadanya - dia akan bertemu anda dengan baik dan menunjukkan belas kasihan kepada anda.
"Terima kasih, tuan, atas kebaikan tuan," kata Sinbad.
Pengantin lelaki meletakkan kekang perak pada kuda, menanggalkan belenggu dan membawanya ke bandar. Sinbad mengikut pengantin lelaki.
Tidak lama kemudian mereka datang ke istana, dan Sinbad dibawa masuk ke dalam dewan di mana Raja al-Mihrjan sedang duduk di atas takhta yang tinggi. Raja melayan Sinbad dengan baik dan mula menyoalnya, dan Sinbad memberitahunya tentang semua yang telah berlaku kepadanya. Al-Mihrjan menunjukkan belas kasihan kepadanya dan melantiknya sebagai ketua pelabuhan.
Dari pagi hingga petang, Sinbad berdiri di jeti dan menulis kapal-kapal yang datang ke pelabuhan. Beliau tinggal lama di negara Raja al-Mihrjan, dan setiap kali kapal menghampiri jeti, Sinbad bertanya kepada pedagang dan kelasi ke arah mana kota Baghdad itu. Tetapi tiada seorang pun daripada mereka mendengar apa-apa tentang Baghdad, dan Sinbad hampir berhenti berharap bahawa dia akan melihat kota asalnya.
Dan raja al-Mihrjan jatuh cinta dengan Sinbad dan menjadikannya sekutu rapatnya. Dia sering bercakap dengannya tentang negaranya dan, apabila dia mengembara di sekitar harta bendanya, dia selalu membawa Sinbad bersamanya.
Banyak keajaiban dan sifat ingin tahu yang terpaksa dilihat oleh Sinbad di negeri Raja al-Mihrjan, tetapi dia tidak melupakan tanah airnya dan hanya memikirkan bagaimana untuk kembali ke Baghdad.
Suatu ketika Sinbad berdiri, seperti biasa, di tepi pantai, sedih dan sedih. Pada masa ini, sebuah kapal besar menghampiri jeti, di mana terdapat banyak pedagang dan kelasi. Semua penduduk kota itu berlari ke darat untuk menemui kapal itu. Para kelasi mula memunggah barang, dan Sinbad berdiri dan menulis. Pada waktu petang, Sinbad bertanya kepada kapten:
“Berapa banyak barang yang tinggal di kapal anda?”
"Ada beberapa bal lagi di dalam kurungan," jawab kapten, "tetapi pemiliknya lemas. Kami ingin menjual barang-barang ini dan mengambil wang untuk mereka kepada saudara-maranya di Baghdad.
Apakah nama pemilik barangan ini? Sinbad bertanya.
"Namanya Sinbad," jawab kapten. Mendengar ini, Sinbad berteriak dengan kuat dan berkata:
- Saya Sinbad! Saya turun dari kapal awak apabila ia mendarat di pulau ikan, dan awak pergi dan meninggalkan saya ketika saya tenggelam ke dalam laut. Barang-barang ini adalah barangan saya.
Awak nak tipu saya! teriak kapten. "Saya memberitahu anda bahawa saya mempunyai barang-barang di kapal saya, yang pemiliknya telah lemas, dan anda ingin mengambilnya untuk diri sendiri!" Kami melihat bagaimana Sinbad lemas, dan ramai peniaga lemas bersamanya. Bagaimana anda mengatakan bahawa barang itu adalah milik anda? Anda tidak mempunyai kehormatan, tidak ada hati nurani!
"Dengar saya, dan anda akan tahu bahawa saya bercakap benar," kata Sinbad. "Tidakkah anda ingat bagaimana saya menyewa kapal anda di Basra, dan seorang jurutulis bernama Suleiman Lop-Eared membawa saya kepada anda?
Dan dia memberitahu kapten semua yang berlaku di kapalnya sejak hari mereka semua berlayar dari Basra. Dan kemudian kapten dan pedagang mengenali Sinbad dan gembira kerana dia telah melarikan diri. Mereka memberi Sinbad barangnya, dan Sinbad menjualnya dengan keuntungan yang besar. Dia mengucapkan selamat tinggal kepada Raja al-Mihrjan, memuatkan ke atas kapal barang-barang lain yang tidak ada di Baghdad, dan berlayar dengan kapalnya ke Basra.
Selama beberapa hari dan malam kapalnya berlayar dan akhirnya berlabuh di pelabuhan Basra, dan dari situ Sinbad pergi ke Kota Damai, sebagaimana orang Arab memanggil Baghdad pada masa itu.
Di Baghdad, Sinbad mengedarkan beberapa barangannya kepada rakan dan kenalan, dan menjual selebihnya.
Dia mengalami begitu banyak masalah dan kemalangan di sepanjang jalan sehingga dia memutuskan untuk tidak meninggalkan Baghdad lagi.
Maka berakhirlah perjalanan pertama Sinbad the Sailor.

PERJALANAN KEDUA

Tetapi tidak lama kemudian Sinbad bosan duduk di satu tempat, dan dia mahu belayar lagi di lautan. Dia membeli barang lagi, pergi ke Basra dan memilih kapal yang besar dan kuat. Selama dua hari pelaut-pelaut meletakkan barang-barang ke dalam kubu, dan pada hari ketiga kapten memerintahkan untuk menaikkan sauh, dan kapal itu bertolak, didorong oleh angin yang bertiup.
Sinbad melihat banyak pulau, bandar dan negara dalam perjalanan ini, dan akhirnya kapalnya mendarat di pulau indah yang tidak diketahui, di mana aliran lutsinar mengalir dan pokok-pokok lebat yang tergantung dengan buah-buahan yang lebat tumbuh.
Sinbad dan rakan-rakannya, pedagang dari Baghdad, pergi ke darat untuk berjalan-jalan dan bersurai di sekitar pulau itu. Sinbad memilih tempat yang teduh dan duduk berehat di bawah pokok epal yang tebal. Tidak lama kemudian dia lapar. Dia mengeluarkan seekor ayam goreng dari beg kembaranya dan beberapa kek yang diambilnya dari kapal, dan memakannya, lalu berbaring di atas rumput dan segera tertidur.
Apabila dia bangun, matahari sudah redup. Sinbad melompat berdiri dan berlari ke laut, tetapi kapal itu telah hilang. Dia berlayar pergi, dan semua orang yang berada di atasnya - dan kapten, dan pedagang, dan kelasi - melupakan Sinbad.
Sinbad yang malang ditinggalkan seorang diri di pulau itu. Dia menangis dengan sedih dan berkata kepada dirinya sendiri:
“Jika dalam perjalanan pertama saya melarikan diri dan bertemu dengan orang yang membawa saya pulang ke Baghdad, kini tiada siapa yang akan menemui saya di pulau terbiar ini.
Sehingga malam, Sinbad berdiri di tepi pantai, melihat sama ada kapal itu sedang berlayar di kejauhan, dan apabila hari gelap, dia berbaring di atas tanah dan tertidur dengan nyenyak.
Pada waktu pagi, ketika matahari terbit, Sinbad bangun dan pergi jauh ke dalam pulau untuk mencari makanan dan air tawar. Dari semasa ke semasa dia memanjat pokok dan melihat sekeliling, tetapi dia tidak melihat apa-apa selain hutan, bumi dan. air.
Dia menjadi sedih dan takut. Adakah anda benar-benar perlu menghabiskan seluruh hidup anda di pulau terpencil ini? Tetapi kemudian, cuba menghiburkan dirinya, dia berkata:
"Apa guna duduk berkabung!" Tiada siapa yang boleh menyelamatkan saya jika saya tidak menyelamatkan diri saya. Saya akan pergi lebih jauh dan mungkin saya akan sampai ke tempat tinggal orang.
Beberapa hari telah berlalu. Dan kemudian suatu hari Sinbad memanjat pokok dan melihat di kejauhan sebuah kubah putih besar yang berkilauan di bawah sinar matahari. Sinbad sangat gembira dan berfikir: “Ini mungkin bumbung istana tempat raja pulau ini tinggal. Saya akan pergi kepadanya dan dia akan membantu saya sampai ke Baghdad.”
Sinbad cepat-cepat turun dari pokok itu dan berjalan ke hadapan, sambil memandang ke arah kubah putih itu. Mendekati jarak yang dekat, dia melihat bahawa ia bukan istana, tetapi bola putih - sangat besar sehingga bahagian atasnya tidak dapat dilihat. Sinbad berjalan mengelilinginya, tetapi tidak melihat sebarang tingkap atau pintu. Dia cuba memanjat ke bahagian atas bola, tetapi dindingnya sangat licin dan licin sehingga Sinbad tidak mempunyai apa-apa untuk disambar.
“Ini satu keajaiban! – fikir Sinbad. – “Apakah bola ini?”
Tiba-tiba semuanya menjadi gelap. Sinbad mendongak dan melihat apa yang terbang di atasnya burung besar dan sayapnya, seperti awan, mengaburkan matahari. Sinbad pada mulanya takut, tetapi kemudian dia teringat bahawa kapten kapalnya memberitahu bahawa burung Ruhh tinggal di pulau-pulau yang jauh, yang memberi makan anak-anaknya dengan gajah. Sinbad segera menyedari bahawa bola putih itu adalah telur burung Rukh. Dia bersembunyi dan menunggu untuk melihat apa yang akan berlaku seterusnya. Burung Ruhh, beredar di udara, hinggap di atas telur, menutupnya dengan sayapnya dan tertidur. Dia tidak perasan Sinbad.
Dan Sinbad berbaring tidak bergerak berhampiran telur dan berfikir: "Saya menemui jalan untuk keluar dari sini. Selagi burung itu tidak bangun."
Dia menunggu sebentar dan, melihat burung itu sedang tidur nyenyak, cepat-cepat menanggalkan serban dari kepalanya, membuka lukanya dan mengikatnya pada kaki burung Ruhh itu. Dia tidak bergerak, kerana jika dibandingkan dengannya, Sinbad tidak lebih daripada seekor semut. Setelah terikat, Sinbad berbaring di atas kaki burung itu dan berkata kepada dirinya sendiri:
“Esok dia akan terbang bersama saya dan, mungkin, membawa saya ke negara yang mempunyai penduduk dan bandar. Tetapi jika saya jatuh dan patah, lebih baik mati segera daripada menunggu kematian di pulau terpencil ini.
Pagi-pagi, sebelum subuh, burung Rukhh bangun, melebarkan sayapnya dengan bunyi, menjerit dengan kuat dan berlarutan, dan melayang ke udara. Sinbad menutup matanya dalam ketakutan dan memegang kaki burung itu dengan kuat. Dia naik ke awan dan terbang di atas perairan dan darat untuk masa yang lama, dan Sinbad digantung, diikat pada kakinya, dan takut untuk melihat ke bawah. Akhirnya, burung Rukhh mula turun dan, duduk di atas tanah, melipat sayapnya. Kemudian Sinbad dengan cepat dan berhati-hati membuka ikatan serban, menggeletar kerana takut Ruhh akan melihatnya dan membunuhnya.
Tetapi burung itu tidak pernah melihat Sinbad. Dia tiba-tiba meraih sesuatu yang panjang dan tebal dari tanah dengan kukunya dan terbang. Sinbad menjaganya dan melihat Ruhh membawa seekor ular besar di kukunya, lebih panjang dan lebih tebal daripada pokok palma terbesar.
Sinbad berehat sedikit dan melihat sekeliling - * - dan ternyata burung Ruhh membawanya ke lembah yang dalam dan luas. Gunung-gunung besar berdiri seperti tembok di sekelilingnya, begitu tinggi sehingga puncaknya bersandar pada awan, dan tidak ada jalan keluar dari lembah ini.
- Saya telah menyingkirkan satu kemalangan dan mengalami satu lagi, lebih teruk lagi, - kata Sinbad, mengeluh berat - Di pulau itu terdapat sekurang-kurangnya buah-buahan dan air tawar, tetapi di sini tidak ada air mahupun pokok.
Tidak tahu apa yang perlu dilakukan, dia dengan sedih merayau melalui lembah, kepala ke bawah. Sementara itu, matahari telah terbit di atas pergunungan dan menerangi lembah. Dan kemudian tiba-tiba ia berkilauan terang. Setiap batu di atas tanah bersinar dan berkilauan dengan lampu biru, merah, kuning. Sinbad mengambil satu batu dan melihat bahawa ia adalah berlian berharga, batu paling keras di dunia, yang digunakan untuk menggerudi logam dan memotong kaca. Lembah itu penuh dengan berlian, dan tanah di dalamnya adalah berlian.
Dan tiba-tiba terdengar desisan dari merata tempat. Ular besar merayap keluar dari bawah batu untuk berjemur di bawah sinar matahari. Setiap ular ini lebih besar daripada pokok yang paling tinggi, dan jika seekor gajah masuk ke lembah, ular itu mungkin akan menelannya sepenuhnya.
Sinbad menggeletar ketakutan dan ingin berlari, tetapi tiada tempat untuk lari dan tiada tempat untuk bersembunyi. Sinbad meluru ke semua arah dan tiba-tiba ternampak sebuah gua kecil. Dia merangkak ke dalamnya dan mendapati dirinya betul-betul di hadapan seekor ular besar, yang meringkuk dan mendesis mengancam. Sinbad semakin takut. Dia merangkak keluar dari gua dan menyandarkan punggungnya pada batu, cuba untuk tidak bergerak. Dia melihat bahawa tidak ada keselamatan untuknya.
Dan tiba-tiba seketul daging yang besar jatuh betul-betul di hadapannya. Sinbad mengangkat kepalanya, tetapi tidak ada apa-apa di atasnya kecuali langit dan batu. Tidak lama kemudian, sekeping daging lagi jatuh dari atas, diikuti oleh yang ketiga. Kemudian Sinbad menyedari di mana dia berada dan jenis lembah itu.
Dahulu kala di Baghdad dia mendengar dari seorang pengembara sebuah cerita tentang lembah berlian. “Lembah ini,” kata pengembara itu, “terletak di negara yang jauh di antara gunung-ganang, dan tidak seorang pun dapat masuk ke dalamnya, kerana tidak ada jalan di sana. Tetapi saudagar-saudagar yang berniaga berlian telah membuat muslihat untuk mendapatkan batu tersebut. Mereka membunuh kambing biri-biri, memotong-motongnya dan membuang daging ke lembah.

