18.04.2021

Buku "Apabila saya pulang, berada di rumah. Elchin Safari. "Apabila saya kembali, berada di rumah": ulasan, plot, petikan Elchin Safarli, apabila saya kembali, berada di rumah


Buku-buku penulis ini menceritakan tentang pengalaman manusia, menyeluruh dan mendalam. Pembaca memanggilnya "doktor jiwa wanita."

Elchin Safarli adalah penulis Timur yang paling ikhlas.

Dalam bukunya anda boleh mencari diri anda, perasaan dan pengalaman anda yang setiap orang hadapi setiap hari. Artikel ini bercakap tentang salah satu buku terakhir pengarang - "Apabila saya kembali, berada di rumah": ulasan pembaca, plot dan watak utama.

Sedikit tentang penulis

Elchin dilahirkan di Baku pada Mac 1984. Dia mula menerbitkan pada usia dua belas tahun di akhbar belia, menulis cerita tepat di sekolah di dalam bilik darjah. Empat tahun kemudian, dia mula bekerja di pelbagai media. Beliau belajar di Universiti Antarabangsa Azerbaijan di Fakulti Kewartawanan. Dia berjaya mencuba tangannya di televisyen, bekerjasama dengan saluran Azerbaijan dan Turki. Untuk masa yang lama Elchin tinggal di Istanbul, yang tidak boleh menjejaskan kerjanya. Dalam buku pertama yang menjadikannya pengarang terkenal, tindakan itu berlaku di bandar ini. Elchin dipanggil "Orhan Pamuk kedua". Pamuk sendiri mengatakan bahawa "buku-buku Safari membuatnya yakin bahawa kesusasteraan Timur mempunyai masa depan."

Novel sulung

Safarli adalah penulis Timur pertama yang menulis dalam bahasa Rusia. Buku sulung "Sweet Salt of the Bosporus" diterbitkan pada tahun 2008, dan pada tahun 2010 ia memasuki 100 buku paling popular di Moscow. Penulis mengatakan bahawa dia mencipta bukunya ketika dia bekerja untuk sebuah syarikat pembinaan. Satu-satunya pengalaman yang menggembirakan ketika itu adalah bertemu dengan helaian bukunya. Rakan sekerja pergi untuk makan tengah hari, dan Elchin, sambil menikmati snek dengan epal, terus menulis kisah Istanbulnya. Dia menulis dalam tempat berbeza. Sebagai contoh, dia boleh melakar esei tepat di atas feri merentasi Selat Bosphorus. Tetapi lebih kerap dia menulis di rumah, dalam diam. Muse ialah bahan yang boleh berubah dan tidak kekal. Adalah mustahil untuk bergantung padanya, oleh itu Elchin percaya bahawa hanya ada dua cara yang akan membawa kepada kejayaan - ini adalah kemahiran dan kerja. Buku "Apabila saya kembali, berada di rumah", watak-watak yang memenangi pembaca, saya mahu membaca tanpa henti.

Kreativiti penulis

Pada tahun 2008 yang sama, sebuah buku baru diterbitkan, "There Without Back". Setahun kemudian, Safarli membentangkan karya baharunya - "Saya akan kembali." Pada tahun 2010, tiga buku diterbitkan serentak: "Seribu Dua Malam", "Mereka Berjanji Saya", "Tiada Kenangan Tanpamu". Pada 2012, Elchin menggembirakan peminat dengan karya baharu: "If You Only Knew", "Legends of the Bosphorus" dan "When I'm Without You". Pada tahun 2013, buku sensasi "Resipi untuk Kebahagiaan" diterbitkan. Dalam buku ini, penulis bukan sahaja menceritakan kisah cinta yang indah, tetapi juga berkongsi dengan pembaca resipi yang indah untuk masakan timur. Dalam buku "Apabila saya kembali, berada di rumah" pembaca juga menunggu bau pastri wangi dan suasana lautan musim sejuk. Dalam baris pertama, pembaca akan mendapati dirinya berada di rumah yang "berbau seperti rooibos" dan "biskut dengan jem raspberi." Dan salah seorang wira buku itu bekerja di kedai roti di mana mereka membakar roti "dengan sayur-sayuran kering, buah zaitun dan buah ara."

Kerja-kerja terakhir

Pada tahun 2015, buku "Saya mahu pulang" diterbitkan, "Beritahu saya tentang laut" yang hangat dan romantis - pada tahun 2016. Dari buku Safarli, anda faham betapa ikhlasnya dia mencintai Istanbul dan laut. Dia menggambarkan bandar dan air dengan indah. Apabila anda membaca buku-bukunya, nampaknya anda melihat lampu kota yang mesra atau mendengar ombak yang memercik. Pengarang menerangkannya dengan begitu mahir sehingga anda merasakan angin sepoi-sepoi, anda merasakan bagaimana udara dipenuhi dengan aroma kopi, buah-buahan dan pastri. Tetapi buku Safarli menarik pembaca bukan sahaja dengan bau manisan. Mereka mengandungi banyak cinta dan kebaikan, nasihat dan petikan yang bijak. "Apabila saya kembali, berada di rumah", yang diterbitkan pada 2017, juga dipenuhi dengan kebijaksanaan seorang lelaki yang telah hidup lama dan telah melihat banyak perkara dalam hidupnya. Penulis sendiri mengatakan bahawa dia suka idea di sebalik sejarah dua buku terakhir.

Buku-buku beliau tentang apa?

Tidak hairanlah dalam kitab-kitab Safarli, kebenaran sebenar terselindung di sebalik setiap kisah. Dalam temu bual, dia ditanya apa yang dia suka tulis. Dia menjawab bahawa ia adalah tentang orang, tentang perkara mudah yang mengelilingi dan mengganggu semua orang. Mahu bercakap tentang apa yang memberi inspirasi, bukan menyedihkan. Tentang keindahan hidup. Penantian untuk "masa yang sesuai adalah sia-sia." Anda perlu menikmati kehidupan sekarang. Safarli mengatakan bahawa dia hancur oleh ketidakadilan dan apabila seseorang tidak menjalani kehidupannya sendiri. Apabila perkara utama untuknya menjadi - menjadi betul di mata jiran, saudara, rakan sekerja. Dan kemustahilan ini - bergantung pada pendapat umum - memperoleh perkadaran bencana. Ia tidak betul.

"Anda perlu membiarkan kebahagiaan ke dalam hidup anda," kata penulis. “Kebahagiaan adalah rasa syukur atas apa yang sudah anda miliki. Kebahagiaan adalah memberi. Tetapi ini tidak bermakna anda perlu menghalang diri anda daripada sesuatu. Tidak. Anda hanya perlu berkongsi. Kongsi apa yang anda ada - pemahaman, cinta, hidangan lazat, kebahagiaan, kemahiran. Dan Safrali berkongsi. Pembaca menulis dalam ulasan: "Apabila saya kembali, berada di rumah" - ini adalah kisah yang Elchin menyentuh hatinya, menembusi sudut jiwa yang paling jauh dan menemui kebaikan dan cinta dalam diri seseorang. Dan saya juga ingin bangun dan berlari ke dapur untuk membakar roti yang cerah, kerana buku itu penuh dengan resipi yang lazat.

