10.06.2021

Membangunkan pelajaran tentang kesusasteraan Crimean Tatar. Kajian kesusasteraan Crimean Tatar dalam kursus bersepadu "sastera" pembangunan kaedah mengenai topik itu. kelas. Maklumat am


Minggu bahasa Tatar Crimean.

Dari 15 hingga 22 Februari, peraduan dan acara terbuka telah diadakan. Minggu subjek dibuka dengan pertandingan akhbar dinding dan pameran karya unsur-unsur kostum Tatar Crimea.

Pelajar berikut mengambil bahagian aktif dalam pertandingan ini: Nasurlaeva Mavile (5 gred), Nebieva Alie (9 gred), Podavanova Zarina (10 gred), Beytullaeva Elvina (10 gred), Abduramanova Sevilya (10 gred), Ablaev Alim (7 gred), Dzhemilova Adile (gred 5), Sadiev Rauf (gred 6), Skidan Tatiana (gred 6), Belyalova Dzhevirie (gred 6), Chapchakchi Aishe (gred 5), Ganieva Aishe (gred 5), Buribaeva Melie (gred 9 ), Kadyrkulov Alim (darjah 10).

Pada hari Selasa, 16 Februari, satu acara ekstrakurikuler terbuka mengenai bahasa Tatar Crimean telah berlangsung di sekolah rendah (aktiviti ekstrakurikuler). Festival cerita dongeng "Masallar Aleminde". Acara ini melibatkan 38 orang pelajar dari darjah 1 hingga 5.

Juga, pada hari ini, pameran-pembentangan "Bizim karamanlar" telah diadakan, yang menceritakan tentang pahlawan Perang Patriotik Besar Alima Abdennanova dan Amet Khan Sultan.

Pada hari Rabu, 17 Februari, pertandingan membaca telah diadakan, khusus untuk Hari Bahasa Ibunda "Ana tilim-gururim". Pelajar membaca puisi berperingkat penyair Crimean Tatra yang terkenal tentang bahasa ibunda mereka.

Keputusan pertandingan:

tempat pertama- Beytullaeva Elvina - 10 sel, Khalilov Aziz dan Khalilova Leila - 7 sel.

tempat ke-2- Dzhemilova Adile - 5 sel, Karamutdinova Rushena - 7 sel, Nebieva Aliye - 9 sel

tempat ke-3- Zayredinov Rashid - 5 sel, Iliyasov Kemal - 6 sel

Pelajar sekolah rendah menyelesaikan teka silang kata dan teka-teki pada hari itu.

Pada hari Khamis, 18 Februari, pelajaran terbuka mengenai kesusasteraan Crimean Tatar telah diadakan di darjah 7. Pelajaran membaca kokurikulum. E. Shemy-zade. "Kart bagchevan akkynda ikle".

Pada hari Jumaat 19 Februari, minggu itu diakhiri dengan kopi tradisional. Pemilik kajian bahasa Tatar Crimean, Dzhemilova Zera Shevketovna, bertemu dengan pelajar dan guru dengan kopi aromatik dengan gula-gula kebangsaan.

Memulakan penerbitan pelajaran "Belajar bahasa Tatar Crimean", yang disediakan oleh S. Useinov, V. Mireyev, V. Sahadzhiev, untuk orang yang mempunyai penguasaan bahasa ibunda mereka yang lemah. Pelajaran dibentangkan dalam bentuk yang boleh diakses dan akan diterbitkan daripada mudah kepada sukar, sepadan dengan bilangan pelajaran.

1 pelajaran. Maklumat am

Bahasa Crimean Tatar adalah bahasa ibunda orang Crimean Tatar, yang tanah air bersejarahnya adalah Crimea.

Pada 18 Mei, akibat pengusiran orang Tatar Crimea dari Crimea, kekompakan kumpulan bahasa telah musnah, dan orang ramai bercampur. Kedudukannya dalam buangan selama 46 tahun, ketiadaan sekolah dengan bahasa pengantar ibundanya membawa kepada fakta bahawa bahasa itu mula dilupakan, persekitaran linguistik dialek hilang, sempadan antara dialek mula kabur, dan proses ini, malangnya, berterusan. .

Bahasa Tatar Crimean termasuk dalam kumpulan bahasa Turkik, ia mempunyai tiga dialek:

a) utara, atau padang rumput;

b) medium, yang menjadi teras bahasa sastera moden;

c) selatan, atau pesisir pantai (berdasarkan semua dialek ini, bahasa sastera berkembang dan terus berkembang).

Bahasa berpuluh-puluh orang di Asia Tengah, Caucasus dan Transcaucasia, wilayah Volga dan Siberia (Turkmen, Kazakh, Uzbekistan, Karachay-Balkar, Kumyk, Turki, Azerbaijan, Gagauz, Tatar, dll.) adalah berkaitan. Terdapat banyak persamaan dengan bahasa Tatar Crimean dalam perbendaharaan kata Crimean dan Azov Greeks, Crimean Gypsies, Karaites, Krymchaks, Crimean dan Don Armenians (pendatang dari Crimea).

Bahasa Tatar Crimean mempunyai ejaan bertulis kuno dan tradisi sastera. Pada masa yang sama, selama berabad-abad, dia tidak menjauhkan diri dari pengaruh bahasa lain yang bukan milik kumpulan Turki. Hasil daripada pengaruh bahasa Arab, Parsi, Yunani, Itali, Gothic, Armenia, Rusia, Ukraine, kekayaan leksikalnya sentiasa ditambah dan diperluaskan.

Pembentukan bahasa sastera Crimean Tatar masih belum selesai, yang menjadi beberapa halangan kepada definisi penggunaan kata normatif.

Selama tujuh abad (sehingga 1928), bahasa Tatar Crimean, seperti kebanyakan bahasa Turki, menggunakan skrip Arab, sejak 1928 - Latin, dan sejak 1938 - Cyrillic.

Seperti dalam semua bahasa Turki, dalam bahasa Tatar Crimean, perkataan dan bentuk kata dibentuk dengan menambahkan imbuhan pada akarnya.

Bahasa Tatar Crimean berbeza daripada bahasa Rusia dalam ciri struktur utama berikut:

- dengan infleksi, akar perkataan tidak berubah:

singa - singa (arslan - arslanlar);

- dengan beberapa pengecualian, tiada awalan dan preposisi, sebaliknya imbuhan dan postposisi digunakan:

sekolah - di sekolah (mektep - mektepte); percutian - dengan percutian (bayram - bayramnen hayirlaiym);

- hampir setiap imbuhan mempunyai, sebagai peraturan, hanya satu makna yang pasti dan dilampirkan pada akar atau pada imbuhan lain satu demi satu, sebagai contoh:

yaz - tulis;

bahasa - bertulis (teks);

yazydzhy - seorang penulis;

yazycilar - penulis;

yazydjilarim - penulis saya;

yazydjilarymyz - penulis kami;

yazydzhylarymyzg'a - kepada penulis kami.