Berlian melekat pada daging, dan pada tengah hari burung pemangsa turun ke lembah - helang dan helang - mengambil daging dan membawanya ke atas gunung. Kemudian para pedagang mengetuk dan menjerit burung menjauhi daging dan merobek berlian yang melekat; mereka menyerahkan daging kepada burung dan binatang.”
Sinbad teringat cerita ini dan gembira. Dia memikirkan cara untuk menyelamatkan dirinya. Dia cepat-cepat mengumpul seberapa banyak berlian besar yang dia boleh bawa bersamanya, dan kemudian membuka serbannya, berbaring di atas tanah, meletakkan sekeping besar daging pada dirinya dan mengikatnya dengan ketat pada dirinya. Tidak sampai seminit, seekor helang gunung turun ke lembah, menyambar daging itu dengan kukunya dan naik ke udara. Setelah terbang ke gunung yang tinggi, dia mula mematuk daging, tetapi tiba-tiba jeritan dan ketukan yang kuat kedengaran dari belakangnya. Helang yang cemas itu meninggalkan mangsanya dan terbang, manakala Sinbad membuka ikatan serbannya dan berdiri. Ketukan dan raungan kedengaran semakin dekat, dan tidak lama kemudian seorang lelaki tua, gemuk, berjanggut dengan pakaian seorang saudagar berlari keluar dari belakang pokok. Dia memukul perisai kayu itu dengan kayu dan menjerit sekuat hati untuk menghalau helang itu. Tanpa melihat ke arah Sinbad, saudagar itu bergegas ke daging itu dan memeriksanya dari semua sisi, tetapi tidak menjumpai satu pun berlian. Kemudian dia duduk di tanah, memegang kepalanya dengan tangannya dan berseru:
“Malangnya! Saya telah melemparkan seekor lembu jantan utuh ke dalam lembah, tetapi helang telah membawa semua kepingan daging ke sarangnya. Mereka meninggalkan hanya sekeping dan, seolah-olah sengaja, satu keping yang tidak ada satu kerikil pun tersangkut. Oh kesedihan! Wahai kegagalan!
Kemudian dia melihat Sinbad, yang berdiri di sebelahnya, berlumuran darah dan debu, berkaki ayam dan pakaian koyak. Peniaga itu segera berhenti menjerit dan terkaku ketakutan. Kemudian dia mengangkat tongkatnya, menutupi dirinya dengan perisai dan bertanya:
Siapa awak dan bagaimana awak sampai ke sini?
—* Jangan takut kepadaku, saudagar yang mulia. Saya tidak akan membahayakan awak," jawab Sinbad. "Saya juga seorang pedagang, seperti kamu, tetapi saya mengalami banyak masalah dan pengembaraan yang dahsyat. Bantu saya keluar dari sini dan kembali ke tanah air saya, dan saya akan memberi anda lebih banyak berlian daripada yang pernah anda miliki.
"Adakah anda benar-benar mempunyai berlian?" tanya saudagar itu. "Tunjukkan kepada saya."
Sinbad menunjukkan kepadanya batu-batunya dan memberikan yang terbaik daripadanya. Pedagang itu gembira dan mengucapkan terima kasih kepada Sinbad untuk masa yang lama, dan kemudian dia memanggil pedagang lain yang juga melombong berlian, dan Sinbad memberitahu mereka tentang semua nasib malangnya.
Para pedagang mengucapkan tahniah atas keselamatannya, memberinya pakaian yang bagus dan membawanya bersama mereka.
Mereka berjalan lama melalui padang rumput, padang pasir, dataran dan gunung, dan Sinbad terpaksa melihat banyak keajaiban dan rasa ingin tahu sehingga dia sampai ke tanah airnya.
Di satu pulau dia melihat seekor binatang yang dipanggil karkadann. Karkadann adalah seperti lembu besar dan mempunyai satu tanduk tebal di tengah kepalanya. Dia sangat kuat sehingga dia boleh membawa seekor gajah besar di atas tanduknya. Dari matahari, lemak gajah mula cair dan membanjiri mata karkadanna. Karkadann menjadi buta dan jatuh ke tanah. Kemudian burung Ruhh terbang kepadanya dan membawanya dengan cakarnya bersama-sama dengan gajah ke sarangnya.
Selepas perjalanan yang panjang, Sinbad akhirnya sampai ke Baghdad. Saudara-maranya menyambutnya dengan gembira dan mengatur perayaan sempena kepulangannya. Mereka menyangka Sinbad sudah mati dan tidak berharap untuk berjumpa dengannya lagi. Sinbad menjual berliannya dan mula berdagang semula, seperti sebelum ini.
Maka berakhirlah perjalanan kedua Sinbad the Sailor.

PERJALANAN KETIGA

Selama beberapa tahun Sinbad tinggal di kota asalnya, tanpa meninggalkan mana-mana. Rakan-rakan dan kenalannya, saudagar Baghdad, datang kepadanya setiap petang dan mendengar cerita tentang pengembaraannya, dan setiap kali Sinbad mengingati burung Ruhh, lembah berlian ular besar, dia menjadi sangat takut, seolah-olah dia masih mengembara di lembah berlian. .
Pada suatu petang, seperti biasa, rakan saudagarnya datang ke Sinbad. Apabila mereka selesai makan malam dan bersedia untuk mendengar cerita pemiliknya, seorang hamba memasuki bilik dan berkata bahawa seorang lelaki sedang berdiri di pintu pagar dan menjual buah-buahan yang aneh.
"Perintah dia masuk ke sini," kata Sinbad.
Hamba membawa peniaga buah-buahan itu masuk ke dalam bilik. Dia seorang lelaki berkulit gelap dengan janggut hitam panjang, berpakaian gaya asing. Di atas kepalanya dia membawa bakul yang penuh dengan buah-buahan yang indah. Dia meletakkan bakul di hadapan Sinbad dan mengeluarkan penutupnya.
Sinbad melihat ke dalam bakul - dan tersentak terkejut. Ia mengandungi oren bulat besar, limau masam dan manis, oren terang seperti api, pic, pear dan delima, sebesar dan berair seperti yang terdapat di Baghdad.
Siapa kamu, orang asing, dan dari mana kamu datang? Sinbad bertanya kepada peniaga itu.
“Ya tuan,” jawabnya, “Saya lahir jauh dari sini, di pulau Serendibe. Sepanjang hidup saya, saya telah melayari lautan dan melawat banyak negara dan di mana-mana saya telah menjual buah-buahan seperti itu.
- Beritahu saya tentang pulau Serendib: bagaimana rasanya dan siapa yang tinggal di atasnya? Sinbad berkata.
“Anda tidak boleh bercakap tentang tanah air saya dengan kata-kata. Ia mesti dilihat, kerana tidak ada pulau di dunia yang lebih indah dan lebih baik daripada Seren-dib, "jawab saudagar itu. "Apabila seorang pengembara melangkah ke darat, dia mendengar kicauan burung yang indah, yang bulunya terbakar di bawah sinar matahari seperti berharga. batu. Malah bunga-bunga di pulau Serendibe bercahaya seperti emas terang. Dan ada bunga di atasnya yang menangis dan ketawa. Setiap hari pada waktu matahari terbit, mereka mengangkat kepala dan berteriak dengan kuat: “Pagi! Pagi!" - dan ketawa, dan pada waktu petang, apabila matahari terbenam, mereka menundukkan kepala mereka ke tanah dan menangis. Sebaik sahaja kegelapan tiba, semua jenis haiwan datang ke pantai - beruang, harimau bintang, singa dan kuda laut - dan masing-masing memegang di dalam mulutnya batu permata yang berkilauan seperti api dan menerangi segala-galanya di sekelilingnya. Dan pokok-pokok di tanah air saya adalah yang paling jarang dan paling mahal: aloe, yang berbau sangat indah apabila anda menyalakannya; aliran kuat yang pergi ke tiang kapal - tiada seekor serangga akan menggerogotinya, dan air mahupun sejuk tidak akan merosakkannya; tapak tangan tinggi dan kayu hitam atau kayu hitam berkilat. Laut di sekitar Serendib adalah lembut dan hangat. Di bahagian bawahnya terdapat mutiara yang indah - putih, merah jambu dan hitam, dan para nelayan menyelam ke dalam air dan mendapatkannya. Dan kadang-kadang mereka menghantar monyet kecil untuk mutiara...
Untuk masa yang lama pedagang buah-buahan bercakap tentang rasa ingin tahu pulau Serendiba, dan apabila dia selesai, Sinbad dengan murah hati memberi ganjaran kepadanya dan melepaskannya. Pedagang itu pergi, menunduk rendah, dan Sinbad pergi ke katil, tetapi melambung dan berpaling dari sisi ke sisi untuk masa yang lama dan tidak dapat tidur, mengingati cerita tentang pulau Serendib. Dia mendengar bunyi laut dan bunyi tiang kapal, dia melihat di hadapannya burung-burung yang indah dan bunga emas, berkilauan dengan cahaya terang. Akhirnya dia tertidur dan bermimpi tentang seekor monyet dengan mutiara merah jambu besar di mulutnya.
Apabila dia bangun, dia segera melompat dari katil dan berkata kepada dirinya sendiri:
“Saya mesti melawat pulau Serendibe!” Hari ini saya akan mula bersiap.
Dia mengumpul semua wang yang dia ada, membeli barang-barang, mengucapkan selamat tinggal kepada keluarganya dan sekali lagi pergi ke bandar tepi pantai Basra. Untuk masa yang lama dia memilih kapal yang lebih baik untuk dirinya dan akhirnya menemui kapal yang cantik dan kuat. Kapten kapal ini ialah seorang kelasi dari Parsi bernama Buzurg - seorang lelaki tua yang gemuk dan berjanggut panjang. Dia berlayar di lautan selama bertahun-tahun, dan kapalnya tidak pernah karam.
Sinbad memerintahkan untuk memuatkan barang-barangnya ke atas kapal Buzurga dan berangkat. Bersama-sama dengannya pergi rakan-rakan saudagarnya, yang juga ingin melawat pulau Serendibe.
Angin bertiup kencang, dan kapal itu bergerak pantas ke hadapan. Hari-hari pertama semuanya berjalan lancar. Tetapi pada suatu pagi ribut meletus di laut; angin kencang timbul, yang kini dan kemudian bertukar arah. Kapal Sinbad dibawa merentasi laut seperti sekeping kayu. Ombak besar menggulung di atas dek satu demi satu. Sinbad dan rakan-rakannya mengikat diri mereka pada tiang dan mula mengucapkan selamat tinggal antara satu sama lain, tidak berharap untuk melarikan diri. Hanya Kapten Buzurg yang tenang. Dia sendiri berdiri di pucuk pimpinan dan memberi arahan dengan suara yang lantang. Melihat dia tidak takut, para sahabatnya pun turut bertenang. Menjelang tengah hari ribut mula reda. Ombak menjadi lebih kecil, langit cerah. Tidak lama kemudian ia menjadi tenang sepenuhnya.
Dan tiba-tiba Kapten Buzurg mula memukul dirinya di muka, mengerang dan menangis. Dia mengoyakkan serban dari kepalanya, melemparkannya ke atas geladak, mengoyakkan gaun persalinannya dan berteriak:
"Ketahuilah bahawa kapal kita telah jatuh ke dalam arus yang kuat dan kita tidak dapat keluar daripadanya!" Dan arus ini membawa kita ke negara yang dipanggil "Tanah Berbulu". Orang yang kelihatan seperti monyet tinggal di sana, dan masih belum ada yang kembali hidup dari negara ini. Sediakan diri anda untuk kematian - tidak ada keselamatan untuk kita!
Belum sempat kapten selesai, satu pukulan yang dahsyat kedengaran. Kapal itu digoncangkan dengan kuat dan berhenti. Arus membawanya ke pantai, dan dia terkandas. Dan kini seluruh pantai diliputi oleh lelaki kecil. Terdapat lebih banyak daripada mereka, mereka berguling turun dari pantai terus ke dalam air, berenang ke atas kapal dan cepat naik ke tiang. Orang-orang kecil ini, ditutup dengan rambut lebat, dengan mata kuning, kaki bengkok dan tangan yang gigih, menggerogoti tali kapal dan mengoyakkan layar, dan kemudian bergegas ke Sinbad dan kawan-kawannya. Lelaki kecil hadapan itu merayap ke arah salah seorang peniaga. Pedagang itu menghunus pedangnya dan memotongnya menjadi dua. Dan dengan serta-merta sepuluh ekor lagi berbulu meluru ke arahnya, mencengkam lengan dan kakinya dan melemparkannya ke dalam laut, diikuti oleh pedagang yang lain dan yang ketiga.
Adakah kita takut dengan monyet ini?! - seru Sinbad dan mengeluarkan pedang dari sarungnya.
Tetapi Kapten Buzurg memegang lengannya dan menjerit:
— Awas, Sinbad! Tidakkah anda melihat bahawa jika setiap daripada kita membunuh sepuluh atau seratus monyet, selebihnya akan merobeknya atau membuangnya ke laut? Kami lari dari kapal ke pulau, dan biarkan kapal pergi ke monyet.
Sinbad mematuhi kapten dan menyarungkan pedangnya.
Dia melompat ke pantai pulau itu, dan para sahabatnya mengikutinya. Yang terakhir meninggalkan kapal ialah Kapten Buzurg. Dia sangat menyesal meninggalkan kapalnya kepada monyet berbulu ini.
Sinbad dan rakan-rakannya perlahan-lahan pergi ke hadapan, tidak tahu ke mana hendak pergi. Mereka berjalan dan bercakap senyap antara satu sama lain. Dan tiba-tiba Kapten Buzurg berseru:
— Lihat! Lihatlah! Istana!
Sinbad mengangkat kepalanya dan melihat sebuah rumah tinggi dengan pagar besi hitam.
“Mungkin orang tinggal di rumah ini. Mari kita pergi cari siapa tuannya,” katanya.
Pengembara berjalan lebih laju dan tidak lama kemudian sampai ke pintu pagar rumah. Sinbad adalah orang pertama yang berlari ke halaman dan menjerit:
- Pasti ada kenduri di sini baru-baru ini! Lihat - kuali dan kuali menggantung pada kayu di sekeliling brazier, dan tulang yang digigit bertaburan di merata tempat. Dan arang di dalam brazier masih panas. Mari kita duduk di bangku ini sebentar - mungkin pemilik rumah akan keluar ke halaman dan memanggil kita.
Sinbad dan rakan-rakannya sangat letih sehingga mereka sukar berdiri. Mereka duduk, beberapa di atas bangku, dan beberapa tepat di atas tanah, dan tidak lama kemudian tertidur, memanaskan diri di bawah sinar matahari. Sinbad bangun dahulu. Dia dikejutkan oleh bunyi yang kuat dan dengung. Nampaknya sekumpulan besar gajah sedang melalui suatu tempat berdekatan. Bumi bergegar akibat langkah berat seseorang. Hari sudah hampir gelap. Sinbad bangun dari bangku dan terkaku ketakutan: seorang lelaki bertubuh besar sedang bergerak tepat ke arahnya - gergasi sebenar, seperti pokok palma yang tinggi. Dia serba hitam, matanya berkilauan seperti jenama yang terbakar, mulutnya seperti bukaan perigi, dan giginya terkeluar seperti gading babi hutan. Telinganya jatuh pada bahunya, dan paku pada tangannya lebar dan tajam, seperti kuku singa. Gergasi itu berjalan perlahan-lahan, sedikit membongkok, seolah-olah sukar untuk dia memikul kepalanya, dan mengeluh berat. Dengan setiap nafas pokok-pokok berdesir dan puncaknya bengkok ke tanah, seperti semasa ribut. Di tangan gergasi itu terdapat obor besar - seluruh batang pokok damar.
Rakan-rakan Sinbad juga bangun dan terbaring separuh mati dengan ketakutan di atas tanah. Raksasa itu datang dan membongkok di atas mereka. Dia memeriksa setiap daripada mereka untuk masa yang lama dan, setelah memilih satu, dia mengangkatnya seperti bulu. Ia adalah Kapten Buzurg, yang terbesar dan paling gemuk daripada rakan Sinbad.
Sinbad menghunus pedangnya dan meluru ke gergasi itu. Semua ketakutannya berlalu, dan dia hanya memikirkan satu perkara: bagaimana untuk merampas Buzurg dari tangan raksasa itu. Tetapi gergasi itu menendang Sinbad ke tepi dengan tendangan. Dia menyalakan api di atas api, membakar "Kapten Buzurg dan memakannya.
Selesai makan, gergasi itu berbaring di atas tanah dan berdengkur dengan kuat. Sinbad dan rakan-rakannya sedang duduk di atas bangku, berpaut antara satu sama lain dan menahan nafas.
Sinbad pulih terlebih dahulu dan, memastikan bahawa gergasi itu sedang tidur nyenyak, melompat dan berseru:
“Adalah lebih baik jika kita lemas di dalam laut!” Adakah kita akan membiarkan gergasi memakan kita seperti kambing biri-biri?
"Mari kita pergi dari sini dan cari tempat untuk kita bersembunyi daripadanya," kata salah seorang peniaga.
- Ke mana kita harus pergi? Lagipun, dia akan menemui kita di mana-mana, - bantah Sinbad. - Lebih baik jika kita membunuhnya dan kemudian belayar melalui laut. Mungkin ada kapal yang akan menjemput kami.
- Dan pada apa kita akan belayar, Sinbad? para peniaga bertanya.