Seperti yang ditulis

Penulis mengatakan bahawa dalam bukunya dia ikhlas dan menyampaikan perasaan dan kesan yang dia alami pada saat tertentu dalam hidupnya. Apa yang saya rasa, saya tulis. Ini tidak sukar, kerana Elchin menjalani kehidupan seperti orang biasa - dia pergi ke pasar, berjalan di sepanjang tambak, berkomunikasi dengan orang ramai, menaiki kereta bawah tanah dan juga membakar pai.

“Mereka mengatakan kisah saya memberi inspirasi kepada orang ramai. Tidak ada pujian yang lebih baik untuk seorang penulis,” katanya. “Kita diberi untuk menjalani kehidupan dengan atau tanpa cinta. Terdapat keadaan dan detik sedemikian yang anda tidak mahu melihat sesiapa, apatah lagi cinta. Tetapi suatu hari anda tersedar dan anda menyedari bahawa anda telah keletihan. Semuanya hilang. Inilah kehidupan."

Di sini dia menulis tentang dia buku terakhir Elchin Safari.

"Apabila saya pulang, berada di rumah"

Secara ringkas, buku ini boleh dikatakan seperti berikut:

“Ini adalah kisah bapa dan anak perempuan. Bersama-sama mereka membakar roti, membersihkan dek kapal dari salji, membaca buku, berjalan dengan anjing, mendengar Dylan dan, walaupun ribut salji di luar, belajar untuk hidup.

Apa yang sebenarnya diceritakan dalam buku itu, diterbitkan kira-kira empat bulan lalu, tetapi sudah mengumpul beberapa ribu ulasan pembaca dan, menurut tinjauan pendapat Google, disukai oleh 91% pengguna? Sudah tentu, Google senyap tentang jumlah pengguna yang meninggalkan ulasan mereka. Tetapi satu perkara yang penting, bahawa lebih daripada sembilan puluh peratus pembaca yang berkongsi pendapat mereka membuat satu kesimpulan: buku itu patut dibaca. Oleh itu, kami membincangkannya dengan lebih terperinci.

Bagaimana buku itu ditulis

Kisah ini diceritakan dari perspektif protagonis - dia menulis surat kepada anak perempuan tunggalnya. Pengarang sering menggunakan genre ini. "Apabila saya pulang, berada di rumah" ditulis dalam bentuk surat. Untuk persepsi yang lebih baik oleh pembaca tentang wira karya, untuk pencirian psikologi yang lebih mendalam terhadap watak, penulis sering menggunakan teknik ini. Dalam kes ini, huruf adalah asas komposisi keseluruhan kerja. Mereka melukis potret pahlawan, di sini narator menulis tentang pemerhatian, perasaan, perbualan dan perselisihannya sendiri dengan rakan-rakan, yang membolehkan pembaca melihat wira dengan parti yang berbeza. Dan mungkin perkara yang paling penting yang kaedah penulisan ini dipilih adalah untuk membolehkan pembaca memahami kedalaman perasaan protagonis, cinta kebapaan dan kesakitan kehilangan - seseorang tidak akan menjadi munafik di hadapan dirinya sendiri, dan kenyataan sendiri selalunya lebih dekat dengan kebenaran dan lebih tepat.

Dalam setiap baris, anak perempuannya berada di sebelahnya - dia berkongsi resipi dengannya, bercakap tentang kenalan dan rakan baru, tentang sebuah rumah di lautan di Kota Musim Sejuk Abadi. Terlalu mudah untuk mengatakan bahawa dalam surat dia bercakap dengannya tentang kehidupan, berkongsi pemikiran dan pengalamannya. Malah, surat-suratnya, yang terkandung dalam buku kecil "Apabila saya kembali, berada di rumah", dalam dan tidak berhujung kandungannya. Mereka bercakap tentang kasih sayang ibu bapa yang tidak terbatas, tentang kepahitan kehilangan, tentang mencari jalan dan kekuatan untuk mengatasi kesedihan. Tidak dapat menerima kematian anak perempuan kesayangannya dan menerima ketiadaannya, dia menulis surat kepadanya.

Hidup adalah kebahagiaan

Hans - watak utama bekerja, bagi pihaknya dan riwayat dijalankan. Dia tidak dapat menerima kematian anak perempuan tunggalnya dan menulis surat kepadanya. Yang pertama bermula dengan penerangan tentang bandar baharu yang dia dan isteri berpindah selepas mereka kehilangan Dosta, Kota Musim Sejuk Abadi. Dia melaporkan bahawa musim sejuk di sini sepanjang tahun, pada hari-hari November ini "laut surut", "angin sejuk yang tajam tidak melepaskan dari kurungan." Wira buku Elchin Safarli "Apabila saya kembali, berada di rumah" memberitahu anak perempuannya bahawa dia hampir tidak pernah keluar, duduk di rumah yang berbau teh linden yang dibancuh dengan kering. kulit oren dan biskut jem raspberi yang sangat digemari oleh anak perempuan mereka. Mereka meletakkan bahagiannya di dalam almari sekiranya Dostu, seperti pada zaman kanak-kanak, berlari ke dapur untuk mengambil air limau dan biskut.

Hans bekerja di kedai roti tidak jauh dari rumah, dia dan rakannya membakar roti. Dia menulis kepada anak perempuannya bahawa membakar roti adalah "ketekunan dan kesabaran." Tetapi dia tidak membayangkan dirinya tanpa kes ini. Hans berkongsi dalam sepucuk surat resipi yang mereka gunakan untuk membakar roti. Dia dan temannya Amir telah lama ingin membakar dan simit - makanan istimewa kegemaran untuk kopi. Hans mengembara ke Istanbul, di mana dia tinggal selama beberapa hari dan belajar cara membakar simita. Tetapi nilai suratnya bukan terletak pada resipi yang indah, tetapi pada kebijaksanaan yang dia kongsikan dengan anak perempuannya. Memberitahunya, "Hidup adalah perjalanan. Enjoy,” dia memaksa dirinya untuk hidup. Inilah yang menjadi asas keseluruhan plot. "Apabila saya kembali, berada di rumah" ialah cerita tentang kebahagiaan, ia adalah di bandar kegemaran anda di mana anda tinggal, di mata orang yang anda sayangi, dalam perniagaan kegemaran anda, dan juga dalam tangisan burung camar.