Ia adalah mudah untuk melihat bahawa imbuhan -ji membentuk nama pelaku, imbuhan -lar- majmuk; imbuhan -ga- kes arah datif, dsb.

- kebanyakan imbuhan mempunyai variasi bunyi, pilihannya bergantung pada komposisi suku kata sebelumnya:

azbar - di halaman, azbarda - di halaman;

ozen - sungai, ozende - di sungai;

dolap - almari pakaian, dolapta - dalam almari pakaian;

jep - poket, jepte - dalam poket anda.

Dapat dilihat bahawa imbuhan - ya, - ya, - itu, - itu bermakna berada di suatu tempat, i.e. kes tempatan;

shair adalah penyair, shaire adalah penyair;

saip - pemilik, saibe - perempuan simpanan;

oja — cikgu, ojapche — cikgu;

Kerim - Kerime, Selim - Selime;

- kata sifat tidak berubah mengikut jantina, nombor, kes:

tikus bizim - kucing kami; bizim miceyklarga - kepada kucing kami.

Bunyi bahasa Tatar Crimean

Kebanyakan vokal dan konsonan bahasa Tatar Crimean hampir dengan bunyi bahasa Rusia yang sepadan.

Walau bagaimanapun, terdapat juga yang khusus. Ini termasuk empat bunyi konsonan:

- bunyi [j] ialah sepasang bunyi bersuara [h] dan disebut tidak secara berasingan, seperti dalam perkataan Rusia "jam", "jazz", tetapi bersama-sama sepenuhnya (dalam abjad gabungan huruf j berdiri selepas surat itu h, bukan selepas huruf d).

Contoh: jan - jiwa, jenk - perang, oja - guru, ajjy - taj pahit - mahkota, mahkota.

- bunyi [gb] menyerupai bunyi Ukraine [г] (dalam abjad gabungan huruf гъ adalah selepas huruf г).

Contoh: dag - gunung, hutan; sag - hidup, betul; yagmur - hujan; bagca - taman; g'arip - miskin, tidak berpuas hati; gayrydan - lagi, lagi.

- bunyi [къ] boleh dibandingkan dengan gabungan bunyi [kx] dalam perkataan "bacch" (bunyi ini hampir dengan bunyi Rusia yang keras [x]).

Contoh: kar - salji; kart - lama; vakyt - masa; bashka - satu lagi; k'ayik - bot; k'aytmak - untuk kembali.

Dalam abjad, gabungan huruf kepada berdiri selepas surat itu Kepada.

Catatan. Jika anda merasa sukar untuk menyebutnya, maka bunyi ini boleh disebut sebagai pepejal [x].

- bunyi [ny], yang sebelum ini digambarkan oleh gabungan ng. Bunyi ini boleh hadir hanya di tengah-tengah perkataan atau di hujungnya (dalam abjad, gabungan huruf nb mengambil kedudukan selepas huruf n).

Contoh: yany - baru; mana - kepada saya; olunyz - menjadi, menjadi; en - paling banyak, paling banyak; tan - subuh, subuh; aldyn - (anda) mengambil.

Catatan. Sebagai tambahan kepada bunyi tertentu, dalam bahasa Tatar Crimean terdapat bunyi yang berbeza dalam sebutan dari bunyi bahasa Rusia, dilambangkan dengan huruf yang sama. Jadi, biasanya secara ringkas, seperti bunyi deringan, bunyi disebut NS, dan, di, NS.

Contohnya: perkataan sonyf- kelas - menghampiri [s'n'f], til - language - dekat dengan [t], otur! - duduk! - dekat dengan [from´r], rev.i - perak - dekat dengan [to´m´sh].

Seperti dalam bahasa Rusia, konsonan bahasa Tatar Crimean boleh dibahagikan kepada tiga kumpulan:

a) nyaring: p, l, m, n, n;

b) bersuara bising: b, c, d, h, g, g, g, j;

c) bising pekak: n, t, f, s, w, h, k, b, x, c, sch.

kebanyakan konsonan bising bersuara dan tidak bersuara berlawanan secara berpasangan: b - p, v - f, d - t, j - h, z - w, z - s, g - k, z - b.

Pasangan mereka tidak mempunyai bunyi NS, mf, SCH.

Bunyi c, SCH hanya terdapat dalam perkataan yang dipinjam (dari bahasa Rusia dan Ukraine atau melalui bahasa Rusia dari bahasa lain).

Bunyi f dalam ucapan sastera jarang berlaku.

Bunyi konsonan digambarkan secara bertulis dalam kombinasi dengan yang berikutnya e, O, dan, NS, ke, saya adalah, agak lembut, walaupun pada tahap yang lebih rendah daripada bahasa Rusia: chel - padang rumput, pendzhere - tingkap, biri - salah satu ..., smb., syut - susu.

Konsonan lembut membentuk suku kata lembut yang dipanggil (dalam bahasa Rusia tidak ada istilah dan konsep sedemikian). Suku kata lembut juga membentuk gabungan dengan vokal e: ev - rumah, et - daging, es - kesedaran, sebab, fikiran.

Bunyi sentiasa lembut Kepada, G: memberi makan - untuk melihat, gedzhe - malam.

Kami, rakyat yang berlainan bangsa yang tinggal di kawasan kejiranan, diwajibkan untuk kebaikan bersama untuk berusaha untuk persefahaman bersama dan belajar menghormati antara satu sama lain. Mempelajari kehidupan dan budaya orang yang tinggal di sebelah anda, anda memahami, sejauh mungkin, rasa kebangsaannya. Kesusasteraan adalah contoh budaya yang menarik.

Muat turun:


Pratonton:

Kajian itu

Kesusasteraan Tatar Crimea

dalam kursus bersepadu

"Sastera"

Kerja kreatif

guru bahasa Rusia

dan sastera

Seit Yagya

Lily Serverovna

pengenalan

  1. Pelajaran sastera dan aktiviti membaca remaja sekolah.
  1. Persepsi, kesedaran dan kefahaman terhadap bahan baharu.
  1. Peringkat generalisasi pengetahuan dan kemahiran yang dibentuk dalam pelajaran, dan pemahaman kerja rumah.
  1. Pelajaran sebagai persediaan untuk analisis karya seni.