“Lihat kayu balak yang bertimbun di sebelah brazier. Ia panjang dan tebal, dan jika ia diikat bersama, rakit yang baik akan keluar,” kata Sinbad.
"Ini adalah rancangan yang indah," kata para pedagang, dan mula mengheret kayu balak ke pantai dan mengikatnya dengan tali kayu kurma.
Menjelang pagi rakit sudah siap, dan Sinbad dan rakan-rakannya kembali ke halaman gergasi itu. Apabila mereka tiba, kanibal itu tiada di halaman rumah. Sehingga ke petang dia tidak muncul.
Apabila hari sudah gelap, bumi bergegar lagi dan kedengaran bunyi dentuman dan dentuman. Gergasi itu dekat. Pada malam itu, dia perlahan-lahan mendekati rakan-rakan Sinbad dan membongkok di atas mereka, menyalakan mereka dengan obor. Dia memilih saudagar yang paling gemuk, menusuknya dengan lidi, membakarnya dan memakannya. Kemudian dia berbaring di tanah dan tertidur.
Seorang lagi rakan kita telah mati! - seru Sinbad - Tetapi ini yang terakhir. Lelaki kejam ini tidak akan memakan sesiapa pun daripada kita.
Apa yang awak fikirkan, Sinbad? para pedagang bertanya kepadanya.
Tonton dan lakukan seperti yang saya katakan! seru Sinbad.
Dia meraih dua lidi, di mana daging panggang gergasi itu, memanaskannya dengan api dan meletakkannya di mata raksasa itu. Kemudian dia memberi isyarat kepada para pedagang, dan mereka semua jatuh bersama-sama di atas lidi. Mata raksasa itu masuk jauh ke dalam kepalanya, dan dia menjadi buta.
Raksasa itu melompat dengan tangisan yang dahsyat dan mula meraba-raba dengan tangannya, cuba menangkap musuhnya. Tetapi Sinbad dan rakan-rakannya bergegas ke semua arah darinya dan berlari ke laut. Raksasa itu mengikuti mereka, terus menjerit dengan kuat. Dia mengejar pelarian itu dan memintas mereka, tetapi dia tidak pernah menangkap sesiapa pun. Mereka berlari di antara kakinya, mengelak tangannya, dan akhirnya berlari ke pantai, duduk di atas rakit dan belayar pergi, mendayung, seperti dayung, dengan batang nipis pokok palma muda.
Apabila raksasa itu mendengar dayung mengenai air, dia menyedari bahawa mangsa telah meninggalkannya. Dia menjerit lebih kuat dari tadi. Dua gergasi lagi berlari ke arah tangisannya, seteruk dia. Mereka memecahkan sebuah batu besar dari batu dan melemparkannya ke arah pelarian itu. Bongkah batu dengan bunyi yang dahsyat jatuh ke dalam air, hanya sedikit menyentuh rakit. Tetapi ombak sedemikian naik dari mereka sehingga rakit itu terbalik. Rakan-rakan Sinbad hampir tidak tahu berenang sama sekali. Mereka segera tersedak dan pergi ke bawah. Hanya Sinbad sendiri dan dua lagi peniaga muda yang berjaya menyambar rakit dan berpegang pada permukaan laut.
Sinbad dengan susah payah naik semula ke atas rakit dan membantu rakan-rakannya keluar dari air. Ombak membawa dayung mereka dan mereka terpaksa mengikut arus, dengan ringan menuntun rakit dengan kaki mereka. Ia semakin cerah. Matahari hampir naik. Rakan-rakan Sinbad, basah dan menggeletar, duduk di atas rakit dan mengeluh dengan kuat. Sinbad berdiri di tepi rakit, melihat ke luar untuk melihat sama ada pantai atau layar kapal dapat dilihat dari jauh. Tiba-tiba dia berpaling kepada sahabatnya dan berteriak:
— Bertabahlah, kawan saya Ahmed dan Hassan! Tanah itu tidak jauh, dan arus membawa kami terus ke pantai. Adakah anda melihat burung-burung beredar di sana, di kejauhan, di atas air? Sarang mereka mungkin berada di suatu tempat berdekatan. Lagipun, burung tidak terbang jauh dari anak ayam mereka.
Ahmed dan Hassan bersorak dan mengangkat kepala. Hasan, yang mempunyai mata setajam elang, memandang ke hadapan dan berkata:
“Kebenaran awak, Sinbad. Di sana, dari kejauhan, saya melihat sebuah pulau. Tidak lama lagi arus akan membawa rakit kami ke sana, dan kami akan berehat di atas tanah yang kukuh.
Pengembara yang keletihan bergembira dan mula mendayung kaki lebih kuat untuk membantu arus. Kalaulah mereka tahu apa yang menanti mereka di pulau ini!
Tidak lama kemudian rakit itu dihanyutkan ke darat, dan Sinbad, Ahmed dan Hasan datang ke darat. Mereka perlahan-lahan berjalan ke hadapan, mengambil buah beri dan akar dari tanah, dan melihat pokok-pokok yang tinggi dan merebak di tebing sungai. Rumput tebal memberi isyarat untuk berbaring dan berehat.
Sinbad meluru ke bawah pokok dan segera tertidur. Dia dikejutkan oleh bunyi aneh, seolah-olah seseorang sedang mengisar bijirin di antara dua batu besar. Sinbad membuka matanya dan melompat berdiri. Dia melihat di hadapannya seekor ular besar dengan mulut yang lebar, seperti ikan paus. Ular itu berbaring dengan senyap di atas perutnya dan dengan malasnya, dengan desahan yang kuat, menggerakkan rahangnya. Renungan ini menyedarkan Sinbad. Dan keluar dari mulut ular itu menonjolkan kaki manusia dalam sandal. Sinbad mengetahui daripada sandal itu bahawa ini adalah kaki Ahmed.
Secara beransur-ansur, Ahmed hilang sepenuhnya ke dalam perut ular, dan ular itu perlahan-lahan merangkak ke dalam hutan. Apabila dia hilang, Sinbad melihat sekeliling dan melihat dia ditinggalkan sendirian.
“Hasan mana? - fikir Sinbad - Adakah ular itu memakannya juga?
Hai Hasan, kamu di mana? dia menjerit.
- Sini! terdengar suara dari suatu tempat di atas.
Sinbad mengangkat kepalanya dan melihat Hassan, yang sedang duduk membongkok di dahan pokok yang tebal, tidak hidup atau mati kerana ketakutan.
- Masuk ke sini juga! dia memanggil Sinbad. Sinbad mengambil beberapa biji kelapa dari tanah dan
memanjat pokok itu. Dia terpaksa duduk di dahan atas, sangat tidak selesa. Dan Hassan duduk dengan sempurna di atas dahan lebar yang lebih rendah.
Selama berjam-jam Sinbad dan Hassan duduk di atas pokok, setiap minit menunggu kemunculan seekor ular. Ia mula gelap, malam tiba, tetapi raksasa itu tidak ada. Akhirnya Hasan tidak tahan dan tertidur sambil menyandarkan punggung pada batang pokok dan berjuntai kaki. Tidak lama kemudian Sinbad juga mengantuk. Apabila dia bangun, ia adalah cahaya dan matahari agak tinggi. Sinbad berhati-hati mencondongkan badan dan melihat ke bawah. Hasan tidak lagi berada di cawangan. Di atas rumput, di bawah sebatang pokok, serbannya berwarna putih dan kasutnya yang usang berselerak - yang tinggal Hassan yang malang.
"Dia juga telah dibaham oleh ular yang dahsyat ini," fikir Sinbad. "Ia boleh dilihat bahawa anda tidak boleh bersembunyi daripadanya di atas pokok."
Kini Sinbad bersendirian di pulau itu. Sudah lama dia mencari tempat untuk bersembunyi daripada ular itu, tetapi tidak ada satu batu atau gua pun di pulau itu. Penat mencari, Sinbad duduk di atas tanah berhampiran laut dan mula berfikir bagaimana dia boleh diselamatkan.