Hidup adalah cinta

Maria ialah ibu Dostu. Hans, protagonis buku When I Come Back, Be Home, masih ingat bagaimana dia bertemu dengannya. Mary lima tahun lebih tua daripadanya. Dia bekerja di perpustakaan dan telah berkahwin. Namun dia tahu sekali imbas gadis berambut perang itu sudah pasti akan menjadi isterinya. Selama empat tahun dia datang setiap hari ke perpustakaan, kerana "kepastian yang mendalam" bahawa mereka akan bersama "menghapuskan semua keraguan." Maria sering menangis kerana gambar anak perempuannya, kehilangan ini sangat sukar baginya. Dia meninggalkan rumah dan tinggal sendirian selama hampir satu setengah tahun untuk bersendirian dengan kesedihannya, untuk jatuh sakit.

Kesakitan tidak hilang, sikap terhadapnya berubah. Cuma dia kini menduduki ruang yang lebih kecil, memberi ruang untuk apa yang tidak pernah ditinggalkan Mary - keinginan untuk mencintai. Maria akan menyayangi anak kepada rakan keluarga, Leon, dengan sepenuh hati. Selepas kematian ibu bapanya, dia dan Hans akan membawa budak itu ke tempat mereka. Bab dengan tajuk "Sungguh indah untuk mencintai orang yang hidup" walaupun dalam kandungan. "Apabila saya kembali, berada di rumah" adalah cerita tentang cinta, tentang betapa pentingnya seseorang untuk disayangi, hidup dengan cerah dan menikmati mereka yang dekat.

Hidup adalah mereka yang dekat

Dari surat Hans, pembaca bukan sahaja mengetahui perasaannya atau mencari resipi baru, tetapi juga mengenali rakan barunya: Amir, Umid, Jean, Daria, Leon.

Amir ialah pasangan Hans dan mereka bekerja bersama di kedai roti. Amir berusia dua puluh enam tahun lebih muda daripada Hans, seorang yang tenang dan seimbang. Di tanah airnya, perang telah berlaku untuk tahun ketujuh. Daripadanya, dia membawa keluarga itu ke Kota Musim Sejuk Abadi. Amir bangun pada pukul lima setengah pagi, membancuh kopi - selalu dengan buah pelaga, menyediakan sarapan untuk keluarganya dan pergi ke kedai roti. Dia bermain gitar pada sebelah petang, dan pada waktu petang, selepas pulang ke rumah, dia makan malam - yang pertama mestilah sup lentil merah. Baca buku kepada kanak-kanak dan tidur. Esok semuanya berulang. Hans mendapati kebolehramalan ini membosankan. Tetapi Amir gembira - dia hidup dalam harmoni dengan dirinya sendiri, menikmati cinta dengan apa yang dia bina.

Karya "Apabila saya pulang, berada di rumah" memperkenalkan satu lagi watak menarik - Umid - seorang budak pemberontak. Dilahirkan dan dibesarkan di Kota Musim Sejuk Abadi, dia bekerja di kedai roti yang sama dengan Hans, menghantar pastri dari rumah ke rumah. Dia belajar di sekolah Katolik dan ingin menjadi paderi. Ibu bapa lelaki itu ahli filologi, dia banyak membaca. Dia meninggalkan Kota Musim Sejuk Abadi. Kini dia tinggal di Istanbul dan bekerja di kedai roti di mana mereka membakar simit yang menakjubkan. Berkahwin dengan anak perempuan seorang petani Idaho. Mereka sering bertengkar dengan isterinya, seorang Amerika yang impulsif dan cemburu, kerana Umid dibesarkan dalam persekitaran yang sedikit berbeza, di mana ibu bapanya bercakap dalam bisikan dan mendengar Tchaikovsky pada waktu malam. Tetapi mereka tidak bertahan lama. Orang muda segera berdamai. Umid seorang yang bersimpati. Apabila Hans tiada, dia akan menjaga Maria dan Leon dan membantu mereka berpindah ke Istanbul.

“Sebab kekecewaan,” tulis Hans dalam sepucuk surat, “adalah orang itu tidak berada di masa sekarang. Dia sibuk menunggu atau mengingati. Orang ramai mendorong diri mereka ke dalam kesunyian pada saat mereka berhenti berkongsi kemesraan.

Ramai pembaca menulis dalam ulasan mereka: "Apabila saya kembali, berada di rumah" adalah kisah tentang kerugian dan keuntungan yang menemani seseorang sepanjang hidupnya.

Hidup adalah menjaga kebahagiaan orang lain

Jean ialah rakan keluarga, ahli psikologi. Maria dan Hans bertemu dengannya di tempat perlindungan apabila mereka membawa pergi anjing - Marikh, dan Jean - kucing. Semasa dia kecil, ibu bapanya meninggal dunia dalam kemalangan kereta, Jean dibesarkan oleh neneknya, dari mana dia belajar memasak sup bawang yang indah. Pada hari-hari apabila dia memasaknya, Jean menjemput kawan-kawan dan mengingati neneknya. Dia memperkenalkan mereka kepada tunangnya Daria, yang mempunyai seorang anak lelaki, Leon. Bapanya meninggalkan keluarga sejurus selepas kelahiran anaknya, setelah mengetahui bahawa Leon adalah autistik. Suatu hari, meninggalkan Leon bersama Maria dan Hans, Jean dan Daria akan pergi dalam perjalanan yang mana mereka tidak akan kembali.

Hans dan Maria akan menyimpan budak itu dan memanggilnya anak. Detik ini akan menyentuh hati ramai pembaca, yang akan mereka tulis dalam ulasan mereka. "Apabila saya kembali, berada di rumah" ialah buku yang mengajar anda untuk berkongsi kemesraan anda dengan orang lain. Hans menulis dengan menyentuh tentang budak lelaki Leon, tentang penyakitnya. Dia memberitahu anak perempuannya bahawa budak lelaki itu suka mengacaukan doh dan membantu mereka di kedai roti. Dost mengakui bahawa dia mengalami semula perasaan bapanya.

“Mereka yang kita perlukan dan yang akan kita sayangi tidak lama lagi pasti akan mengetuk pintu kita. Mari kita membuka tirai ke arah matahari, membakar biskut kismis epal, bercakap antara satu sama lain dan bercerita baru - ini akan menjadi keselamatan.

Dalam anotasi kepada "Apabila saya kembali, berada di rumah" ada tertulis bahawa tiada siapa yang mati, mereka yang saling mencintai semasa hayat mereka pasti akan bertemu. Dan nama mahupun kewarganegaraan tidak penting - cinta mengikat selama-lamanya.

Dengan rasa terima kasih kepada ibu saya, saudara perempuan Ramziya Dzhilgamly dan Diana Zenyuk, serta Masha Kushnir

Dalam buku ini, perkataan "harapan", "iman", "kebahagiaan" dan terbitan daripadanya digunakan sebanyak 678 kali.