Kesimpulan.

pengenalan.

Kami, rakyat yang berlainan bangsa yang tinggal di kawasan kejiranan, diwajibkan untuk kebaikan bersama untuk berusaha untuk persefahaman bersama dan belajar menghormati antara satu sama lain. Dan cara untuk ini terletak melalui pengetahuan sejarah, budaya dan, tentu saja, kesusasteraan semua orang, disatukan oleh perkataan polisemantik - sesama warganegara.

Dan sesungguhnya, mengkaji kehidupan dan budaya orang yang tinggal di sebelah anda, anda memahami, sejauh mungkin, rasa kebangsaannya. Kesusasteraan adalah contoh budaya yang menarik.

Dalam perjalanan kerja saya, saya ingin menyentuh isu mengkaji kesusasteraan Crimean Tatar dalam kursus bersepadu "Sastera". Berbalik kepada tajuk ini, saya ingin mendedahkan beberapa aspek sastera sebagai iktibar dan hubungan antara guru dan murid dalam proses kerjasama.

Pengajaran dalam kesusasteraan hari ini adalah pelajaran yang diserap dari awal hingga akhir oleh kemodenan. Apa sahaja yang diperkatakan oleh guru, apa sahaja yang ditumpukannya dalam kelasnya - kesusasteraan masa lalu atau zaman kita, dia mengejar matlamat untuk mendidik seseorang yang aktif untuk hari ini dan esok. Ini bukan tentang "pautan" tiruan yang terkenal antara masa lalu dan masa kini, tetapi tentang keupayaan untuk menyerlahkan dalam mana-mana masalah seni dan konflik yang organik untuknya dan penting untuk pembaca.

Baru dalam kelas sastera hari ini ialah kebebasan merancang. Anda boleh, sebagai contoh, mengkaji cerita rakyat "Altyn bashnen khyyar bash" ("berambut emas dan berambut hijau") satu pelajaran, mengehadkan pelajaran dan kerja anda kepada perbualan sepintas lalu, kelas di teater dengan pelakon sebenar, artis dan penonton yang datang ke persembahan.

Apabila memutuskan cara mengatur kajian kesusasteraan Crimean Tatar, guru mempunyai hak untuk beralih kepada mana-mana pilihan yang disediakan oleh program atau mencari beberapa pilihan baharu:

  1. anda boleh menyusun kerja anda dalam pelajaran sebagai perbincangan bacaan rumah (jika ada teks);
  2. anda boleh mengatur penceritaan semula dan perbincangan dalam pelajaran.

Keutamaan guru, mood kelas, minat pelajar - semuanya menentukan masa yang akan digunakan untuk mengkaji kerja, dan bentuk kerja yang akan digunakan.

Apakah perkara yang paling penting dalam kerja bilik darjah apabila mempelajari kesusasteraan Crimean Tatar? Saya berpendapat bahawa ini adalah keupayaan untuk mengatur kajian karya sedemikian rupa sehingga pelajar dapat mengalami kegembiraan belajar dan, bersama-sama dengan pengarang, menyelesaikan (atau sekurang-kurangnya menimbulkan) masalah yang sama pentingnya untuk semua orang. bangsa dan generasi.

Tugas utama pendidikan sastera adalah membiasakan diri dengan nilai kemanusiaan sejagat, memupuk rasa estetika dan minat membaca. Salah satu tugas khusus mengajar kesusasteraan Crimean Tatar di sekolah dalam kursus bersepadu "Sastera" ialah kajian karya penyair dan penulis.

Program ini termasuk karya seni yang paling menarik oleh pengarang Crimean Tatar dari era yang berbeza, penulis moden, legenda, cerita dongeng, mitos, legenda, jenaka dan genre lain seni rakyat lisan. Teks fiksyen dipilih dengan mengambil kira ciri umur pelajar.

  1. Pelajaran sastera dan aktiviti membaca

remaja sekolah.

Dalam pelajaran sastera, guru menyelesaikan tugas penting untuk membiasakan pelajar dengan kekayaan budaya seni domestik dan dunia, perkembangan persepsi artistik dan pandangan estetik.

Sememangnya, pelajar tidak dapat merealisasikan matlamat pendidikan, asuhan dan pembangunan yang begitu luas yang dihadapi oleh sekolah. Tetapi dia pergi ke pelajaran sastera untuk mendapatkan pengetahuan baru. Nampaknya motif aktiviti pelajar dan guru adalah rapat antara satu sama lain. Namun mereka berbeza dengan ketara, pertama sekali, kerana guru bukan sahaja berusaha untuk memindahkan pengetahuan kepada muridnya, tetapi juga untuk mengajar kanak-kanak bahawa aktiviti membaca, yang memilikinya menyumbang kepada persepsi yang mendalam tentang dunia kesusasteraan.

Mencirikan aktiviti membaca dalam penyelidikan mereka, ahli psikologi dengan meyakinkan membuktikan bahawa untuk persepsi penuh karya seni, pembangunan seragam dan struktur optimum proses kognitif pelajaran adalah perlu.

Dan apa pun kandungan pelajaran kajian karya seni (sama ada kenalan awal, atau generalisasi idea, atau kesedaran tentang sikap seseorang terhadap apa yang telah dibaca), dalam setiap pelajaran perlu disediakan untuk persepsi terhadap topik pelajaran dan memahami bersama pelajar hasil bacaan bebas mereka.

  1. Tahap persepsi, pemahaman dan pemahaman bahan baru diperlukan;
  1. Peringkat generalisasi pengetahuan dan kemahiran yang dibentuk dalam pelajaran;
  1. Akhir sekali, peringkat memahami kerja rumah.

Mari kita pertimbangkan sifat kerja pada setiap elemen struktur pelajaran yang dipilih dalam proses mengkaji kesusasteraan Crimean Tatar.

  1. Persediaan untuk persepsi topik pelajaran dan pemahaman dengan pelajar hasil pembacaan bebas mereka terhadap kerja.

Analisis beberapa karya metodologi menunjukkan bahawa ia menyediakan peringkat persediaan terutamanya untuk pelajaran pertama mengenai topik tersebut. Pada masa yang sama, artikel tentang penulis biasanya diceritakan semula. Jika ini adalah pelajaran lain, maka sering berlaku bahawa guru mentakrifkan permulaan kerja dengan frasa: "Jadi, di manakah kita berhenti dalam pelajaran sebelumnya?"