“Jika saya terlepas dari tangan kanibal, adakah saya benar-benar akan membiarkan diri saya dimakan ular? fikirnya. Saya seorang lelaki, dan saya mempunyai fikiran yang akan membantu saya mengakali raksasa ini.
Tiba-tiba, ombak besar memercik dari laut dan melemparkan papan kapal tebal ke darat. Sinbad melihat papan ini dan segera memikirkan cara untuk menyelamatkan dirinya. Dia meraih sebuah papan, mengambil beberapa lagi papan yang lebih kecil di pantai dan membawanya ke dalam hutan. Setelah memilih papan dengan saiz yang sesuai, Sinbad mengikatnya pada kakinya dengan sekeping kayu kelapa yang besar. Dia mengikat papan yang sama ke kepalanya, dan dua yang lain - ke badan, di sebelah kanan dan kiri, supaya ia seolah-olah di dalam kotak. Dan kemudian dia berbaring di tanah dan menunggu.
Tidak lama kemudian terdengar bunyi kayu berus dan desisan yang kuat. Ular itu mencium bau seorang lelaki dan mencari mangsanya. Kepalanya yang panjang muncul dari balik pepohonan, di mana dua mata besar bersinar seperti obor. Dia merangkak ke Sinbad dan membuka mulutnya lebar-lebar, menjulurkan lidah bercabang panjang.
Dia memandang terkejut pada kotak itu, yang berbau harum seperti seorang lelaki, dan cuba meraihnya dan menggigitnya dengan giginya, tetapi kayu yang kuat itu tidak mengalah.
Ular itu mengelilingi Sinbad dari semua pihak, cuba merobek perisai kayu darinya. Perisai itu ternyata terlalu kuat, dan ular itu hanya mematahkan giginya. Dalam keadaan marah, dia mula memukul papan dengan ekornya. Papan bergetar, tetapi bertahan. Ular itu bekerja untuk masa yang lama, tetapi tidak pernah sampai ke Sinbad. Akhirnya, dia keletihan dan merangkak kembali ke dalam hutan, mendesis dan menabur daun-daun kering dengan ekornya.
Sinbad cepat-cepat membuka ikatan papan dan melompat berdiri.
"Berbaring di antara papan adalah sangat tidak selesa, tetapi jika ular itu menangkap saya tanpa pertahanan, ia akan membaham saya," Sinbad berkata kepada dirinya sendiri. "Kita mesti melarikan diri dari pulau itu. Saya lebih suka lemas di laut daripada mati di mulut ular, seperti Ahmed dan Hassan.
Dan Sinbad memutuskan untuk menjadikan dirinya rakit semula. Dia kembali ke laut dan mula mengumpul papan. Tiba-tiba dia ternampak layar sebuah kapal berhampiran. Kapal itu semakin menghampiri, angin sepoi-sepoi membawanya ke pantai pulau itu. Sinbad mengoyakkan bajunya dan mula berlari di sepanjang pantai sambil melambai. Dia melambaikan tangannya, menjerit dan cuba sedaya upaya untuk menarik perhatian kepada dirinya sendiri. Akhirnya, para kelasi melihatnya, dan kapten mengarahkan kapal itu dihentikan. Sinbad melemparkan dirinya ke dalam air dan mencapai kapal dalam beberapa pukulan. Daripada layar dan pakaian kelasi, dia mengetahui bahawa kapal itu adalah milik orang sebangsanya. Memang kapal itu adalah kapal Arab. Kapten kapal telah mendengar banyak cerita tentang pulau tempat tinggal ular yang dahsyat itu, tetapi dia tidak pernah mendengar ada orang yang melarikan diri darinya.
Para kelasi dengan ramah menyambut Sinbad, memberi makan dan memberinya pakaian. Kapten memerintahkan untuk menaikkan layar, dan kapal itu bergegas.
Dia belayar untuk masa yang lama di laut dan akhirnya berenang ke suatu daratan. Nakhoda menghentikan kapal di jeti, dan semua pengembara pergi ke darat untuk menjual dan menukar barang mereka. Hanya Sinbad tidak mempunyai apa-apa. Sedih dan sedih, dia kekal di atas kapal. Tidak lama kemudian kapten memanggilnya dan berkata:
“Saya ingin melakukan kebaikan dan membantu awak. Kami mempunyai seorang musafir bersama kami yang kami sesat, dan saya tidak tahu sama ada dia sudah mati atau masih hidup. Dan barangnya masih dalam simpanan. Ambil mereka dan jual di pasaran, dan saya akan memberi anda sesuatu untuk masalah anda. Dan apa yang tidak boleh kami jual, kami akan bawa ke Baghdad dan berikan kepada saudara mara.
- Rela melakukannya - kata Sinbad.
Dan kapten memerintahkan kelasi untuk mengeluarkan barang-barang dari kubu. Apabila bale terakhir diturunkan, juru tulis kapal bertanya kepada nakhoda:
Apakah barang-barang ini dan apakah nama pemiliknya? Dalam nama siapa mereka harus ditulis?
- Tuliskan nama Sinbad the Sailor, yang berlayar bersama kami di atas kapal dan hilang, - jawab kapten.
Mendengar ini, Sinbad hampir pengsan kerana terkejut dan gembira.
"Ya tuan," dia bertanya kepada kapten, "adakah tuan kenal orang yang barangnya tuan perintahkan kepada saya untuk menjual?"
- Ia adalah seorang lelaki dari kota Baghdad bernama Sinbad Pelaut, - jawab kapten.
- Ini saya Sinbad the Sailor! - jerit Sinbad - Saya tidak hilang, tetapi tertidur di pantai, dan anda tidak menunggu saya dan belayar. Pada perjalanan terakhir saya, burung Rukh membawa saya ke lembah berlian.
Para kelasi mendengar kata-kata Sinbad dan mengerumuninya. Ada yang mempercayainya, yang lain memanggilnya penipu. Dan tiba-tiba seorang pedagang, yang juga berlayar di atas kapal ini, mendekati kapten dan berkata:
"Ingatlah, saya memberitahu anda bagaimana saya berada di gunung berlian dan melemparkan sepotong daging ke lembah, dan seseorang berpegang pada daging, dan helang membawanya ke gunung bersama-sama daging? Anda tidak percaya saya dan berkata saya berbohong. Inilah seorang lelaki yang mengikat serbannya pada potongan daging saya. Dia memberi saya berlian terbaik dan berkata bahawa namanya ialah Sinbad the Sailor.
Kemudian kapten itu memeluk Sinbad dan berkata kepadanya:
- Ambil barang anda. Sekarang saya percaya bahawa anda adalah Sinbad the Sailor. Jual cepat sebelum pasaran kehabisan dagangan.
Sinbad menjual barangannya dengan keuntungan yang besar dan kembali ke Baghdad dengan kapal yang sama. Dia sangat gembira dapat pulang ke rumah, dan bertekad untuk tidak mengembara lagi.
Maka berakhirlah perjalanan ketiga Sinbad.