– Saya mendengar anda membaca buku itu, dan apa yang anda temui di dalamnya?

- Kehidupan baru.

– Adakah anda percaya kepadanya?

“Dengar cakap saya, saya juga pernah percaya buku. Dan saya memutuskan bahawa saya akan mencari dunia ini. (…) Percayalah: pada akhirnya tiada apa-apa selain kematian…

Dunia itu wujud! (…)

- Ya, tiada apa-apa! Ini semua cerita yang indah! Fikirkan ia seperti permainan yang dimainkan oleh orang bodoh tua dengan anak-anak. Dan kemudian suatu hari dia memutuskan untuk menulis buku yang sama, tetapi untuk orang dewasa. Tidak mungkin dia sendiri memahami maksud apa yang ditulisnya. Kelakar membaca, tetapi jika anda mempercayainya, kehidupan hilang ...

Orhan Pamuk. "Kehidupan baru"

... Anda melihat saya, melihat saya dari dekat, semakin dekat dan lebih dekat, kita bermain Cyclops, kita melihat antara satu sama lain, mendekatkan wajah kita, dan mata tumbuh, tumbuh dan semua mendekat, kacau satu sama lain: Cyclops berpandangan mata ke mata, nafas kita terputus, dan mulut kita bertemu, mencucuk-cucuk, menggigit satu sama lain dengan bibir kita, sedikit merehatkan lidah kita pada gigi kita dan menggeletek antara satu sama lain dengan pernafasan yang berat, terputus-putus, berbau bau kuno yang biasa dan senyap. Tangan saya mencari rambut anda, terjun ke dalam dan membelainya, dan kami berciuman seolah-olah mulut kami penuh dengan bunga menghembuskan aroma yang tidak jelas, membosankan, atau ikan yang hidup dan bergetar. Dan jika ia berlaku untuk menggigit, maka rasa sakit itu manis, dan jika ia berlaku untuk sesak nafas dalam ciuman, tiba-tiba menelan pada masa yang sama dan mengambil udara dari satu sama lain, maka kematian-semerta ini indah. Dan kami mempunyai satu air liur untuk dua orang, dan satu untuk dua orang, rasa buah yang masak ini, dan saya merasakan bagaimana anda menggeletar dalam diri saya, seperti bulan bergetar di dalam air malam ...

Julio Cortazar. "Permainan Hopscotch"

... perjalanan peristiwa tidak ditentukan oleh saya. Daripada mengawal watak saya, saya membiarkan mereka menjalani kehidupan mereka sendiri dan secara bebas menyatakan pendapat mereka. Saya hanya mendengar dan menulis.

Rai Bradbury

Saya ingin menulis tentang segala-galanya, tentang semua yang berlaku di sekeliling.

Mengenai bunga anda apabila anda membawanya.

Mengenai tuala ini, tentang bau; tentang bagaimana rasanya.

Tentang semua perasaan kami - anda, saya ...

Mengenai sejarah: apa kita.

Mengenai segala-galanya di dunia, tentang segala-galanya bersama-sama, sayang!

Kerana segala-galanya dalam hidup bercampur ...

K / f "Jam"

Bahagian I
Tentang mereka

Kita mempunyai hak untuk terbang ke mana kita mahu, dan menjadi cara kita dicipta.

Richard Bach

1

... Dia memerah jus tangerine untuk saya dan pergi.

Selamanya. Di bawah gelas dengan sitrus segar, serbet basah di tepi. Di atasnya terdapat kata-kata yang menyakitkan dengan tulisan tangan yang tidak rata. “Saya dah pergi. Jangan cari saya." Dia pergi pada hari pertama musim panas. Saya tidak berlari untuk mencarinya. Tidak mula menelefon telefon bimbitnya. Tidak merokok dengan sedutan saraf. Saya mengambil segelas jus dan membawanya ke hidung saya. Mula menghidu. Adakah bau tangerine telah mengambil alih bau ungu pada kulitnya? Bukankah itu terpelihara pada kaca gelas tinggi? Saya perlukan awak. Saya mahu pergi juga. Di belakang anda atau ke arah anda. Tidak mengapa. Yang penting awak...

... Wanita meninggalkan malam ajaib selamat tinggal kepada lelaki. Tapak kaki wanita di hati lelaki. Pada malam sebelum berpisah, dia mencium berbeza daripada biasa. Ciumannya membeku pada badan saya seperti kepingan salji di tingkap berais. Entah mengapa ia menjadi sejuk. Kini saya memahami. Ciuman perpisahan hilang kemesraan. Di dalamnya, kelembutan yang disejukkan dari perpisahan ... Pada malam terakhir, dia memandang saya berbeza daripada biasa. Di mata keterasingan. Keterasingan atas cinta. Dia faham bahawa sudah tiba masanya untuknya, tetapi dalam setiap cara yang mungkin dia menangguhkan jam berlepas. Perjuangan jiwa dan minda. Sebab menang. hilang. Kini saya memahami. Tiada sayu pada pandangan sebelum berpisah. Ia adalah protes senyap. Bantah diri sendiri. Perasaan hilang akal. Lebih kerap…


... Saya buka peti ais. Ia tidak mengandungi apa-apa selain epal hijau. Besar, hijau berair, dengan kulit berlilin. Dia ingat. Pernah dia memberitahunya bahawa pada zaman kanak-kanak dia telah sembuh dari kesedihan dengan epal hijau. Dia bersembunyi di semak-semak taman datuknya, makan epal berair, memandang ke langit, mengira pesawat terbang. Jadi kesedihan dilupakan. Dia secara beransur-ansur hilang, kerana pesawat hilang di langit ... Sepanjang minggu berikutnya saya makan epal dari peti sejuk. Setiap daripada mereka mempunyai kenangan. Makan kenangan, selamanya meninggalkan mereka dalam dirinya. Tiada penyeksaan diri. Saya sedih, makan epal, teringat. Di suatu tempat di kedalaman jiwa saya, saya secara kebudak-budakan berharap pada hari apabila epal di dalam peti sejuk kehabisan, dia akan kembali. Epal sudah keluar. Dia tidak kembali...


… Semuanya lahir dari perkara kecil. Cinta kita lahir dari satu sentuhan yang tidak disengajakan. Beratur di pejabat pertukaran mata wang. Kesibukan petang di Istiklal Caddesi 1
Jalan Kemerdekaan di tengah Istanbul.

Hujan musim bunga yang baik, seperti serbuk. Lagu palsu pemuzik jalanan. Penjual aiskrim menjemput pelanggan. Merpati mengantuk di atas bumbung gerai surat khabar. Rasa baklava pistachio 2
Pastri manis Turki.