Sementara itu, adalah penting bahawa peringkat persediaan untuk persepsi topik pelajaran harus pada setiap pelajaran pendidikan dan akan dibina bukan sahaja berdasarkan maklumat yang biasa kepada guru tentang penulis, tentang era yang digambarkan dalam kerja, tentang sejarah penciptaan karya, dll, tetapi juga pada bahan, memperkaya pengalaman hidup pelajar.

Orientasi peringkat persediaan pelajaran ini menyumbang kepada fakta bahawa pelajar menyedari kepentingan pelajaran kesusasteraan untuk dirinya sendiri: mereka membantunya menavigasi kedua-dua dunia seni dan dalam kehidupan, dalam hubungan dengan orang lain.

Sebagai contoh, memberitahu kanak-kanak bahawa cerita rakyat "Kush tilinden anlagan bala" (Seorang budak lelaki yang memahami bahasa burung) dan "Altyn bashnen khyyar bash" ("Berambut emas dan berambut hijau"), diturunkan dari generasi ke generasi. , sentiasa bertambah baik, bertahan dalam ujian masa, anda boleh melaporkan pelbagai versi cerita ini yang telah bertahan hingga ke zaman kita.

Selepas ucapan pengenalan, anda boleh membaca atau menceritakan salah satu kisah yang dekat dengan teks. Bacaan atau penceritaan pertama guru adalah templat untuk pelajar. Itulah sebabnya penting bahawa pembukaan yang hebat (dalam sebutan yang santai, merdu), ulangan dan pengakhiran, penerangan tentang kemahiran wira dinyatakan dengan jelas.

Perbualan hadapan selepas mendengar cerita dongeng tertentu akan mendedahkan betapa betul maksudnya difahami, dan akan menyediakan pelajar untuk kerja selanjutnya - menguasai kemahiran, kali ini, penceritaan semula artistik serpihan individu teks.

Perbincangan tentang soalan yang dikemukakan oleh guru, pertukaran pendapat dan tanggapan bukan sahaja sebagai cara guru mengawal proses persepsi, tetapi juga menimbulkan minat tambahan terhadap kerja di kalangan murid sekolah. Sememangnya, guru memainkan peranan sebagai penganjur pada peringkat pelajaran ini.

  1. Persepsi, kesedaran dan kefahaman

bahan baru.

Kajian karya seni di dalam bilik darjah boleh dipanggil menengah, persepsi sedar, yang dijalankan di bawah bimbingan seorang guru dan melibatkan analisis karya dari sudut pandangan tertentu. Dalam kes ini, peringkat awal analisis ialah pemilihan bahan artistik (bab, episod, pelbagai situasi), yang membolehkan pelajar memberi tumpuan kepada masalah tertentu kerja.

Saya percaya bahawa pemilihan dan pengelasan bahan adalah yang paling penting, tetapi bukan kandungan utama peringkat "persepsi, pemahaman dan pemahaman bahan baru." Analisis teks adalah penting - yang paling penting dari segi masa dan tujuan pelajaran, kerana guru di sini berusaha untuk memperdalam pemahaman tentang makna ideologi dan artistik karya itu.

Mari kita pertimbangkan analisis tekstual salah satu karya penulis Crimean Tatar yang luar biasa Asan Chergeev "Takdir" ("Nasib"). Puisi ini menunjukkan kedudukan wanita Tatar yang tidak berhak dalam keluarga dan dalam masyarakat. Heroin utama pantun itu, Esma, tidak menurut kehendak bapanya, enggan berkahwin dengan orang yang tidak dicintai. Tetapi dia mati dalam pertempuran ini dengan tradisi lama.

Pengenalan harus menimbulkan minat terhadap karya dan pengarangnya. Ini boleh menjadi penceritaan semula artikel pengenalan. Pilihan lain ialah mengingat kembali karya Asan Chergeev, yang dikenali oleh lelaki itu ("Ayvangar bukan aytalar", "Tilki ve koyan" - "Apa yang diperkatakan oleh haiwan", "The Fox and the Hare"), dan fikirkan bersama apa yang penulis menghargai orang dan apa yang dia tolak.

Puisi itu boleh dan harus dianalisis oleh guru di dalam bilik darjah. Ketegangan plot membangkitkan keinginan untuk mengetahui apa yang akan berlaku seterusnya, disemai dengan simpati terhadap watak utama, anak-anak sekolah tidak sabar-sabar menunggu denouement. Ia tidak berbaloi untuk memusnahkan integriti tanggapan dengan bertanya soalan, bercakap semasa analisis, atau ulasan terperinci. Dan seseorang tidak sepatutnya meluangkan masa menganalisis kerja, kerana guru mengarahkan perhatian kanak-kanak kepada perkara utama, membantu mereka memahami kerja dengan betul.

Dan yang paling penting, bacaan guru harus memberikan keseronokan estetik kepada pelajar, kejutan emosi. Tanpa ini, tidak ada kajian sastera.

  1. Peringkat generalisasi pengetahuan dan kemahiran,

dibentuk dalam pelajaran,

memahami kerja rumah.

Peringkat generalisasi dalam pelajaran memberikan kesukaran khas. Pada mulanya, sukar untuk memberi diri anda beberapa soalan:

Apakah tugas pelajaran dan adakah ia diselesaikan? Berapa banyak bahan yang perlu dikuasai oleh lelaki dalam proses mengerjakan topik itu dan adakah mereka mengatasinya? Apakah kemahiran membaca yang perlu anda fokuskan, dan adakah tugasan dirancang dengan baik?

Remaja dalam pelajaran sastera, seperti akumulator, mengumpul pengetahuan, kemahiran, pengalaman moral tertentu. Itulah sebabnya sangat penting bahawa setiap pelajar yang telah menunjukkan inisiatif, yang telah mendedahkan potensinya, disokong dan diperhatikan oleh guru pada peringkat generalisasi, supaya suasana kreatif memerintah dalam kelas, tanggungjawab untuk kerja adalah. terbentuk bukan sahaja dalam kalangan guru, tetapi juga dalam kalangan pelajar itu sendiri.

Ini adalah jenis suasana kreatif yang memerintah pada peringkat generalisasi apabila mengkaji kesusasteraan Crimean Tatar abad ke-13 - ke-19, terutamanya karya penyair terkenal Ashyk Umer.

Perlu diingatkan bahawa dari sudut pandangan kandungan dan ciri-ciri puisi dalam puisi zaman pertengahan Crimean Tatar, tiga arah biasanya dibezakan.