PERJALANAN KEEMPAT

Tetapi sedikit masa berlalu, dan Sinbad sekali lagi ingin melawat negara asing. Dia membeli barang yang paling mahal, pergi ke Basra, menyewa kapal yang baik dan belayar ke India.
Hari-hari pertama semuanya berjalan lancar, tetapi pada suatu pagi ribut melanda. Kapal Sinbad mula tercampak ke atas ombak seperti sebatang kayu. Kapten memerintahkan untuk berlabuh di tempat yang cetek untuk menunggu ribut. Tetapi sebelum kapal itu sempat berhenti, rantai sauh itu pecah, dan kapal itu dibawa terus ke pantai. Layar di atas kapal pecah, ombak membanjiri dek dan membawa semua pedagang dan kelasi ke laut.
Pengembara yang malang, seperti batu, pergi ke bawah. Hanya Sinbad dan beberapa orang peniaga lain yang menyambar sekeping papan dan berpegang pada permukaan laut.
Sepanjang hari dan sepanjang malam mereka berlumba di atas laut, dan pada waktu pagi ombak melemparkan mereka ke pantai berbatu.
Pengembara itu berbaring hampir tidak bernyawa di atas tanah. Hanya apabila siang telah berlalu, dan selepasnya malam, barulah mereka sedar sedikit.
Menggigil kesejukan, Sindiad dan rakan-rakannya berjalan di sepanjang pantai, berharap mereka akan bertemu orang yang akan memberi mereka tempat tinggal dan makanan. Lama mereka berjalan dan akhirnya ternampak di kejauhan sebuah bangunan yang tinggi, serupa dengan istana. Sinbad sangat gembira dan berjalan lebih pantas. Tetapi sebaik sahaja pengembara menghampiri bangunan ini, mereka dikelilingi oleh sekumpulan orang. Orang-orang ini menangkap mereka dan membawa mereka kepada raja mereka, dan raja memerintahkan mereka untuk duduk dengan tanda. Apabila mereka duduk, mangkuk dengan beberapa makanan pelik diletakkan di hadapan mereka. Baik Sinbad mahupun rakan saudagarnya tidak pernah makan apa-apa seperti ini. Rakan-rakan Sinbad dengan rakus menerkam makanan dan memakan semua yang ada di dalam mangkuk. Seorang Sinbad hampir tidak menyentuh makanan, tetapi hanya merasainya.
Dan raja kota ini adalah seorang kanibal. Rakan-rakan rapatnya menangkap semua orang asing yang memasuki negara mereka dan memberi mereka makan dengan hidangan ini. Sesiapa yang memakannya beransur hilang akal dan menjadi seperti binatang. Setelah menggemukkan orang asing itu, sekutu-sekutu raja membunuhnya, menggorengnya dan memakannya. Dan raja makan orang mentah.
Rakan-rakan Sinbad juga mengalami nasib yang sama. Setiap hari mereka makan banyak makanan ini, dan seluruh badan mereka berenang dengan lemak. Mereka tidak lagi memahami apa yang berlaku kepada mereka, mereka hanya makan dan tidur. Mereka diberikan kepada gembala, seperti babi; setiap hari gembala itu menghalau mereka keluar dari kota dan memberi mereka makan dari palung besar.
Sinbad tidak makan hidangan ini, dan mereka tidak memberinya yang lain. Dia mengambil akar dan beri di padang rumput dan entah bagaimana memakannya. Seluruh badannya kering, dia lemah dan hampir tidak dapat berdiri di atas kakinya. Melihat bahawa Sinbad sangat lemah dan kurus, rakan-rakan raja memutuskan bahawa dia tidak perlu dijaga - dia tidak akan melarikan diri - dan segera melupakannya.
Dan Sinbad hanya bermimpi bagaimana untuk melarikan diri dari kanibal. Pada suatu pagi, ketika semua orang masih tidur, dia keluar dari pintu gerbang istana dan pergi tanpa tujuan. Tidak lama kemudian dia datang ke padang rumput hijau dan melihat seorang lelaki sedang duduk di atas batu besar. Ia adalah gembala. Dia baru sahaja menghalau peniaga, kawan Sinbad, dari bandar dan meletakkan palung dengan makanan di hadapan mereka. Melihat Sinbad, gembala itu segera menyedari bahawa Sinbad sihat dan dapat mengawal fikirannya. Dia memberi isyarat kepadanya dengan tangannya: "Kemarilah!" - dan apabila Sinbad menghampiri, dia berkata kepadanya:
- Ikut jalan ini, dan apabila anda sampai ke persimpangan jalan, belok kanan dan keluar ke jalan Sultan. Dia akan memimpin kamu keluar dari negeri raja kami, dan mungkin kamu akan sampai ke tanah airmu.
Sinbad mengucapkan terima kasih kepada gembala itu dan pergi. Dia cuba berjalan secepat mungkin dan tidak lama kemudian dia melihat jalan di sebelah kanannya. Tujuh hari tujuh malam Sinbad berjalan di sepanjang jalan ini, memakan akar dan buah beri. Akhirnya, pada pagi hari kelapan, dia melihat orang ramai tidak jauh darinya lalu mendekati mereka. Orang ramai mengerumuninya dan mula bertanya siapa dia dan dari mana dia datang. Sinbad memberitahu mereka semua yang telah berlaku kepadanya, dan dia dibawa kepada raja negara itu. Raja memerintahkan untuk memberi makan kepada Sinbad dan juga bertanya kepadanya dari mana dia berasal dan apa yang berlaku kepadanya. Apabila Sinbad memberitahu raja tentang pengembaraannya, raja sangat terkejut dan berseru:
Saya tidak pernah mendengar cerita yang lebih menakjubkan dalam hidup saya! Selamat datang warga asing! Tinggal di bandar saya.
Sinbad kekal di kota raja ini, yang namanya Taiga-mus. Raja jatuh cinta dengan Sinbad dan tidak lama kemudian terbiasa dengannya sehingga dia tidak melepaskannya walaupun seminit. Dia menunjukkan kepada Sinbad segala macam nikmat dan memenuhi semua keinginannya.
Dan kemudian suatu hari selepas makan malam, apabila semua sekutu raja, kecuali Sinbad, pulang ke rumah, Raja Taigamus berkata kepada Sinbad:
“Wahai Sinbad, kamu telah menjadi lebih saya sayangi daripada semua sekutu rapat saya, dan saya tidak boleh berpisah dengan kamu. Saya ada permintaan besar untuk awak. Berjanjilah kepada saya bahawa anda akan memenuhinya.
- Beritahu saya, apa permintaan awak, - jawab Sinbad - Awak baik dengan saya, dan saya tidak boleh ingkar kepada awak.
"Tinggallah bersama kami selama-lamanya," titah raja. "Aku akan mencarikan kamu seorang isteri yang baik, dan kamu akan berada di kotaku tidak lebih buruk daripada di Baghdad."
Mendengar kata-kata raja, Sinbad sangat kecewa. Dia masih berharap untuk kembali ke Baghdad suatu hari nanti, tetapi kini dia terpaksa berputus asa. Lagipun, Sinbad tidak boleh menolak raja!
"Biarlah itu menjadi jalanmu, ya raja," katanya. "Saya akan tinggal di sini selama-lamanya."
Raja segera memerintahkan Sinbad untuk mengambil sebuah bilik di istana dan mengahwinkannya dengan puteri wazirnya.
Sinbad tinggal beberapa tahun lagi di kota Raja Taigamus dan secara beransur-ansur mula melupakan Baghdad. Dia berkawan di kalangan penduduk kota, semua orang mencintai dan menghormatinya.
Dan pada suatu hari di pagi hari salah seorang sahabatnya yang bernama Abu-Mansur datang kepadanya. Pakaiannya koyak dan serbannya ditarik ke sebelah; dia memerah tangannya dan menangis teresak-esak.
— Apa masalah kamu, Abu-Mansour? Sinbad bertanya.
"Isteri saya meninggal malam tadi," jawab rakannya.
Sinbad mula menghiburkannya, tetapi Abu-Mansur terus menangis dengan sedih, memukul dadanya dengan tangannya.
- Oh Abu-Mansur, - kata Sinbad, - apa gunanya membunuh diri seperti itu? Masa akan berlalu dan anda akan terhibur. Anda masih muda dan akan hidup lama.
Dan tiba-tiba Abu-Mansur mula menangis lebih keras dan berseru:
"Bagaimana anda boleh mengatakan bahawa saya akan hidup lama sedangkan saya hanya mempunyai satu hari lagi untuk hidup!" Esok awak akan kehilangan saya dan awak takkan jumpa saya lagi.
- Kenapa? - Tanya Sinbad - Anda sihat, dan anda tidak dalam bahaya kematian.
"Esok mereka akan menguburkan isteri saya, dan mereka juga akan menurunkan saya ke dalam kubur bersamanya," kata Abu-Mansur. "Di negara kita, ada adat seperti ini: apabila seorang wanita meninggal dunia, suaminya dikuburkan hidup-hidup bersamanya, dan apabila seorang lelaki mati, mereka menguburkannya bersama isteri.
"Ini adalah adat yang sangat buruk," fikir Sinbad. "Baguslah saya orang asing dan saya tidak akan dikebumikan hidup-hidup."
Dia melakukan yang terbaik untuk menghiburkan Abu-Mansur dan berjanji bahawa dia akan meminta raja menyelamatkannya dari kematian yang begitu dahsyat. Tetapi apabila Sinbad datang kepada raja dan menyatakan permintaannya kepadanya, raja menggelengkan kepalanya dan berkata:
- Minta apa sahaja yang anda mahu, Sinbad, tetapi bukan tentang ini. Saya tidak boleh melanggar adat nenek moyang saya. Esok kawan kamu akan diturunkan ke dalam kubur.
- Wahai raja, - tanya Sinbad, - dan jika isteri orang asing mati, adakah suaminya juga akan dikebumikan bersamanya?
"Ya," jawab raja, "Tetapi jangan risau tentang diri sendiri. Isteri anda masih terlalu muda dan mungkin tidak akan mati sebelum anda.
Apabila Sinbad mendengar kata-kata ini, dia sangat kecewa dan takut. Sedih, dia kembali ke biliknya dan sejak itu dia memikirkan satu perkara sepanjang masa - supaya isterinya tidak jatuh sakit dengan penyakit yang membawa maut. Sedikit masa berlalu, dan apa yang ditakutinya berlaku. Isterinya jatuh sakit teruk dan meninggal dunia beberapa hari kemudian.
Raja dan semua penduduk kota itu datang, mengikut adat, untuk menghiburkan Sinbad. Isterinya memakai perhiasan terbaiknya, tubuhnya diletakkan di atas usungan dan dibawa ke gunung yang tinggi tidak jauh dari kota. Sebuah lubang yang dalam digali di puncak gunung, ditutup dengan batu berat. Tandu dengan mayat isteri Sinbad diikat dengan tali dan, setelah mengangkat batu, menurunkannya ke dalam kubur. Dan kemudian Raja Taigamus dan rakan-rakan Sinbad mendekatinya dan mula mengucapkan selamat tinggal kepadanya. Sinbad yang malang menyedari bahawa saat kematiannya telah tiba. Dia mula berlari sambil menjerit:
“Saya orang asing dan tidak sepatutnya tunduk pada adat kamu!” Saya tidak mahu mati dalam lubang ini!
Tetapi tidak kira bagaimana Sinbad melawan, dia tetap dibawa ke lubang yang dahsyat. Mereka memberinya satu kendi air dan tujuh keping roti, dan mengikatnya dengan tali dan menurunkannya ke dalam lubang. Dan kemudian lubang itu dipenuhi dengan batu, dan raja dan semua orang yang bersamanya kembali ke kota.
Sinbad yang malang mendapati dirinya di dalam kubur, di antara orang mati. Pada mulanya dia tidak dapat melihat apa-apa, tetapi apabila matanya menyesuaikan diri dengan kegelapan, dia melihat cahaya samar masuk ke dalam kubur dari atas. Batu yang menutup pintu masuk ke kubur tidak melekat erat pada tepinya, dan sinar matahari yang tipis masuk ke dalam gua.
Seluruh gua itu penuh dengan lelaki dan perempuan yang mati. Mereka memakai pakaian dan perhiasan terbaik mereka. Keputusasaan dan kesedihan menyelubungi Sinbad.
"Sekarang saya tidak dapat diselamatkan," fikirnya. "Tiada siapa yang boleh keluar dari kubur ini."
Beberapa jam kemudian, pancaran matahari yang menerangi gua itu padam, dan ia menjadi gelap sepenuhnya di sekitar Sinbad. Sinbad sangat lapar. Dia makan kek, minum air dan tertidur di atas tanah, di antara orang mati.
Sehari, satu hari lagi, dan selepas itu yang ketiga, Sinbad menghabiskan masa di dalam gua yang dahsyat. Dia cuba makan sedikit sebanyak mungkin supaya makanan itu bertahan lebih lama, tetapi pada hari ketiga pada waktu petang dia menelan bahagian terakhir kek itu dan membasuhnya dengan tegukan air terakhir. Sekarang apa yang dia perlu lakukan hanyalah menunggu kematian.
Sinbad membentangkan jubahnya di atas tanah dan berbaring. Dia berjaga sepanjang malam, mengingati Baghdad asalnya, kawan-kawan dan kenalan. Hanya pada waktu pagi matanya tertutup, dan dia tertidur.
Dia tersedar dari bunyi berdesir samar: seseorang dengan dengusan dan dengusan mengikis dinding batu gua dengan cakar mereka. Sinbad melompat berdiri dan pergi ke arah bunyi itu. Seseorang berlari melepasinya sambil bertepuk tangan.
"Ia pasti haiwan liar," fikir Sinbad. "Menghidu seorang lelaki, dia menjadi takut dan melarikan diri. Tetapi bagaimana dia boleh masuk ke dalam gua?
Sinbad bergegas mengejar binatang itu dan tidak lama kemudian melihat cahaya di kejauhan, yang semakin terang semakin dekat Sinbad Mendekatinya. Tidak lama kemudian Sinbad mendapati dirinya di hadapan sebuah lubang besar. Sinbad keluar melalui lubang dan mendapati dirinya berada di lereng gunung. Ombak laut menghempas kakinya dengan deruan.
Sungguh gembira dalam jiwa Sinbad, sekali lagi dia mempunyai harapan untuk keselamatan.
"Lagipun, kapal-kapal melalui tempat ini," fikirnya. "Mungkin beberapa kapal akan menjemput saya. Dan walaupun saya mati di sini, itu lebih baik daripada mati di dalam gua yang penuh dengan orang mati ini.”
Sinbad duduk sebentar di atas batu di pintu masuk gua, menikmati udara pagi yang segar. Dia mula berfikir tentang kepulangannya ke Baghdad, kepada kawan dan kenalan, dan dia menjadi sedih kerana dia akan kembali kepada mereka dalam keadaan hancur, tanpa satu dirham. Dan tiba-tiba dia menampar dahinya dengan tangannya dan berkata dengan kuat:
"Saya sedih kerana saya akan kembali ke Baghdad sebagai pengemis, dan tidak jauh dari saya ada kekayaan yang tidak ada dalam perbendaharaan." raja-raja Parsi! Gua itu penuh dengan orang mati, lelaki dan wanita yang telah diturunkan ke dalamnya selama beratus-ratus tahun. Dan bersama mereka, perhiasan terbaik mereka diturunkan ke dalam kubur. Permata ini akan hilang di dalam gua tanpa sebarang kegunaan. Jika saya mengambil sebahagian daripada mereka untuk diri saya sendiri, tiada siapa yang akan menderita daripada ini.
Sinbad segera kembali ke gua dan mula mengumpul cincin, rantai, anting-anting dan gelang yang bertaburan di atas tanah. Dia mengikat semuanya dalam jubahnya dan membawa bungkusan permata itu keluar dari gua. Dia menghabiskan beberapa hari di pantai, makan rumput, buah-buahan, akar dan buah beri, yang dia kumpulkan di hutan di lereng gunung, dan dari pagi hingga petang dia melihat laut. Akhirnya, dia melihat dari jauh, di atas ombak, sebuah kapal yang sedang menuju ke arahnya.
Seketika, Sinbad mengoyakkan bajunya, mengikatnya pada kayu tebal dan mula berlari di sepanjang pantai, melambai-lambai ke udara. Pengawal itu, yang duduk di tiang kapal, melihat tanda-tandanya, dan kapten mengarahkan kapal itu dihentikan tidak jauh dari pantai. Tanpa menunggu bot dihantar untuknya, Sinbad melemparkan dirinya ke dalam air dan sampai ke kapal dalam beberapa pukulan. Seminit kemudian dia sudah berdiri di atas geladak, dikelilingi oleh kelasi, dan menceritakan kisahnya. Daripada kelasi dia mengetahui bahawa kapal mereka akan pergi dari India ke Basra. Kapten itu dengan rela hati bersetuju untuk membawa Sinbad ke bandar ini dan mengambil daripadanya sebagai bayaran hanya satu batu permata, walaupun yang terbesar.
Sebulan kemudian, kapal itu selamat sampai di Basra. Dari sana, Sinbad Sailor pergi ke Baghdad. Dia meletakkan permata yang dibawa bersamanya ke dalam pantri dan tinggal semula di rumahnya, gembira dan gembira.
Maka berakhirlah perjalanan keempat Sinbad.