Di udara segar. Dia memukul saya dengan begnya dan saya menjatuhkan dompet saya. Kurushi 3
syiling Turki.

Terguling di atas lantai berjubin. Saya katakan "maaf" dalam bahasa Turki. Dia "oh, maaf demi Tuhan" dalam bahasa Rusia. Pada masa yang sama, kami membongkok untuk mengumpul syiling. Sentuh. Dia mempunyai tangan yang sejuk. Perkara pertama yang saya perhatikan tentang dia. Kemudian dia memandang ke dalam matanya. Hijau-biru. Dengan keresahan yang tulus, menyelubungi kelembutan. Saya mahu mencium bibirnya. Tidak menahan. Dicium.

Dia terkejut, dan saya jatuh cinta. “Jom makan aiskrim...” Dia berkata perkara pertama yang terlintas di fikiran. Dia menjawab dalam bahasa Turki. "Okie 4
"Boleh" (Turki).

... "Kemudian dia menampar muka saya. “Anda pastinya seorang pencinta aiskrim coklat halia…” Dia ketawa, tetapi saya tidak meminta maaf…

... Cinta sejati terjalin daripada percanggahan. Dijahit dengan benang yang berbeza watak, citarasa, aspirasi. Cinta kami terjalin antara langit dan bumi. Dia adalah langit berangin. Bumi, stabil dan berpijak, adalah saya. Cinta antara kami ... Saya seorang Muslim, dia Ortodoks. Saya suka pai blueberry, dia suka ceri. Saya mendapati diri saya pada musim luruh, dia memahami keharmonian pada musim panas. Saya percaya pada sementara kebahagiaan, dia percaya pada kemungkinan lanjutannya. Kami pernah dan kekal berbeza. Perbezaan itu menguatkan perasaan, menghiasi kehidupan seharian dengan warna beraneka ragam. Keperibadian dalam cinta mesti dipelihara. Jika tidak, lama kelamaan perasaan juga akan mati... Lalu siapakah antara kita yang merungkai simpulan perasaan? ..

2

... Bebola aiskrim yang menyelerakan telah cair dalam pasu kaca ibu-mutiara. Mereka kehilangan keperibadian mereka, digabungkan menjadi jisim coklat pucat yang biasa. Dia menjilat sudu teh, sesekali memegangnya di antara bibir kranberinya. Mental meninggalkan kafe ini menghadap ke Bosphorus. Dibawa pergi ke tempat kebebasannya bebas. Kebebasan wanita tulen. “... Saya bermimpi untuk bertukar menjadi camar. Melayang di atas Tanduk Emas, mematuk ikan, biarkan diri anda diberi makan simit yang rangup 5
Bagel Turki dihiasi dengan biji bijan.

Terpulang kepada anda untuk memutuskan ke mana dan dengan siapa hendak terbang…” Dia bercakap pada dirinya sendiri, tetapi lantang. Suara selamba, bulu mata jarang, senyuman lesung pipit. Rokok hangus di jari. “Hei, camar, aiskrim awak cair…” Dia menggigil, memandang dari Tanduk Emas kepada saya. Meresap jauh ke dalam mata saya. Meremang bulu roma. Saya ada. Dan ada senyuman di wajahnya.

Dia menekan rokoknya ke dalam asbak. "Boleh saya tanya awak sesuatu?" Pelayan membawa teh panas bersama kunefe 6
Pai keju manis yang dimakan secara eksklusif panas.

Aroma gula-kunyit yang hangat menghilangkan warna aiskrim vanila. Salah satu tabiat buruk saya ialah panas selepas sejuk. "Tolong..." Dia mengalihkan pandangannya semula ke Tanduk Emas. “Berikan saya…” Dia terus senyap, menyala. "Hadiah apa?" Papan tanda kedai barang kemas, butik mahal terpampang di depan mata. Dalam 48 jam pertama jatuh cinta, seorang lelaki meragui seorang wanita. Pada tahap bawah sedar. Takut kecewa. "Beri saya harapan..." Saya melepaskan rokok saya kerana terkejut. Dia ketawa. Dia bangun dan bersandar di atas meja. Mencium hidungnya. “Adakah anda akan memberi? Ayuh, jangan tamak…” – “Saya akan bagi…” Pada ketika itu telefon bimbitnya berbunyi. Dia menelefon sepanjang masa kami bersamanya. Kami sering dijangka tepat di mana kami tidak mahu kembali... Kenapa telefon bimbitnya tidak lemas di Selat Bosphorus? Telefon bimbit mengganggu melakukan sesuatu. Sama seperti dalam lagu...

… Namanya Mirumir. Dia memperkenalkan dirinya dengan cara itu. “Adakah begitu nama Rusia? Dia mengetap bibir tanda tidak senang. "Jika saya memperkenalkan diri saya sebagai Natasha, adakah anda akan berasa lebih baik?" - "OK, nama saya Svetusvet ..." - "Adakah awak bergurau dengan saya?" Dia gila secara seksual. Melemparkan buah berangan panggang yang digigit ke arah saya. Terdapat kesan gincu padanya. Op, berjaya menangkapnya di mulutnya. "Okay, okay, ikut cara awak, Mirumir. Dan siapa yang awak mahu damai untuk?" Dia merenung: "Adakah dunia dalaman saya... Puas, Cahaya?" Saya ketawa."Saya puas..."

Dia berhenti di pintu masuk Menara Galata 7
Salah satu simbol Istanbul, terletak di bahagian Eropah bandar di atas bukit tinggi di daerah Galata.

Meletakkan tapak tangannya ke dahi, Mirumir mengangkat kepalanya. Melihat "Menara Yesus" enam puluh meter 8
Orang Genoa yang membina Menara Galata pada 1348-1349 memanggilnya "Menara Yesus".

Saya dengan berhati-hati menyelinap di belakangnya dan mencium lehernya. Sedikit lembap dan sawo matang. Ciuman kedua untuk hari pertama perkenalan. Keberanian atau keberanian? Dia menoleh. Di mata kesedihan. "Saya takut untuk mencintai awak..." Aku menekannya kepadaku. "Jangan takut... Lagipun saya dah jatuh cinta dengan awak." Mirumir dengan malu-malu menarik diri. "Lebih baik bantu saya mengatasi 143 anak tangga Galata ... Saya tidak akan duduk di dalam lif." “Saya boleh bawa awak dalam dakapan saya. Hanya untuk ini ada bayaran: satu ciuman ... "Marah. Sekali lagi sangat seksi. “Adakah anda semua di Timur begitu menawan tawar-menawar? Tiada ciuman. Ke hadapan dan dengan lagu ... "

…Dia memakai aqua dan kuning tua. Ini adalah bagaimana penantian dia terhadap laut dan matahari dinyatakan. “Apabila saya mahu bersembunyi daripada semua orang, saya secara mental terjun ke Bosphorus. Laut yang hangat, dipanaskan oleh matahari musim panas... Itulah sebabnya saya datang ke sini setiap tahun. Saya tidak perlu menyelam di sini. Di sini saya boleh berenang di permukaan. Dengan caranya sendiri, Mirumir melengkapkan palet Istanbul musim panas yang mempesonakan ...