Yang pertama ialah apa yang dipanggil puisi sofa (dari bahasa Arab "sofa "Dalam maksud" koleksi karya puisi seorang pengarang ") - puisi mahkamah khan.

Arah kedua ialahpuisi kandungan agama dan mistik atau Sufi (Tasawuf - aliran mistik-zuhud dalam Islam).

Akhirnya, arah ketiga ialah puisi ashik (dari bahasa Arab "ashik "- Dilamun cinta; penyair). Wakil-wakil aliran ini mengiringi persembahan mereka dengan memainkan alat muzik rentetan saz (itulah sebabnya terdapat nama lain untuk puisi ini - puisi saz) dan, menggabungkan dalam satu orang banyak bakat penyair, komposer, penyanyi, pemuzik-pelaku, sangat popular di kalangan rakyat. Puisi ini dicirikan sebagai puisi rakyat, bagaimanapun, dalam proses perkembangannya, ia mengasimilasikan banyak unsur sofa. Puisi Ashik memberikan Crimea, serta semua kesusasteraan bahasa Turki pada umumnya, penyair terkenal Ashyk Umer, serta banyak nama cerah lain.

Ciri puisi Ashik adalah cerminan keseluruhan perasaan dan pengalaman manusia: kegembiraan, kesedihan, kesedihan, cemburu, harapan, kerinduan, dll. Jadi pada peringkat generalisasi pelajaran, apabila mengkaji lirik seorang penyair terkenal, anda boleh mencuba tangan anda untuk mengarang quatrain dalam saiz dan rima yang serupa dengan puisinya.

Peringkat pelajaran, di mana kerja rumah difahami, tanpa keterlaluan boleh diletakkan di tempat pertama dari segi kepentingannya untuk organisasi keseluruhan proses pembelajaran seterusnya. Guru sentiasa menggunakan pelbagai jenis kerja rumah dalam kerjanya. Dia menjemput kanak-kanak untuk menyediakan penceritaan semula episod individu (berdekatan dengan teks, secara ringkas, terpilih), membuat rancangan, menyediakan bacaan ekspresif, lukisan lisan, menjawab soalan yang dicadangkan, dsb. Nampaknya palet kerja rumah itu kaya dan pelbagai. Walau bagaimanapun, sukar untuk merumuskannya sebagai tugasan kerja tertentu.

Kesukarannya terletak pada hakikat bahawa jika dalam mana-mana subjek lain kanak-kanak dalam keadaan kerja rumah menyatukan pengetahuan yang diperoleh dalam pelajaran, maka untuk kerja rumah antisipatif kesusasteraan adalah ciri.

Dan untuk kerja rumah mengenai kesusasteraan Crimean Tatar, satu lagi kesukaran khas adalah wujud: sangat sukar untuk mencari karya pengarang tertentu yang diterjemahkan ke dalam bahasa Rusia, dan ada yang tidak mungkin sama sekali. Dan di antara kesusasteraan terjemahan terdapat karya yang tidak mencapai tahap seni yang asli.

  1. Pelajaran penyediaan analisis

karya seni.

Pelajaran persediaan untuk analisis karya seni, yang agak lengkap dan bebas (ia mempunyai topik sendiri, tugas khususnya sendiri, dll.), Pada masa yang sama secara organik dikaitkan dengan pembinaan keseluruhan sistem pelajaran mengenai topik ini. Sambungan dalaman pelajaran pada topik tertentu, yang berdasarkan tugas umum mempelajari topik, kadangkala digantikan dengan topik luaran. Oleh itu, apabila mengkaji karya epik yang besar, kemiripan interkoneksi sedemikian boleh dibuat dengan mempertimbangkan teks sastera dalam perkembangan plot.

Dalam sistem pelajaran untuk kajian karya epik besar, tiga jenis pelajaran biasanya dibezakan (mengikut peringkat utama kajiannya): pelajaran pengenalan, pelajaran dalam analisis teks sastera, dan generalisasi akhir. satu.

Di bawah ini, dua daripadanya akan dipertimbangkan berdasarkan bahan novel sejarah "Alim" oleh Yusuf Bolat: pengajaran pengenalan dan pengajaran awal berikut dalam rangkaian pelajaran (biasanya ada beberapa daripadanya) tentang analisis sastera. teks. Walaupun pelajaran ini daripada jenis yang berbeza, mereka memperoleh beberapa persamaan fungsi apabila mereka memasuki sistem pelajaran.

Tugas pelajaran pengenalan adalah untuk menyediakan pelajar untuk memahami kerja dalam proses analisis yang akan datang, untuk membangkitkan minat mereka untuk mempelajarinya, untuk mewujudkan suasana emosi yang diperlukan di dalam kelas.

Tugas khas pelajaran awal dalam analisis teks sastera adalah untuk membiasakan pelajar dengan cara artistik penulis. Lagipun, kajian setiap karya epik baharu adalah pertemuan pelajar dengan personaliti kreatif baharu, cara artistik asli, yang mesti dikuasai pelajar untuk memahami kekayaan kandungan karya itu, untuk memperkenalkan mereka kepada pengalaman estetik baharu .

Terdapat pelbagai pilihan untuk pelajaran pengantar persediaan untuk analisis teks sastera, walaupun semasa mengkaji karya epik yang sama.

Lazimnya di sekolah, novel “Alim” dianalisis dalam konteks konflik antara Alim Aydamak’a sebagai perompak dan masyarakat yang berada. Oleh itu, kajian novel tertumpu terutamanya kepada kandungan sejarah.

Kadangkala, apabila menganalisis sesebuah karya, timbul persoalan: "Jadi, siapakah Alim Aydamak (atau Alim Azamat oglu)?"

Dan di sini, dalam analisis karya seni, watak utama dianggap sebagai Alim - perompak yang mengambil sebahagian daripada harta orang kaya dan memberikannya kepada orang miskin. Atau Alim pelindung dan Alim penyelamat. Selepas analisis artistik karya dan era sejarah, pelajar datang ke penyelesaian kepada isu ini.

Kesimpulan.

Menyelesaikan masalah untuk meningkatkan proses pembelajaran menentukan keperluan untuk tanpa jemu merujuk kepada "sel" utama proses pendidikan - pelajaran, organisasi yang betul yang penuh dengan peluang yang tidak habis-habisnya untuk meningkatkan keberkesanan pembelajaran.

Guru perlu sedar dengan jelas apakah aktiviti murid sekolah dalam pelajaran sastera. Frasa terminologi “aktiviti kognitif” dalam proses pembelajaran diketahui secara meluas. Dan apabila seorang guru berhadapan dengan konsep "aktiviti membaca", dia, secara samar-samar mewakili kandungan konsep ini, menafsirkannya sebagai aktiviti pendidikan (kognitif) pelajar.