PERJALANAN KELIMA

Sedikit masa berlalu, dan sekali lagi Sinbad bosan dengan tinggal di rumahnya yang indah di Kota Dunia. Sesiapa yang pernah belayar di laut, yang terbiasa tertidur di bawah lolongan dan siulan angin, tidak duduk di atas tanah yang kukuh.
Dan kemudian suatu hari dia terpaksa pergi berniaga ke Basra, dari mana dia memulakan perjalanannya lebih daripada sekali. Dia sekali lagi melihat bandar yang kaya dan ceria ini, di mana langit sentiasa biru dan matahari bersinar dengan terang, dia melihat kapal dengan tiang tinggi dan layar berwarna-warni, dia mendengar jeritan kelasi yang memunggah barang luar negara yang aneh dari pegangan mereka, dan dia mahu untuk melakukan banyak perjalanan sehingga dia segera memutuskan untuk pergi ke jalan raya.
Sepuluh hari kemudian, Sinbad sudah pun berlayar di laut dengan sebuah kapal yang besar dan kuat sarat dengan barangan. Terdapat beberapa pedagang lain bersamanya, dan seorang kapten lama yang berpengalaman dengan pasukan kelasi yang besar mengetuai kapal itu.
Selama dua hari dua malam, kapal Sinbad berlayar di laut lepas, dan pada hari ketiga, ketika matahari berada tepat di atas kepala para pengembara, sebuah pulau kecil berbatu muncul di kejauhan. Kapten memerintahkan untuk pergi ke pulau ini, dan apabila kapal itu menghampiri pantainya, semua orang melihat bahawa di tengah-tengah pulau itu timbul sebuah kubah besar, putih dan berkilauan, dengan puncak yang tajam. Sinbad pada masa itu sedang tidur di geladak di bawah naungan layar.
— Hei, kapten! Hentikan kapal! Jerit rakan-rakan Sinbad.
Kapten memerintahkan untuk berlabuh, dan semua pedagang dan kelasi melompat ke darat. Apabila kapal itu berlabuh, kejutan mengejutkan Sinbad, dan dia pergi ke tengah geladak untuk melihat mengapa kapal itu berhenti. Dan tiba-tiba dia melihat bahawa semua pedagang dan kelasi berdiri di sekeliling kubah putih yang besar itu dan cuba menerobosnya dengan linggis dan cangkuk.
- Jangan buat begitu! Anda akan binasa! jerit Sinbad. Dia segera menyedari bahawa kubah ini adalah telur burung Rukhh, sama seperti yang dilihatnya pada perjalanan pertamanya. Jika burung Rukhh terbang masuk dan melihat bahawa ia telah hancur, semua kelasi dan pedagang tidak akan terlepas dari kematian.
Tetapi rakan-rakan Sinbad tidak mendengarnya dan mula memukul telur dengan lebih kuat. Akhirnya tempurung itu retak. Air dituangkan keluar dari telur. Kemudian paruh panjang muncul daripadanya, diikuti dengan kepala dan cakar: ada anak ayam di dalam telur. Sekiranya telur itu tidak dipecahkan, ia mungkin akan menetas tidak lama lagi.
Para kelasi menangkap anak ayam itu, membakarnya dan mula makan. Hanya Sinbad yang tidak menyentuh dagingnya. Dia berlari mengelilingi rakan-rakannya dan menjerit:
"Diam cepat, kalau tidak Ruhh akan terbang masuk dan membunuh awak!"
Dan tiba-tiba wisel yang kuat dan kepakan sayap yang memekakkan telinga kedengaran di udara. Para pedagang mendongak dan bergegas ke kapal. Tepat di atas kepala mereka, burung Ruhh sedang terbang. Dua ekor ular besar menggeliat di kukunya. Melihat telurnya pecah, burung Rukhh itu menjerit sehingga orang ramai jatuh ke tanah kerana ketakutan dan membenamkan kepalanya ke dalam pasir. Burung itu melepaskan mangsanya dari cakarnya, berputar di udara dan hilang dari pandangan. Pedagang dan kelasi bangun dan berlari ke laut. Mereka mengangkat sauh, melebarkan layar dan belayar secepat mungkin untuk melarikan diri dari burung Rukhh yang dahsyat itu.
Burung raksasa itu tidak kelihatan, dan para pengembara sudah mula tenang, tetapi tiba-tiba kepakan sayap kedengaran lagi, dan burung Rukhh muncul di kejauhan, tetapi tidak sendirian. Burung lain yang serupa terbang bersamanya, lebih besar dan lebih dahsyat daripada yang pertama. Ia adalah lelaki Ruhh. Setiap burung membawa dalam cakarnya batu besar - satu batu keseluruhan.
Rakan-rakan Sinbad berlari mengelilingi geladak, tidak tahu di mana hendak bersembunyi daripada burung yang marah. Ada yang berbaring di geladak, yang lain bersembunyi di belakang tiang, dan kapten terkaku tidak bergerak di tempatnya, mengangkat tangannya ke langit. Dia sangat takut sehingga dia tidak boleh bergerak.
Tiba-tiba ada pukulan yang dahsyat, seperti tembakan dari meriam yang paling besar, dan ombak datang ke atas laut. Ia adalah salah satu burung yang membaling batu, tetapi terlepas. Melihat ini, Ruhh kedua menjerit kuat dan melepaskan batunya dari kukunya tepat di atas kapal. Batu itu jatuh ke buritan. Kapal itu berderit dengan sedih, berguling, menegak semula, dilambung ombak, dan mula tenggelam. Ombak membanjiri dek dan membawa pergi semua pedagang dan kelasi. Hanya Sinbad telah diselamatkan. Dia memegang papan kapal dengan tangannya dan, apabila ombak reda, naik ke atasnya.
Selama dua hari tiga malam, Sinbad bergegas menyeberangi laut, dan akhirnya, pada hari ketiga, ombak memakunya ke tanah yang tidak diketahui. Sinbad naik ke darat dan melihat sekeliling. Nampaknya dia tidak berada di sebuah pulau, di tengah laut, tetapi di rumah, di Baghdad, di tamannya yang indah. Kakinya memijak rumput hijau lembut yang berhiaskan bunga beraneka warna. Dahan-dahan pokok itu dibengkokkan kerana berat buahnya. Oren bulat berkilauan, limau wangi, delima, pear, epal kelihatan meminta mulut mereka. Burung-burung kecil berwarna-warni berkicauan di udara. Gazelle melompat dan bermain di sebelah dengan pantas, bersinar seperti aliran perak. Mereka tidak takut kepada Sinbad, kerana mereka tidak pernah melihat orang dan tidak tahu bahawa mereka harus takut.
Sinbad sangat letih sehingga dia tidak dapat berdiri di atas kakinya. Dia minum air dari sungai, berbaring di bawah pokok dan memetik epal besar dari dahan, tetapi tidak sempat menggigit sekepingnya, dan tertidur sambil memegang epal itu di tangannya.
Apabila dia bangun, matahari kembali tinggi dan burung-burung berkicau sama riang di atas pokok: Sinbad tidur sepanjang hari dan sepanjang malam. Baru sekarang dia merasakan betapa laparnya, dan dengan rakus menerkam buah-buahan itu.
Setelah menyegarkan dirinya sedikit, dia bangun dan berjalan di sepanjang pantai. Dia mahu meneroka tanah yang indah ini, dan dia berharap dapat bertemu orang yang akan membawanya ke beberapa bandar.
Sinbad berjalan di sepanjang pantai untuk masa yang lama, tetapi tidak melihat seorang pun. Akhirnya, dia memutuskan untuk berehat sedikit dan bertukar menjadi kayu kecil, di mana ia lebih sejuk.
Dan tiba-tiba dia melihat: di bawah pokok, di tepi sungai, duduk seorang lelaki kecil dengan janggut kelabu beralun panjang, berpakaian baju daun dan berikat dengan rumput. Lelaki tua ini duduk di tepi air, kakinya bersilang, dan memandang Sinbad dengan sedih.
Damai bersamamu, orang tua! - Kata Sinbad - Siapa awak dan apakah pulau ini? Kenapa awak duduk bersendirian di tepi aliran ini?
Lelaki tua itu tidak menjawab Sinbad sepatah pun, tetapi menunjukkan kepadanya dengan tanda: "Bawa saya ke seberang sungai."
Sinbad berfikir: "Jika saya membawanya menyeberangi sungai, tidak ada perkara buruk yang akan datang daripadanya, dan ia tidak pernah mengganggu melakukan perbuatan baik. Mungkin orang tua itu akan menunjukkan kepada saya bagaimana untuk mencari orang di pulau itu yang akan membantu saya sampai ke Baghdad.”
Dan dia pergi kepada orang tua itu, meletakkannya di bahunya dan membawanya menyeberangi sungai.
Di sisi lain, Sinbad berlutut dan berkata kepada lelaki tua itu:
"Turun, kita sudah sampai."
Tetapi lelaki tua itu hanya berpaut padanya dengan lebih erat dan melilitkan kakinya di lehernya.
"Berapa lama awak akan duduk di bahu saya, orang tua yang jahat?" Jerit Sinbad dan mahu mencampakkan lelaki tua itu ke tanah.
Dan tiba-tiba lelaki tua itu ketawa terbahak-bahak dan memicit leher Sinbad dengan kakinya sehingga dia hampir lemas.
- Celaka saya! - seru Sinbad - Saya melarikan diri dari raksasa itu, memperdayakan ular dan memaksa Rukhha untuk membawa diri saya, dan sekarang saya sendiri perlu membawa lelaki tua yang jahat ini! Biarkan dia tertidur, saya akan segera tenggelamkan dia dalam laut! Dan tidak lama lagi sehingga petang.

Tetapi petang tiba, dan lelaki tua itu tidak terfikir untuk melepaskan diri dari leher Sinbad. Dia tertidur di bahunya dan hanya membuka sedikit kakinya. Dan apabila Sinbad cuba menolaknya perlahan-lahan dari belakangnya, lelaki tua itu merungut dalam tidurnya dan memukul Sinbad dengan sakit tumitnya. Kakinya kurus dan panjang, seperti cambuk.
Dan Sinbad yang malang bertukar menjadi unta.
Sepanjang hari dia terpaksa berlari dengan lelaki tua itu di belakangnya dari satu pokok ke pokok yang lain dan dari sungai ke sungai. Jika dia berjalan dengan lebih tenang, lelaki tua itu memukulnya dengan tumit di sisi dan memicit lehernya dengan lutut.
Jadi banyak masa berlalu - sebulan atau lebih. Dan kemudian suatu hari pada tengah hari, ketika matahari sangat terik, lelaki tua itu tertidur dengan nyenyak di bahu Sinbad, dan Sinbad memutuskan untuk berehat di suatu tempat di bawah pokok. Dia mula mencari tempat yang teduh dan pergi ke kawasan lapang di mana banyak labu besar tumbuh; sebahagian daripadanya kering. Sinbad sangat gembira apabila dia melihat labu-labu itu.
"Mereka mungkin berguna," fikirnya. "Mungkin juga mereka akan membantu saya membuang lelaki tua yang kejam ini."
Dia segera memilih beberapa labu yang lebih besar dan melubanginya dengan kayu yang tajam. Kemudian dia mengambil buah anggur yang paling masak, mengisi labu itu dengannya, dan menutupnya rapat-rapat dengan daun. Dia mendedahkan labu kepada matahari dan meninggalkan kawasan lapang, mengheret lelaki tua itu di belakangnya. Selama tiga hari dia tidak kembali ke kawasan lapang. Pada hari keempat, Sinbad sekali lagi datang ke labunya (lelaki tua itu, seperti masa itu, tidur di bahunya) dan mengeluarkan gabus yang digunakan untuk menyumbat labu itu. Bau yang kuat menerpa hidungnya: anggur mula menapai dan jusnya bertukar menjadi wain. Ini sahaja yang diperlukan oleh Sinbad. Dia dengan berhati-hati mengeluarkan anggur dan memerah jusnya ke dalam labu, kemudian menyumbatnya lagi dan meletakkannya di tempat teduh. Sekarang kami terpaksa menunggu orang tua itu bangun.
Sinbad tidak pernah mahu dia bangun secepat mungkin. Akhirnya lelaki tua itu mula menggoyang bahu Sinbad dan menendangnya. Kemudian Sinbad mengambil labu terbesar, membuka sumbatnya dan minum sedikit.
Wain itu kuat dan manis. Sinbad mendecakkan lidahnya dengan keseronokan dan mula menari di satu tempat, menggoncang lelaki tua itu. Dan lelaki tua itu melihat bahawa Sinbad mabuk dengan sesuatu yang lazat, dan dia juga ingin mencubanya. "Berikan kepada saya juga," dia menunjuk ke Sinbad dengan tanda.