Dia tidak menjalani kehidupannya sendiri. “Saya cakap ‘Saya sayang’ kepada seseorang yang saya tidak cinta. Bukankah itu musibah terbesar?" Tidak bercakap tentang kehidupan di luar masa kini. Beberapa perkataan, kemudian tukar topik. “Sejuk di Moscow. Sentiasa ... Dengar, berapa kos potong rambut di salon yang baik? Kita tidak membincangkan esok. Tiada rancangan, idea, idea. Kami jatuh cinta antara satu sama lain hari ini.

Cinta jarang berurusan dengan masa depan. Selalunya ia kekal pada masa lalu atau berterusan pada masa kini. Jika cinta berterusan pada masa hadapan, maka pembawanya bertuah tidak terhingga ... Saya mendengar angin. Dia, menyuling awan, membawa berita dari masa selari. Untuk angin, jarak antara Istanbul dan Moscow adalah remeh. Jadi mengapa anda tidak memberitahu tentangnya, angin?..

3

…Selepas mengenali dapur saya, dia semakin jatuh cinta dengan saya. “Wanita mengenali watak lelaki secara senyap. Kami tidak bertanya, kami tidak memanjat jiwa. Kita lihat, kita dengar, kita rasa. Kami bertindak tanpa kata-kata ... ”Mirumir meyakinkan bahawa dapur seorang lelaki bercakap tentang wataknya. "Jika dapur bersih, tidak disentuh, maka seorang lelaki memerlukan kehangatan di rumah, walaupun dia bersedia untuk menafikannya dalam setiap cara yang mungkin. Orang yang degil seperti itu perlu dimanjakan dengan makanan yang lazat, tetapi pada masa yang sama tidak jemu dengan perhatian ... Jika dapur kucar-kacir, asbak dengan puntung rokok ada di mana-mana, bermakna lelaki itu mempunyai perwatakan yang kompleks. Anda perlu menyesuaikan diri dengan ini, dan sangat berhati-hati ... Dapur anda "hidup". Ia mempunyai kehidupan. Jadi, dengan anda ia menarik, tetapi tidak mudah sama sekali. Anda mempertahankan ruang peribadi anda."

Saya mengatakan bahawa saya tidak percaya pada generalisasi sedemikian. Dia berhenti seketika, bangun dari katil. Memakai coli. Dia mempunyai payudara kecil dengan puting pic yang lembut. Cantik gila. Anggun seksi. Postur bangga, bahu rapuh, vertebra menonjol berahi. Parut pada siku kanan. kuku potong pendek...


Saya bangun dari katil, mengangkatnya dalam pelukan saya, meletakkannya kembali di atas katil. Menendang, menumbuk belakang, marah. Aku mengorek bibirnya yang kering dan berdaun ungu. Sifat semula jadi yang mengujakan. Hampir tidak menggunakan kosmetik hiasan, minyak wangi. Seperti dia. Tanpa kecantikan templat, simulasi kewanitaan. Dia tidak membaca Kundera - dia suka Hyoga, Sagan, Capote. Selalunya mengulangi frasa daripada "Sarapan di Tiffany's": “Kucing ini dan saya sangat serupa. Kami berdua miskin, kusut masai…”


Dia mencium dagu saya, menggosok mukanya pada tunggul saya. "Katakan bahawa anda tidak mencintai saya... Usir saya... Katakan bahawa anda memerlukan seks daripada saya dan tidak lebih... Jangan heret saya jatuh cinta..." Saya pergi lebih dalam ke dalam, berbisik di telinganya. “Saya sayang… Awak dengar, saya sayang… Awak takkan pergi…” Dia menutup matanya. Air mata mengalir. Cinta dengan hati yang terikat. Adakah anda pernah mengalaminya? Apabila tiada jalan ke belakang atau ke hadapan. Hanya ada tempat di mana anda berdiri dan tidak boleh bergerak...

Duduk di ambang tingkap. Dalam seluar dalam. Membungkus tangan di sekeliling lutut. Rambut perang beralun. Pengilat kuku pisang bermain di bawah sinar matahari. Saya bawa kopi. Melangkah pada "Bonjour tristesse" 9
"Hello, kesedihan!" (fr.).

Paperback, ambil secawan. "Adakah dia dekat dengan awak dalam semangat?" Saya membuka buku itu. Kertas kelabu pucat, lekatan yang lemah. Buku itu berbau seperti dia. “Sedikit ... Semakin saya membaca Sagan, semakin baik saya mula memahami betapa sukarnya watak dia ... Dia mengutamakan kesenangannya ... sentiasa ... Mementingkan diri sendiri yang boleh dimaafkan ... tetapi itu tidak penting.. ."

Menghirup kopi. “Hebat… Ellerine sa?l?k 10
Kesihatan ke tangan anda (Turki).

... Dan jenis kopi apa? - "Rajah". - "Yang mana?!" Saya meletakkan buku itu di tepi dan mengeluarkan sebatang rokok dari pek. Pemetik api adalah nakal - nyalaannya terputus-putus. “Ya, ya, sayang, ara. Ia telah disediakan semasa Empayar Uthmaniyyah. Dan nenek saya mengajar saya. Nenek Lale..."

Mirumir membuka tingkap, menarik udara laut. “Hei, Bosfooor, hello!..” Melambai ke selat besar, menarik perhatian orang yang lalu lalang di bawah. Gadis bogel di tingkap tingkat enam pada siang hari. Saya ketawa, terkejut dengan diri saya sendiri. Dengan semua pemerolehan kemodenan, saya mempunyai banyak konservatisme. Tetapi di sebelahnya, atas sebab tertentu, saya berubah, seperti arah angin. Pengaruh kuat atau cinta besar?

“Kembali kepada kopi… Beritahu saya cara membuatnya? Saya akan menikmatinya di Moscow ... Pendek kata, tidak kira di mana. "Dalam pengisar, bersama-sama dengan bijirin, masukkan kepingan kecil buah ara kering, secubit kayu manis. Masak dengan cara kegemaran anda. Rasa, seperti yang anda lihat, tidak banyak berubah. Tetapi betapa sedapnya… Jangan lupa tuangkan kopi yang telah siap ke dalam cawan melalui penapis, tanpa pekat.”