Sementara itu, proses persepsi artistik yang lengkap mengandaikan keupayaan untuk memahami bukan sahaja kandungan karya sastera, tetapi juga untuk mencipta semula dalam imaginasi lukisan yang digambarkan oleh penulis, untuk memahami dunia perasaan dan pengalaman wira sastera, untuk melihat kedudukan pengarang (sikap, penilaian) dalam semua komponen karya.

Dalam kerja saya, saya cuba menunjukkan beberapa peringkat pelajaran dalam kajian kesusasteraan Crimean Tatar, tugas-tugas pelajaran moden dan pelaksanaannya.

Tetapi saya ingin perhatikan ciri umum sejarah kesusasteraan Crimean Tatar - ini adalah kerugian yang ketara. Karya penyair dan penulis Crimean Tatar telah dipelihara dengan teliti selama berabad-abad di perpustakaan Turki, Romania, Jerman, Perancis, England, Amerika Syarikat dan negara-negara lain. Tetapi di tanah air mereka, malangnya, mereka dimusnahkan secara berkala: ratusan ribu jilid kesusasteraan Crimean Tatar musnah dalam pusaran peristiwa ketenteraan dan politik abad ke-18 - ke-20. Dan sekarang di Crimea adalah sangat sukar untuk mencari karya tertentu pengarang Crimean Tatar, dan sebahagian daripada mereka adalah mustahil sama sekali.

Bagi terjemahan mereka ke dalam bahasa Rusia, tugas mencari dan mengumpul adalah rumit oleh fakta bahawa pada mulanya terdapat sedikit daripada mereka, dan dalam 60 tahun yang lalu karya-karya ini sebenarnya tidak diterjemahkan atau diterbitkan semula.


pemantauan keadaan pengajaran bahasa Tatar Crimean di sekolah-sekolah wilayah Bakhchisarai 2017-2018 tahun akademik

Bengkel Guru Daerah

Pada 26 Februari 2019, berdasarkan MBOU "Sekolah Menengah Plodovskaya", seminar serantau untuk guru bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar telah diadakan mengenai topik:» . Dalam rangka seminar di peringkat tinggi, guru Kamalova E.N. satu pelajaran terbuka telah diadakan di darjah 4 dengan tajuk: “R. p. № 6 Kompilasi teks "Musim Sejuk" (N. dan. № 6 "K'ysh" serlevala metin tizyuv). Melalui usaha A.M. Muzhdabaeva dan pelajarsekolah-sekolahsatu acara ekstrakurikuler khusus untuk Hari Bahasa Ibunda Antarabangsa telah diadakan.

Soalan teori mengenai topik seminar telah dipertimbangkan. Kurtumerova N.R., guru MBOU "sekolah menengah Kashtanovskaya" - "Pelaksanaan teknologi inovatif dalam pelajaran bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar" dan Muzhdabaeva A.M., guru MBOU "sekolah menengah Plodovskaya" - "Kaedah membaca Ilya Frank dan mnemonik pada pelajaran bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar."

Sekolah guru mudaBahasa dan kesusasteraan Tatar Crimea

23 Januari 2019 berdasarkan MBOU "Sekolah menengah Vilinskaya №2" telah diadakan sebuah sekolah untuk seorang guru muda bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar mengenai topik "Pelajaran moden dalam konteks pelaksanaan Standard Pendidikan Negeri Persekutuan".

Tenaga pengajar sekolah menyambut kedatangan tetamu dengan mesra.Saya memberikan kad nama sekolah kepada semua orangTimbalan Pengarah untuk OIA Khalilova E.D., yang juga seorang gurubahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar dan ketua RMO, berkongsi pengalaman kerjanya, mengadakan kelas induk mengenai analisis pelajaran moden, bergantung pada pengalaman pedagoginya, menggunakan pembentangan, bercakap tentang pelajaran moden, aktiviti projek, dibentangkan kerja penyelidikannya.

Guru bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar Murtazaeva Z.S. mengadakan pelajaran terbuka di darjah 8 mengenai topik: “Jumlenin bash ve ekinji dereje azalara. Tekrarlav "(" Ahli utama dan kecil cadangan. Pengulangan "), disertai dengan pembentangan. Guru MBOU "Sekolah Menengah Kholmovskaya" Khalilova M.S. membuat pembentangan mengenai topik pendidikan kendiri, menyampaikan semua orang dengan pelbagai bahan visual.

Para peserta ShMU merakamkan ucapan terima kasih yang tidak terhingga kepada pihak pentadbiran NGO atas peluang untuk melawat sekolah, bantuan metodologi yang diberikan, dan sambutan hangat.

Acara itu diadakan dengan peningkatan emosi.

Sekolah guru mudaBahasa dan kesusasteraan Tatar Crimea

13 November 2018 berdasarkan MBOU "Sokolinskaya NOSH" telah diadakan Sekolah guru muda bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar pada tema "Merancang pelajaran moden".

Tenaga pengajar sekolah menyambut kedatangan tetamu dengan mesra. Guru bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar Osmanova G.Kh. menyampaikan kepada semua peserta acara pembentangan, mengadakan pelajaran terbuka dalam gred 4 "Perjalanan ke negara bahasa ibunda".

Muradova LA, guru MBOU "Sekolah Menengah Pochtovskaya" berkongsi dengan guru muda pengalamannya dalam mereka bentuk pelajaran moden.

Daerah

23 Oktober 2018 berdasarkan MBOU "Sekolah menengah Kuibyshev dinamakan sempena Khrustaleva N.T. " bengkel serantau untuk guru bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar "Mereka bentuk pelajaran moden Bahasa dan kesusasteraan Tatar Crimea».

Guru sejarah Sorokina N.N. satu persiaran yang menarik di sepanjang Lembah Belbek telah diadakan. Para guru melawat monumen ke S. Emin, di mana melalui usaha para pustakawan perpustakaan Kuibyshev cawangan No. 19 yang dinamakan sempena S. Emin Vasilyeva S.P. dan Klimchuk I.I. satu acara ekstrakurikuler yang didedikasikan untuk kehidupan dan kerja S. Emin telah dianjurkan. Majlis ini disertai dengan iringan muzik, persembahan pelajar MBOU "Kuibyshevskaya sekolah menengah mereka. Khrustaleva NT ".