Sinbad memberinya sebiji labu, dan lelaki tua itu meminum semua jus daripadanya sekaligus. Dia tidak pernah merasai wain sebelum ini, dan dia sangat menyukainya. Tidak lama kemudian dia mula menyanyi dan ketawa, bertepuk tangan dan menumbuk penumbuknya pada leher Sinbad.
Tetapi kemudian lelaki tua itu mula menyanyi dengan lebih dan lebih senyap, dan akhirnya tertidur dengan nyenyak, menggantung kepalanya di dadanya. Kakinya beransur-ansur terbuka, dan Sinbad dengan mudah membuangnya dari belakang. Betapa menggembirakan bagi Sinbad apabila akhirnya meluruskan bahu dan menegakkannya!
Sinbad meninggalkan lelaki tua itu dan merayau di sekitar pulau itu sepanjang hari. Dia tinggal di pulau itu untuk beberapa hari lagi dan terus berjalan di sepanjang pantai, mencari belayar di suatu tempat. Dan akhirnya dia melihat sebuah kapal besar di kejauhan, yang sedang menghampiri pulau itu. Sinbad menjerit kegembiraan dan mula berlari ke sana ke mari serta melambaikan tangannya, dan apabila kapal itu mendekat, Sinbad meluru ke air dan berenang ke arahnya. Kapten kapal itu menyedari Sinbad dan mengarahkan untuk menghentikan kapalnya. Sinbad, seperti kucing, naik ke atas kapal dan pada mulanya dia tidak dapat berkata sepatah pun, dia hanya memeluk kapten dan kelasi dan menangis kegembiraan. Para kelasi bercakap dengan kuat sesama mereka, tetapi Sinbad tidak memahami mereka. Tidak ada seorang pun orang Arab di antara mereka, dan tidak seorang pun dari mereka berbahasa Arab. Mereka memberi makan dan memberi pakaian kepada Sinbad dan memberinya tempat di kabin mereka. Dan Sinbad menunggang dengan mereka selama beberapa hari dan malam, sehingga kapal itu mendarat di beberapa bandar.
Ia adalah sebuah bandar besar dengan rumah-rumah putih yang tinggi dan jalan-jalan yang luas. Dari semua sisi ia dikelilingi oleh gunung yang curam, ditumbuhi hutan tebal.
Sinbad pergi ke darat dan pergi bersiar-siar di sekitar bandar.
Jalan-jalan dan dataran penuh dengan orang; semua orang yang bertemu Sinbad adalah hitam, dengan gigi putih dan bibir merah. Di dataran besar terdapat pasar bandar utama. Terdapat banyak kedai tempat pedagang dari semua negara — Parsi, India, Frank*, Turki, Cina — berdagang, memuji barangan mereka.
Sinbad berdiri di tengah-tengah pasar dan melihat sekeliling. Dan tiba-tiba seorang lelaki dalam gaun persalinan, dengan serban putih besar di kepalanya, berjalan melewatinya dan berhenti di sebuah kedai tinker. Sinbad memandangnya dengan teliti dan berkata kepada dirinya sendiri:
“Lelaki ini mempunyai gaun persalinan yang sama seperti rakan saya Hadji Mohammed dari Red Street, dan serbannya dilipat mengikut arah kami. Saya akan pergi kepadanya dan bertanya sama ada dia dari Baghdad.”
Dan orang yang berserban pula memilih sebuah besen besar berkilat dan sebuah kendi dengan leher yang panjang dan sempit, memberikan dua dinar emas kepada tukang kayu untuk mereka, dan kembali. Apabila dia mengejar Sinbad, dia membungkuk kepadanya dan berkata:
“Salam sejahtera bagimu, saudagar yang mulia!” Beritahu saya dari mana anda datang - bukankah ia dari Baghdad, Kota Dunia?
- Hello, warga negara! saudagar itu menjawab dengan gembira. Saya telah tinggal di bandar ini selama sepuluh tahun dan tidak pernah mendengar ucapan Arab sehingga kini. Datang kepada saya dan bercakap tentang Baghdad, tentang taman dan datarannya.
Peniaga itu memeluk Sinbad dengan erat dan menekannya ke dadanya. Dia membawa Sinbad ke rumahnya, memberinya minuman dan makanan, dan sehingga petang mereka bercakap tentang Baghdad dan rasa ingin tahunya. Sinbad sangat gembira untuk mengingati tanah airnya sehingga dia tidak bertanya kepada orang Baghdadi itu apa namanya dan apakah nama kota tempat dia berada sekarang. Dan apabila hari mulai gelap, orang Baghdad itu berkata kepada Sinbad:
“Wahai rakyat sebangsa, saya ingin menyelamatkan nyawa anda dan menjadikan anda kaya. Dengarkan saya dengan teliti dan lakukan apa sahaja yang saya suruh. Ketahuilah bahawa bandar ini dipanggil City of Blacks dan semua penduduknya adalah Zinji*. Mereka tinggal di rumah mereka hanya pada waktu siang, dan pada waktu petang mereka menaiki bot dan pergi ke laut. Sebaik sahaja malam tiba, monyet datang ke bandar dari hutan dan jika mereka bertemu orang di jalan, mereka membunuh mereka. Dan pada waktu pagi monyet pergi lagi, dan Zinji kembali. Tidak lama lagi ia akan menjadi gelap sepenuhnya, dan monyet akan datang ke bandar. Naik bot dengan saya dan mari pergi, jika tidak monyet akan membunuh anda.
- Terima kasih, warga negara! - seru Sinbad - Beritahu saya siapa nama awak, supaya saya tahu siapa yang telah menunjukkan belas kasihan kepada saya.
"Nama saya Mansur si Hidung Pipih," jawab Baghdadia itu.
Sinbad dan Mansur meninggalkan rumah dan pergi ke laut. Semua jalan penuh dengan orang. Lelaki, wanita dan kanak-kanak berlari ke arah jeti, tergesa-gesa, tersandung dan jatuh.
Tiba di pelabuhan, Mansur membuka ikatan botnya dan terjun ke dalamnya bersama Sinbad. Mereka memandu sedikit dari pantai, dan Mansur berkata:
“Sekarang monyet akan memasuki bandar. Lihatlah!
Dan tiba-tiba gunung yang mengelilingi Kota Hitam ditutup dengan lampu yang bergerak. Lampu bergolek dari atas ke bawah dan semakin besar. Akhirnya, mereka datang agak dekat dengan bandar, dan monyet muncul di dataran besar, membawa obor di kaki depan mereka, menerangi jalan.
Monyet-monyet itu bertaburan di sekitar pasar, duduk di kedai-kedai dan mula berniaga. Ada yang menjual, ada yang membeli. Di kedai minuman, monyet memasak domba goreng, nasi rebus dan roti bakar. Pembeli, juga monyet, mencuba pakaian, memilih pinggan mangkuk, kain, bergaduh dan bergaduh sesama sendiri. Ini berterusan sehingga subuh; apabila langit di timur mula cerah, monyet-monyet itu berbaris dan meninggalkan kota itu, dan penduduk kembali ke rumah mereka.
Mansur yang berhidung pipih membawa Sinbad ke rumahnya dan berkata kepadanya:
- Saya telah lama tinggal di Kota Hitam dan saya merindukan tanah air saya. Tidak lama lagi anda dan saya akan pergi ke Baghdad, tetapi pertama-tama anda perlu membuat lebih banyak wang supaya anda tidak akan malu untuk pulang ke rumah. Dengar apa yang saya beritahu awak. Pergunungan di sekitar Black City dilitupi hutan. Terdapat banyak pokok palma dengan kelapa yang cantik di dalam hutan ini. Zinji sangat menyukai kacang ini dan bersedia memberikan banyak emas dan batu permata untuk setiap satu. Tetapi pokok-pokok kurma di dalam hutan sangat tinggi sehingga tidak ada orang yang dapat mencapai kacang, dan tidak ada yang tahu bagaimana mendapatkannya. Dan saya akan mengajar anda. Esok kami akan pergi ke hutan, dan anda akan kembali dari sana seorang lelaki kaya.
Keesokan paginya, sebaik sahaja monyet-monyet itu meninggalkan bandar, Mansur mengeluarkan dua beg berat besar dari pantri, memikul salah satu daripadanya, dan memerintahkan Sinbad untuk membawa yang lain dan berkata:
“Ikut saya dan lihat apa yang saya lakukan. Lakukan perkara yang sama dan anda akan mempunyai lebih banyak kacang daripada orang lain di bandar ini.
Sinbad dan Mansur pergi ke dalam hutan dan berjalan untuk masa yang sangat lama, satu atau dua jam. Akhirnya mereka berhenti di hadapan sebuah ladang kelapa sawit yang besar. Terdapat banyak monyet di sini. Melihat orang ramai, mereka naik ke puncak pokok, menampakkan gigi dengan ganas dan merengus kuat. Sinbad pada mulanya takut dan ingin melarikan diri, tetapi Mansur menghalangnya dan berkata:
"Buka beg awak dan lihat apa yang ada di dalamnya." Sinbad membuka ikatan beg itu dan melihat bahawa ia penuh dengan bulatan,
kerikil licin - kerikil. Mansur turut membuka ikatan begnya, mengeluarkan segenggam kerikil dan membaling ke arah monyet. Monyet-monyet itu menjerit lebih kuat, mula melompat dari satu pokok palma ke pokok yang lain, cuba bersembunyi dari batu. Tetapi di mana sahaja mereka berlari, batu Mansoor membawanya ke mana-mana. Kemudian monyet-monyet itu mula memetik kacang dari pokok palma dan melemparkannya ke Sinbad dan Mansur. Mansur dan Sinbad berlari di antara pokok palma, berbaring, membongkok, bersembunyi di belakang batang, dan hanya satu atau dua biji kacang yang dilemparkan oleh monyet mengenai sasaran.
Tidak lama kemudian seluruh bumi di sekeliling mereka ditutup dengan kacang pilihan yang besar. Apabila tiada lagi batu yang tinggal di dalam beg, Mansur dan Sinbad mengisinya dengan kacang dan kembali ke bandar. Mereka menjual kacang itu di pasar dan menerima begitu banyak emas dan permata untuk mereka sehingga mereka sukar membawanya pulang.
Keesokan harinya mereka sekali lagi pergi ke hutan dan sekali lagi mengumpul jumlah kacang yang sama. Jadi mereka pergi ke hutan selama sepuluh hari.
Akhirnya, apabila semua bilik stor di rumah Mansur penuh dan tidak ada tempat untuk meletakkan emas, Mansur berkata kepada Sinbad:
“Sekarang kita boleh menyewa kapal dan pergi ke Baghdad.
Mereka pergi ke laut, memilih kapal terbesar, mengisi tempatnya dengan emas dan permata, dan berlayar. Kali ini angin bertiup baik, dan tiada masalah melengahkan mereka.
Mereka tiba di Basra, menyewa kafilah unta, memuatkan mereka dengan permata dan berangkat ke Baghdad.
Isteri dan saudara mara dengan gembira menyambut Sinbad. Sinbad mengagihkan banyak emas dan batu permata kepada rakan dan kenalannya dan tinggal dengan tenang di rumahnya. Sekali lagi, seperti dahulu, para pedagang mula datang kepadanya dan mendengar cerita tentang apa yang telah dilihat dan dialaminya semasa dalam perjalanan.
Maka berakhirlah perjalanan kelima Sinbad.