Minum kopi. Berfikir. Dia mengerling ke arah jam dinding. "Dapatkan pita pelekat. Saya mahu melekatkan anak panah supaya mereka tidak bergerak. Atau keluarkan bateri. Buat apa-apa, hentikan masa…” – “Kenapa, Mirumir?” Senyap. "Terangkan mengapa." Menurunkan matanya. "Jom..." Dia tiba-tiba menghayun dan menghempas cawan kopinya pada jam dinding. menangis. “Berhenti masa… Berhenti…” Saya memeluknya. “Bagus, bagus… Jangan menangis…” Sebelum berpisah, masa semakin pantas, dan dengan bermulanya perpisahan, ia menjadi perlahan. Terdapat banyak kesilapan dalam program "Cinta adalah ...". Tetapi ia tidak boleh dipasang semula. Malangnya…

4

... Jalan-jalan malam Istanbul semuanya dalam serpihan hati yang hancur. Mereka remuk di bawah kaki, runtuh, menggali kasut orang yang lalu lalang. Orang yang lalu lalang adalah mereka yang bertuah hari ini. Lebih sedikit daripada yang lain. Namun, setiap orang yang lalu lalang ini sedar bahawa malam esok hatinya juga mungkin akan hancur. Undang-undang metropolis: tidak semua orang boleh bertuah. Terdapat lebih daripada 20 juta bingkai dengan takdir manusia pada filem "Istanbul Gold 400". Peningkatan sensitiviti, keseimbangan warna - yang terbaik di Timur ...


Jam menunjukkan pukul 03:12. Beyoglu. Kawasan Bohemia di Istanbul. Generasi tua Turki memanggilnya sebagai "sarang maksiat", golongan muda - "neraka syurga". Bunga bohemian Istanbul mula-mula tumbuh dan mekar di sini. Sejak itu, ia mekar setiap hari selepas tengah malam ...


Perhentian bas kosong. Tiada sesiapa di sekeliling kecuali kami dan dua waria mabuk yang tertidur di salah satu peti cahaya. Kami duduk berjauhan antara satu sama lain. Kami merokok serentak. Saya Kent 1, dia Kent 4. Dikumpul rambutnya menjadi dua sanggul. Dia memakai cermin mata besar - kanta kuning dalam bingkai hijau. "Apa yang awak ketawakan? Refleksi keadaan fikiran…” Dalam diam, kami melihat ke jalan raya beberapa meter dari kami. Terdapat sedikit kereta. Hanya sesekali teksi dengan dam bercahaya tergesa-gesa. Lampu isyarat bertukar warna, jam randik padanya tidak berguna memberitahu hantu bandar malam tentang lampu hijau.


Bosphorus sunyi, rokok saya berasap di bawah hidung saya, muzik bergema dari satu blok jauhnya. Saya mendengar kata-kata lagu itu. “Istanbul seni kaybetmi?… Eski bir banda kaydetmi?…” 11
“Istanbul kehilangan awak… Dirakam pada pita lama…” (Bahasa Turki).

Tepat di hati. "Saya takut kehilangan awak... Awak... Mirumir... Awak dengar?" Di suatu tempat siren polis meraung. tangisan perempuan. "Dan saya sudah hilang ..." Dia meniup lampu isyarat, dan dia, mematuhinya, berubah warna. “Lihat, saya dongeng… Fairy dengan kepala yang buruk... Lightlight, tolong, hilangkan saya…” Telefon bimbitnya berdering. Tidak menjawab. “Dah lewat sayang. Saya sudah jumpa awak.” Dia membaling puntung rokok, menekannya ke bawah dengan hujung sandalnya. Dia ketawa kecil. "Jadi apa masalahnya? awak akan kalah lagi..."

Saya melihat ke langit. Di sana, seseorang menumpahkan coklat gelap cair dengan kepingan badam. Badam adalah bintang. Tiba-tiba salah seorang daripada mereka terbang dari langit. Terjun terus ke tengah-tengah Bosphorus. Fikiran serta-merta merumuskan keinginan. Orang Turki mengatakan bahawa jika bintang dengan keinginan jatuh dan larut di Bosphorus, maka "keinginan anda dan keinginan separuh anda" akan menjadi kenyataan. Tidak ada masa: bintang menghampiri permukaan cermin selat. Saya membuat satu keinginan untuk dua. "Cinta melebihi perpisahan." Lepas, faham...

Semasa melihat bintang itu, saya tidak perasan bagaimana Mirumir bergerak ke arah saya. "Sebuah bintang jatuh ke dalam Selat Bosphorus... Dia mendoakan kita..." Dia tersenyum. Buat pertama kali dalam satu malam. “Saya perasan dia pada masa yang sama dengan awak…” – “Ya? Dan apakah keinginan yang anda buat? Dia menanggalkan cermin matanya. Mendengarkan Bosphorus. "Ia bukan keinginan... Saya hanya berkata, 'Jangan biarkan saya pergi...' Saya berkata kepada bintang itu, tetapi saya memikirkan awak." Dia memakai cermin matanya semula. Dia beralih ke lampu isyarat: nafas jantung mengubah isyarat. Saya meramas tangannya di dalam saya dan terus diam. Beyoglu terus meracau dan mengomel. Jam sudah menunjukkan pukul 04:16. Ini masanya…

* * *

... Saya memperbanyakkan puntung rokok dalam kilatan fajar. Dia tertidur dengan kepala disandarkan pada kakiku. Tertidur, saiznya kelihatan semakin berkurangan. Badan mengecil, raut wajah semakin mengecil. Saya mahu membungkus diri saya dengan dia. Selamatkan dari taufan kenangan, hujan putus asa. Tetapi saya tidak boleh bergerak. Mirumir menyekat pergerakanku. Sayang sekali untuk membangunkannya... Walaupun di dalam tembok kerajaan Morpheus, dia dengan bangganya menolak bantuan, mengurung dirinya dalam kunci kesepian. “Setiap orang mesti memikul salibnya sendiri. Mengapa menyusahkan jiran anda? Dia ada salibnya sendiri…” Mirumir takut menunggu. Mungkin ini betul? Apabila anda menunggu untuk masa yang lama dan pada akhirnya anda tidak mendapat apa yang anda harapkan, anda berhenti mempercayai, dan, dengan itu, berharap. Mungkin lebih baik jangan melihat ufuk dengan harapan untuk melihat layar merah? .. Kita mempunyai banyak pilihan. Adakah sentiasa. saya pilih dia. Saya memilih cinta. Saya membuat pilihan untuk dua orang. Memang dalam keadaan terdesak, selalunya tiada kekuatan lagi untuk membuat pilihan. Dalam keadaan terdesak, saya mahu seseorang membuat pilihan untuk anda sekurang-kurangnya sekali ... Saya membuat pilihan untuk dunia.