Pengarah sekolah Pasha S.N. mengetahui kejayaan dan pencapaian pengajaran dan kolektif pelajar. Pelajaran terbuka di darjah 3 mengenai topik: "Yangyravuk ve sagy tutuk sesler" telah dijalankan oleh guruBahasa dan kesusasteraan Tatar Crimean Mamedova U.E. Nilai moral Islam ”dijalankan oleh guru sekolah rendah Mamedova E.F. Soalan teori mengenai topik seminar telah dipertimbangkan. Laporan itu, berdasarkan pengalaman pedagogi mereka sendiri, dibuat oleh guru kategori tertinggi Mamedova U.E. dan Murtazaeva Z.S.

Kejutan sekolah untuk guru adalah video tentang kerja guru Bahasa dan kesusasteraan Tatar Crimea pada hari seminar.

Acara itu diadakan dengan peningkatan emosi.

Bahan bengkel

Bacaan pelajar IX April telah diadakan di Muzium Memorial Ismail Gasprinsky

Pada 24 April 2018, di Muzium Memorial Ismail Gasprinsky, bacaan pelajar April berikutnya diadakan mengenai topik: "Ulang tahun ke-135 akhbar" Penterjemah-Terdzhiman ". Matlamat utama acara kebudayaan dan pendidikan ini adalah untuk membentuk kedudukan sivik yang aktif di kalangan pelajar sekolah dalam bidang pengetahuan bahasa ibunda mereka, sejarah wilayah mereka.Majlis tersebut telah dihadiri oleh 29 pelajar daripada 13 organisasi pendidikan di rantau ini.Pelajar menunjukkan pengetahuan yang baik tentang bahasa ibunda, bahan bibliografi, menunjukkan kebolehan kreatif dan penyelidikan. Laporan bermaklumat disediakan, disertai dengan persembahan multimedia, karya dibentangkan yang berbeza dalam kepelbagaian, keaslian, dan tahap prestasi artistik yang tinggi.

Juri, yang terdiri daripada guru-guru terkemuka dan kakitangan muzium, mencatat kajian yang agak mendalam mengenai topik-topik yang dipilih oleh semua peserta acara itu dan terutamanya menyatakan latihan pelajar MBOU "Tankovskaya OOSh" Y. Zeylulaev dan M. Abduramanova , yang menyampaikan karya dalam bentuk program berita menggunakan bahan akhbar " Terjiman "1906. Kakitangan muzium, untuk pendekatan yang luar biasa dan kreatif untuk penyediaan pelajar, terutamanya menyatakan kerja mentor IS Sayfullaeva, guru bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar MBOU "Tankovskaya OOSh" dan menyampaikan hadiah yang tidak dapat dilupakan.

Pada penghujungBacaan pelajar IX April semua peserta acara telah dianugerahkan sijilJabatan Pendidikan, Belia dan Sukan Pentadbiran Daerah Bakhchisaray Republik Crimea dan Muzium Memorial Ismail Gasprinsky GBU RK BIKAMZ.


Sekolah guru mudaBahasa dan kesusasteraan Tatar Crimea

17 April 2018 Atas dasar MBOU "Sekolah Menengah No. 5" di Bakhchisaray, Sekolah guru muda bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar mengenai topik "Pelajaran moden" telah diadakan.

Tenaga pengajar sekolah menyambut kedatangan tetamu dengan mesra. Guru bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar Asanova F.M. menjalankan pelajaran perkembangan pertuturan di darjah 7 mengenai topik "Perubatan Tradisional". Peserta, bersama dengan ahli metodologi dan ketua RMO, membincangkan asas metodologi pelajaran pendidikan moden, keperluan untuk pelaksanaannya.

Bengkel untuk guru bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar

Bengkel serantau untuk guru bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar mengenai topik: "Penggunaan teknologi inovatif dalam pelajaran bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar" telah diadakan pada 31 Januari 2018 berdasarkan MBOU "sekolah menengah Krasnomak ".

Kad nama sekolah tersebut telah disampaikan oleh Timbalan Pengarah Pengurusan Sumber Air Gerasimova G.Yu., guru-guru berpeluang melawat muzium sekolah. Buka pelajaran di darjah 6 mengenai topik: “ Cherkez-Ali "Otmeknin qadiri" ”Dikendalikan oleh guru Abkirimova L.D. Melalui usaha tenaga pengajar dan pelajar sekolah, satu acara yang didedikasikan untuk ingatan Alima Abdennanova "Untuk pencapaian hidup selama berabad-abad" telah diadakan, serpihan acara "Festival of the Peoples of Crimea" telah ditunjukkan. Guru kategori tertinggi MBOU "Bakhchisarai school №1" Dzhemilova LS berkongsi pengalaman kerjanya. dan seorang guru kategori pertama MBOU "sekolah menengah Plodovskaya" Kamalova E.N.

Seminar itu membincangkan isu pertandingan perbandaran "Pelajaran Moden", serta pertandingan yang akan datang untuk esei terbaik "Sumbangan saya kepada masa depan Crimea Rusia", pertandingan All-Crimean "Bahasa adalah jiwa rakyat. "

Acara itu diadakan dengan peningkatan emosi.

Kami menawarkan bahan seminar untuk digunakan dalam kerja.

Pertandingan perbandaran untuk pembangunan metodologi terbaik pelajaran dalam bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar "Pelajaran moden"

Dari 17 hingga 26 Januari 2018, pertandingan "Pelajaran Moden" telah diadakan di kalangan guru bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar. 20 karya telah dibentangkan di Pertandingan: 16 daripadanya berada dalam pencalonan "bahasa Tatar Crimean", 4 karya dalam pencalonan "Sastera Tatar Crimean". 12 organisasi pendidikan di rantau ini mengambil bahagian dalam Pertandingan tersebut. Ahli juri mencatatkan keaslian idea pedagogi, serta kesejagatan dan kebolehgunaan guru lain.

Pemenang pertandingan tersebut ialah:

dalam pencalonan "bahasa Tatar Crimean"

Tempat pertama - Khalilova E.D., MBOU "Sekolah menengah Vilinskaya No. 2 dengan bahasa pengajaran Rusia dan Crimean Tatar";

Tempat ke-2 - V.R. Azizova, MBOU "Sekolah Menengah Uglovskaya";

Tempat ke-3 - Kurtseitova A.Sh., MBOU "Sekolah menengah Vilinskaya №2 dengan bahasa pengajaran Rusia dan Crimean Tatar".

dalam pencalonan "Kesusasteraan Tatar Crimean"

Tempat pertama - F.M. Asanova, MBOU "Sekolah Menengah No. 5", Bakhchisarai;

Tempat ke-2 - IS Sayfullaeva, MBOU "Tankovskaya OOSh";

Tempat ke-3 - AM Muzhdabaeva, MBOU "sekolah menengah Skalistovskaya".