PERJALANAN KEENAM

Tetapi sedikit masa berlalu, dan Sinbad sekali lagi ingin pergi ke negara asing. Sinbad segera bersiap dan pergi ke Basra. Sekali lagi dia memilih kapal yang baik untuk dirinya sendiri, merekrut pasukan kelasi dan berangkat.
Selama dua puluh hari dua puluh malam kapalnya berlayar, didorong oleh angin yang bertiup. Dan pada hari kedua puluh satu, ribut timbul dan hujan lebat turun, dari mana pek barang yang disusun di atas dek menjadi basah. Kapal itu mula melambung dari sisi ke sisi seperti bulu. Sinbad dan rakan-rakannya sangat ketakutan. Mereka mendekati kapten dan bertanya kepadanya:
“Wahai kapten, beritahu kami di mana kami berada dan berapa jauh tanah itu?”
Kapten kapal mengetatkan tali pinggangnya, memanjat tiang dan melihat ke semua arah. Dan tiba-tiba dia dengan cepat turun dari tiang, mengoyakkan serbannya dan mula menjerit dan menangis dengan kuat.
"Oh kapten, ada apa?" Sinbad bertanya kepadanya.
“Ketahuilah,” jawab kapten, “bahawa saat terakhir kita telah tiba. Angin menghalau kapal kami dan melemparkannya ke laut yang tidak diketahui. Untuk setiap kapal yang sampai ke laut ini, seekor ikan keluar dari air dan menelannya dengan segala yang ada di atasnya.
Sebelum dia sempat menghabiskan kata-kata ini, kapal Sinbad mula naik dan turun di atas ombak, dan para pengembara mendengar bunyi ngauman yang dahsyat. Dan tiba-tiba seekor ikan berenang ke kapal, seperti gunung yang tinggi, dan di belakangnya seekor lagi, lebih besar daripada yang pertama, dan yang ketiga - sangat besar sehingga dua yang lain kelihatan kecil di hadapannya, dan Sinbad berhenti memahami apa yang berlaku. dan bersedia untuk mati.
Dan ikan yang ketiga membuka mulutnya untuk menelan kapal itu dan semua orang yang di atasnya, tetapi tiba-tiba angin bertiup kencang, kapal itu diterbangkan ombak, lalu bergegas ke hadapan. Kapal itu berlumba agak lama, dipandu angin, dan akhirnya terlanggar pantai berbatu dan terhempas. Semua kelasi dan pedagang jatuh ke dalam air dan lemas. Hanya Sinbad yang berjaya berpaut pada batu yang menonjol dari air berhampiran pantai, dan keluar ke darat.
Dia melihat sekeliling dan melihat bahawa dia berada di sebuah pulau yang terdapat banyak pokok, burung dan bunga. Sinbad bersiar-siar di sekitar pulau itu untuk masa yang lama untuk mencari air tawar dan akhirnya melihat sungai kecil yang mengalir melalui kawasan lapang yang ditumbuhi rumput tebal. Sinbad minum air dari sungai dan makan akar. Selepas berehat sedikit, dia mengikuti aliran sungai itu, dan sungai itu membawanya ke sungai yang besar, deras dan bergelora. Pokok yang tinggi dan merebak tumbuh di tebing sungai - teknologi, gaharu dan kayu cendana.
Sinbad berbaring di bawah pokok dan tertidur dengan nyenyak. Bangun, dia menyegarkan dirinya sedikit dengan buah-buahan dan akar, kemudian dia pergi ke sungai dan berdiri di tebing, melihat alirannya yang deras.
Sungai ini, katanya dalam hati, pasti ada permulaan dan penghujungnya. Jika saya membuat rakit kecil dan terapung di sungai, air mungkin membawa saya ke beberapa bandar.
Dia mengumpul ranting dan dahan tebal dari bawah pokok dan mengikatnya, dan di atas dia meletakkan beberapa papan - bangkai kapal yang terhempas berhampiran pantai. Oleh itu, rakit yang sangat baik ternyata. Sinbad menolak rakit ke dalam sungai, berdiri di atasnya dan berenang. Arus cepat membawa rakit, dan tidak lama kemudian Sinbad melihat sebuah gunung yang tinggi di hadapannya, di mana air telah menembusi laluan sempit. Sinbad ingin memberhentikan rakit atau memutarkannya semula, tetapi airnya lebih kuat daripadanya dan menarik rakit itu menuruni bukit. Pada mulanya ia masih terang di bawah gunung, tetapi semakin jauh arus membawa rakit, semakin gelap. Akhirnya, kegelapan jatuh. Tiba-tiba Sinbad terhantuk kepalanya dengan pedih pada batu. Laluan itu menjadi lebih rendah dan sempit, dan rakit itu menggosok sisinya ke dinding gunung. Tidak lama kemudian Sinbad terpaksa berlutut, kemudian merangkak: rakit hampir tidak bergerak ke hadapan.
“Bagaimana jika dia berhenti? fikir Sinbad. "Apa yang akan saya lakukan di bawah gunung yang gelap ini?"
Sinbad tidak merasakan bahawa arus masih menolak rakit ke hadapan.
Dia berbaring di atas papan menghadap ke bawah dan menutup matanya - nampaknya dinding gunung itu akan menghancurkannya bersama rakitnya.
Dia berbaring seperti ini untuk masa yang lama, setiap minit mengharapkan kematian, dan akhirnya tertidur, lemah oleh keseronokan dan keletihan.
Apabila dia bangun, ia adalah cahaya dan rakit tidak bergerak. Dia diikat pada sebatang kayu panjang yang tersangkut di dasar sungai berhampiran tebing. Dan terdapat ramai orang di pantai. Mereka menunjuk Sinbad dengan jari mereka dan bercakap dengan kuat sesama mereka dalam beberapa bahasa yang tidak dapat difahami.
Melihat Sinbad bangun, orang ramai di pantai berpisah, dan seorang lelaki tua tinggi dengan janggut kelabu panjang, berpakaian gaun persalinan mahal, melangkah keluar dari orang ramai. Dia dengan baik hati mengatakan sesuatu kepada Sinbad, menghulurkan tangannya kepadanya, tetapi Sinbad menggelengkan kepalanya beberapa kali sebagai tanda dia tidak faham, dan berkata:
Apakah jenis orang anda dan apakah nama negara anda?
Kemudian semua orang di pantai berteriak: "Arab, Arab!", Dan seorang lelaki tua lain, berpakaian lebih elegan daripada yang pertama, pergi hampir ke air dan berkata kepada Sinbad dalam bahasa Arab tulen:
“Damai sejahtera bagimu, orang asing!” Siapakah anda dan dari mana asalnya? Mengapa anda datang kepada kami dan bagaimana anda menemui jalan anda?
“Siapa kamu dan jenis tanah apakah ini?”
“Wahai saudaraku,” jawab lelaki tua itu, “kami adalah pemilik tanah yang damai. Kami datang untuk mendapatkan air untuk menyiram tanaman kami, dan kami melihat bahawa anda sedang tidur di atas rakit, dan kemudian kami menangkap rakit anda dan mengikatnya ke pantai kami. Beritahu saya, dari mana anda berasal dan mengapa anda datang kepada kami?
“Wahai tuan,” jawab Sinbad, “Saya mohon, berikan saya sesuatu untuk dimakan dan berikan saya minum, dan kemudian tanyakan tentang apa sahaja yang Tuan mahukan.”
"Ikut dengan saya ke rumah saya," kata lelaki tua itu.
Dia membawa Sinbad ke rumahnya, memberinya makan, dan Sinbad tinggal bersamanya selama beberapa hari. Dan kemudian pada suatu pagi lelaki tua itu berkata kepadanya:
“Wahai saudaraku, sudikah engkau pergi bersamaku ke tebing sungai dan menjual barang-barangmu?
“Apakah produk saya?” fikir Sinbad, tetapi bagaimanapun memutuskan untuk pergi bersama lelaki tua itu ke sungai.
“Kami akan membawa barang kamu ke pasar,” lanjut lelaki tua itu, “dan jika mereka memberi kamu harga yang baik untuk itu, kamu akan menjualnya, dan jika tidak, kamu akan menyimpannya.
- Baiklah, - kata Sinbad dan mengejar lelaki tua itu.
Setibanya di tebing sungai, dia melihat ke tempat rakitnya diikat, dan melihat rakit itu sudah tiada.
— Di manakah rakit saya yang saya belayar kepada awak? dia bertanya kepada lelaki tua itu.
"Di sini," jawab lelaki tua itu dan menunjukkan dengan jarinya ke arah timbunan kayu yang dilonggokkan di pantai. "Ini adalah produk anda, dan tidak ada yang lebih berharga di negara kita daripada itu. Ketahuilah bahawa rakit anda diikat dari kepingan kayu berharga.
"Tetapi bagaimana saya boleh kembali dari sini ke tanah air saya di Baghdad jika saya tidak mempunyai rakit?" - kata Sinbad - Tidak, saya tidak akan menjualnya.
“Wahai sahabatku,” kata orang tua itu, “lupakanlah Baghdad dan tanah airmu. Kami tak boleh lepaskan awak. Jika kamu pulang ke negerimu, kamu akan memberitahu orang tentang negeri kita, dan mereka akan datang dan menakluki kita. Jangan fikir untuk pergi. Tinggal bersama kami dan jadi tetamu kami sehingga anda mati, dan kami akan menjual rakit anda di pasar, dan untuk itu mereka akan memberi anda makanan yang cukup untuk bertahan seumur hidup.
Dan Sinbad yang malang adalah seorang tahanan di pulau itu. Dia menjual dahan dari mana rakitnya diikat di pasar, dan menerima banyak barang berharga untuk mereka. Tetapi ini tidak menggembirakan Sinbad. Dia hanya memikirkan bagaimana untuk pulang ke tanah air.
Selama beberapa hari dia tinggal di sebuah bandar di sebuah pulau dengan seorang lelaki tua; dia mendapat ramai kawan di kalangan penduduk pulau itu. Dan kemudian suatu hari Sinbad keluar untuk berjalan-jalan dan melihat bahawa jalan-jalan di bandar itu kosong. Dia tidak bertemu seorang lelaki - hanya kanak-kanak dan wanita yang terserempak kepadanya di jalan raya.
Sinbad menghentikan seorang budak lelaki dan bertanya kepadanya:
Ke mana perginya semua lelaki yang tinggal di bandar itu? Atau adakah anda sedang berperang?
“Tidak,” jawab budak itu, “kami tidak berperang. Tidakkah anda tahu bahawa semua orang besar di pulau kita tumbuh sayap setiap tahun dan terbang meninggalkan pulau itu? Dan selepas enam hari mereka kembali, dan sayap mereka jatuh.
Sesungguhnya, selepas enam hari semua lelaki itu kembali semula, dan kehidupan di kota itu berjalan seperti sebelumnya.
Sinbad juga sangat ingin terbang di udara. Apabila sebelas bulan lagi berlalu, Sinbad memutuskan untuk meminta salah seorang rakannya membawanya bersamanya. Tetapi berapa banyak dia bertanya, tiada siapa yang bersetuju. Hanya kawan baiknya, seorang tukang tembaga dari pasar bandar utama, akhirnya memutuskan untuk memenuhi permintaan Sinbad dan memberitahunya:
“Pada penghujung bulan ini, datanglah ke gunung berhampiran pintu-pintu kota. Saya akan menunggu awak di gunung ini dan membawa awak bersama saya.
Pada hari yang ditetapkan, Sinbad datang ke gunung pada awal pagi, tukang tembaga sudah menunggunya di sana. Sebaliknya lengan, dia mempunyai sayap lebar bulu putih bersinar.
Dia memerintahkan Sinbad untuk duduk di belakangnya dan berkata:
- Sekarang saya akan terbang bersama anda di atas tanah, gunung dan lautan. Tetapi ingat syarat yang saya akan beritahu anda: semasa kita terbang, diam dan jangan mengeluarkan sepatah kata pun. Jika anda membuka mulut anda, kita berdua akan mati.
- Baik, - kata Sinbad - Saya akan diam.
Dia naik ke bahu si penguruit, dan dia melebarkan sayapnya dan terbang tinggi ke udara. Dia terbang untuk masa yang lama, meningkat lebih tinggi dan lebih tinggi, dan tanah di bawah seolah-olah Sinbad tidak lebih daripada cawan yang dibuang ke laut.
Dan Sinbad tidak dapat menahan dan berseru:
- Itu satu keajaiban!
Belum sempat dia melafazkan kata-kata ini, sayap lelaki burung itu tergantung tak berdaya dan dia mula jatuh perlahan-lahan.
Nasib baik bagi Sinbad, pada masa itu mereka hanya terbang di atas beberapa sungai besar. Oleh itu, Sinbad tidak terhempas, tetapi hanya mencederakan dirinya sendiri di atas air. Tetapi tukang tembaga, kawannya, mengalami masa yang buruk. Bulu sayapnya basah, dan dia tenggelam seperti batu.
Sinbad berjaya berenang ke pantai dan darat. Dia menanggalkan pakaiannya yang basah, memerahnya dan melihat sekeliling, tidak tahu di mana dia berada di atas tanah. Dan tiba-tiba, dari sebalik batu yang terletak di atas jalan, seekor ular merangkak keluar, memegang mulutnya seorang lelaki berjanggut kelabu yang panjang. Lelaki ini melambaikan tangannya dan berteriak dengan kuat:
— Jimat! Sesiapa yang menyelamatkan saya, saya akan memberikan separuh daripada harta saya!
Tanpa berfikir dua kali, Sinbad mengambil batu berat dari tanah dan melemparkannya ke arah ular itu. Batu itu memecahkan ular itu kepada separuh, dan dia melepaskan mangsanya dari mulutnya. Lelaki itu berlari ke Sinbad dan berseru, menangis dengan gembira:
Siapa awak, orang asing yang baik? Beritahu saya siapa nama anda supaya anak-anak saya tahu siapa yang menyelamatkan bapa mereka.
- Nama saya Sinbad Pelaut, - jawab Sinbad - Dan awak? Siapa nama anda dan kita berada di negara mana?
"Nama saya Hasan tukang emas," jawab lelaki itu. "Kami berada di tanah Mesir, tidak jauh dari kota Kaherah yang mulia, dan sungai ini ialah Sungai Nil. Datanglah ke rumah saya, saya ingin membalas jasa baik awak. Saya akan memberi anda separuh daripada barangan dan wang saya, dan ini adalah banyak, kerana saya telah berdagang di pasaran utama selama lima puluh tahun dan telah lama menjadi mandor pedagang Kaherah.
Hassan tukang emas itu menepati janjinya dan memberikan Sinbad separuh daripada wang dan barangnya. Tukang emas lain juga ingin memberi ganjaran kepada Sinbad kerana menyelamatkan mandor mereka, dan Sinbad akhirnya mendapat wang dan barang kemas sebanyak yang tidak pernah dia miliki sebelum ini. Dia membeli barang-barang Mesir yang terbaik, memuatkan semua kekayaannya ke atas unta, dan meninggalkan Kaherah ke Baghdad.
Selepas perjalanan yang panjang, dia kembali ke kampung halamannya, di mana mereka tidak lagi berharap untuk melihatnya hidup.
Isteri dan rakan Sinbad mengira berapa tahun dia mengembara, dan ternyata - dua puluh tujuh tahun.
"Cukuplah untuk anda mengembara di negara asing," kata isterinya kepada Sinbad. "Tinggal bersama kami dan jangan pergi lagi."
Semua orang begitu memujuk Sinbad sehingga dia akhirnya bersetuju dan bersumpah untuk tidak mengembara lagi. Untuk masa yang lama para pedagang Baghdad pergi kepadanya untuk mendengar cerita tentang pengembaraannya yang menakjubkan, dan dia hidup bahagia sehingga kematian datang kepadanya.
Berikut adalah segala-galanya yang kami sampaikan tentang perjalanan Sinbad the Sailor.

Itulah penghujungnya, dan siapa yang mendengar - syabas!