Bahan pertandingan diterbitkan dalam buletin metodologi "Untuk membantu guru bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar."

Sekolah guru muda bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar

01 November 2017 berdasarkan MBOU "Sekolah menengah Bakhchisarai No. 2" telah diadakan Sekolah guru muda bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar pada tema "Pembangunan kebolehan kreatif pelajar dalam pelajaran bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar. "

Tenaga pengajar sekolah menyambut kedatangan tetamu dengan mesra. Guru bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar Mamutova Z.S. membuat pembentangan kepada semua peserta acara, membuat laporan dan mengadakan permainan menarik bersama pakar muda.

Menggunakan persembahan elektronik dalam ucapan mereka, mereka membentangkan karya mengenai pembangunan kebolehan kreatif pelajar, ketua RMO guru bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar, guru MBOU "Sekolah No. 5" di Bakhchisaray Asanova FM, guru MBOU "Sekolah menengah Skalistovskaya" Muzhdabaeva AM, guru MBOU "Sekolah menengah Pochtovskaya" Muradova L.A.Acara itu diadakan dengan peningkatan emosi.

Bengkel untuk guru bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar

Pada 24 Oktober 2017, berdasarkan MBOU "Sekolah Menengah Turgenevskaya", seminar serantau untuk guru bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar "Menggunakan komunikasi antara disiplin sebagai faktor dalam meningkatkan keberkesanan pengajaran" . Dalam rangka seminar di peringkat tinggi, guru Dulgerov Sh.Sh. telah dianjurkan dan menjalankan kelas induk "Penggunaan komunikasi antara disiplin dalam pelajaran bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar." Juga, melalui usaha tenaga pengajar, termasuk. guru Dulgerov Sh.Sh., pengarah Sattarova A.R., Timbalan Pengarah Hal Ehwal Dalam Negeri Useinova L.E., penganjur pengajar Ismailova S.K. Rustem Dzhelil. Pelajar MBOU "Sekolah Menengah Turgenevskaya" mempersembahkan tarian di acara itu, membacakan puisi, membunyikan lagu yang ditulis oleh Rustem Dzhelil. Para tetamu berkenalan dengan kehidupan dan pekerjaannya, berpeluang bertanya soalan dan menerima arahan daripada tuan kata.

Soalan teori mengenai topik seminar telah dipertimbangkan. Dengan laporan, menggunakan persembahan elektronik, bergantung pada pengalaman pedagogi mereka sendiri, dibuat oleh: guru kategori tertinggi MBOU "Sekolah No. 5" di Bakhchisaray Asanova F.M. - "Menggunakan komunikasi antara disiplin sebagai faktor dalam meningkatkan keberkesanan latihan"; guru kategori pertama MBOU "sekolah menengah Uglovskaya" Azizova V.R. - "Sejarah mengetahui kesakitan hati"; guru kategori pertama MBOU "Sokolinskaya NOSH" Osmanova G.Kh. - "Lepaskan sayap kerendahan hati untuk mereka dan anda akan memahami kebijaksanaan"; guru kategori tertinggi MBOU "Sekolah Menengah Golubinskaya" Useinova E.D. - "Idris Asanin adalah pejuang keadilan."

Seminar itu membincangkan isu persediaan untuk peringkat perbandaran Olimpik All-Russian untuk pelajar sekolah dalam bahasa dan kesusasteraan Crimean Tatar , yang akan diadakan atas dasar MBOU "Sekolah Menengah No. 5" di Bakhchisarai.

Bacaan pelajar VIII telah diadakan di Muzium Memorial Ismail Gasprinsky

Muzium Memorial Ismail Gasprinsky pada 29 April 2017, bersama-sama dengan Jabatan Pendidikan, Belia dan Sukan Pentadbiran Daerah Bakhchisaray Republik Kazakhstan, mengadakan bacaan pelajar tradisional.

Majlis tersebut telah dihadiri oleh 18 pelajar daripada 16 organisasi pendidikan di wilayah Bakhchisarai dan Bakhchisarai.

ProgramVIIIbacaan murid:

  1. Kisah satu pameran: rahsia rotan hadiah Ismail Gasprinsky(Kakitangan muzium memperkenalkan kanak-kanak kepada sejarah objek itu; memberitahu tentang maksud teks yang terukir di tepi tongkat hadiah).
  2. terbitan berkala kanak-kanakXIX- permulaan abad kedua puluh. daripada dana GBU RK BIKAMZ(dengan pekerja Muzium memberitahu dan menunjukkan kepada peserta bacaan bagaimana rupa terbitan berkala kanak-kanak abad yang lalu).
  3. Ucapan pelajar(tahun ini, pelajar menyediakan ucapan, persembahan yang didedikasikan untuk kehidupan dan kerja Umer Ipchi - penulis, pelakon, pengarah, pengikut I. Gasprinsky).
  4. Penganugerahan kepada peserta bacaan dengan sijil.

Karya dipentaskan, puisi, cerita, laporan dibunyikan, pelajar menyediakan persembahan slaid yang menarik tentang kehidupan dan laluan kreatif U. Ipchi.

Karya dan persembahan yang substantif dan menarik telah disediakan oleh pelajar guru berikut: Murtazaeva ZS, MBOU "Sekolah Vilinskaya №2 dengan bahasa pengajaran Rusia dan Crimean Tatar", Useinova E.D. MBOU "Sekolah menengah Golubinskaya", Kurtumerova NR, MBOU "Sekolah menengah Kashtanovskaya", Saifullaeva IS, MBOU "sekolah menengah Tankovskaya", Khalilova MS, MBOU "Sekolah menengah Kholmovskaya", Emiralieva Z.A., MBOU " Sekolah menengah Verkhorechenskaya ", Muzhdabaeva AM, MBOU" sekolah menengah Skalistovskaya ", Mamutova ZS, MBOU" Sekolah menengah Bakhchisarai №1 ", Khalilova GS, MBOU" sekolah menengah №5 "Bakhchisarai, Dulgerova Sh.Sh. ., MBOU "Sekolah menengah Turgenevskaya", Abkerimova LD, MBOU " Sekolah menengah Krasnomakskaya", Azizova VR, MBOU "Sekolah menengah Uglovskaya", Dzhemilova LS, MBOU "Sekolah menengah Bakhchisarai No. 1".