5

…Tidak bercakap tentang dirinya. Terbakar dengan kata-katanya sendiri. Saya tidak berasa misteri atau tidak ikhlas. Mirumir tidak mahu kembali ke tempat fikirannya mengheretnya, bertentangan dengan dorongan jiwanya. "Monroe pernah berkata:" Apabila hari-hari sukar tiba, saya fikir: adalah baik untuk menjadi seorang pembersih untuk menghapuskan kesakitan dalaman ... "Sebaliknya, saya tertarik kepada seorang pembersih dalam masa yang bahagia. Saya ingin membersihkan diri saya dari kekecewaan masa lalu, ketakutan masa kini. Saya takut dengan masa kini, kerana saya tidak tahu masa depan yang akan datang ... "


Suka tengok aku bila aku tak pandang dia. Apabila saya bercukur pada waktu pagi, dia bersandar pada bingkai pintu bilik mandi, memerhati saya dengan teliti. Apabila saya menerangkan pesanan kami kepada pelayan, dia menutup telinganya dengan tangannya, membaca bibir ucapan saya. Apabila saya pergi ke tandas, meremas meja di dalam dewan, dia menarik hati di belakang saya dengan matanya. “Jadi saya dapati dalam diri awak apa yang saya cari selama ini. Tidak, anda bukan putera raja di atas kuda putih. Anda adalah sebenar saya. Nyata, rapat, asli. Dan tidak kira anda seorang putera atau raja, sama ada anda mempunyai kuda atau tidak. Adalah penting bahawa anda berada di sini. Dengan saya. Dan seperti itu... Ini bukan kesedihan, Svetusvet. Inilah yang saya selalu ingin katakan pada masa kini. Setiap wanita mempunyai kata-kata yang dikhaskan untuk wira sebenar mereka. Hadiah selamat. Anda hanya perlu menunggu dia. Saya telah menunggu"...


Berbaring di sofa ungu di ruang tamu, menonton Don "t Bother to Knock" 12
"Anda tidak perlu mengetuk" (Bahasa Inggeris). Drama psikologi, 1952. Marilyn Monroe memainkan peranan utama di dalamnya.

Dia gigit biji labu, saya minum coklat panas Starbucks. Dia berbaju kotak-kotak biru putih, saya memakai seluar boxer. Dia menghempaskan kakinya ke atas sofa, saya menarik kaki saya dan meletakkannya di atas ottoman biru. Mirumir memanggil Marilyn Monroe "syaitan yang gelisah." "Seorang gadis yang menggembirakan... Mereka melihatnya pertama sebagai seks, kemudian sebagai bakat... Entah bagaimana tidak adil..." Saya tidak pernah menjadi peminat Norma Jean. "Saya tidak fikir dia mempunyai banyak bakat. Tetapi ada punggung yang hebat…” Dia mencubit perutku. "Kamu semua adalah lelaki dari taman yang sama ..."

Mirumir bangun dari sofa, memulas rambutnya menjadi simpul. Menyala. "Anda tahu, sebelum" Jangan "T Bother to Knock" Saya menganggap Monroe sebagai pelakon komedi bodoh yang kosong. Tetapi selepas kerja ini, saya memandangnya secara berbeza ... Malah, dia seorang pelakon yang tidak berpuas hati, kerana dia enggan bermain walaupun dalam hidup ... saya banyak membaca tentang dia. Saya temui sesuatu dalam dirinya yang membuatkan kami berkait. Saya juga faham bahawa anda perlu berlari lebih cepat dan lebih pantas melalui hidup. Tetapi saya juga tidak boleh melakukannya - kaki saya tidak pergi ... "Kisahnya pecah sebaik sahaja ia bersilang dengan hidupnya. Seperti biasa ...


Bergerak ke tingkap. Dia meletakkan sikunya di ambang tingkap, melihat kereta yang lalu di bawah. Membeku, tenang. Seketika nampaknya dia telah hilang dari masa kini. Meninggalkan Istanbul, kembali ke Moscow. Nama saya Mirumir. tidak bertindak balas. Ketakutan mengangkat saya dari sofa. Saya secara senyap-senyap mendekati dari belakang supaya tidak menakutkannya. Langkahku menenggelamkan bunyi TV. Saya menghulurkan coklat saya kepadanya. "Nak? Masih ada lagi…” Dia menggeleng tanda menafikan. Angin laut mengacaukan sehelai rambut yang gugur di dahi. Rokok itu padam. Tidak perasan. “…Saya berkeliaran di keempat-empat sisi… Dikeraskan oleh fros… Kuat seperti sarang labah-labah ditiup angin… Terjun ke tanah… Entah bagaimana saya masih bertahan…” – “Dari mana ini?” Monroe menulis. Seolah-olah tentang saya, sampai ke tahap ... "

Buku-buku penulis ini menceritakan tentang pengalaman manusia, menyeluruh dan mendalam. Pembaca memanggilnya "doktor jiwa wanita." Elchin Safarli adalah penulis Timur yang paling ikhlas. Dalam bukunya anda boleh mencari diri anda, perasaan dan pengalaman anda yang setiap orang hadapi setiap hari. Artikel ini menceritakan tentang salah satu buku terakhir pengarang - "Apabila saya kembali, berada di rumah": ulasan pembaca, plot dan watak utama.

Sedikit tentang penulis

Elchin dilahirkan di Baku pada Mac 1984. Dia mula menerbitkan pada usia dua belas tahun di akhbar belia, menulis cerita tepat di sekolah di dalam bilik darjah. Empat tahun kemudian, dia mula bekerja di pelbagai media. Beliau belajar di Universiti Antarabangsa Azerbaijan di Fakulti Kewartawanan. Dia berjaya mencuba tangannya di televisyen, bekerjasama dengan saluran Azerbaijan dan Turki. Untuk masa yang lama Elchin tinggal di Istanbul, yang tidak boleh menjejaskan kerjanya. Dalam buku pertama yang menjadikannya pengarang terkenal, tindakan itu berlaku di bandar ini. Elchin dipanggil "Orhan Pamuk kedua". Pamuk sendiri mengatakan bahawa "buku-buku Safari membuatnya yakin bahawa kesusasteraan Timur mempunyai masa depan."

Novel sulung

Safarli adalah penulis Timur pertama yang menulis dalam bahasa Rusia. Buku sulung "Sweet Salt of the Bosporus" diterbitkan pada tahun 2008, dan pada tahun 2010 ia memasuki 100 buku paling popular di Moscow. Penulis mengatakan bahawa dia mencipta bukunya ketika dia bekerja untuk sebuah syarikat pembinaan. Satu-satunya pengalaman yang menggembirakan ketika itu adalah bertemu dengan helaian bukunya. Rakan sekerja pergi untuk makan tengah hari, dan Elchin, sambil menikmati snek dengan epal, terus menulis kisah Istanbulnya. Dia menulis di tempat yang berbeza. Sebagai contoh, dia boleh melakar esei tepat di atas feri merentasi Selat Bosphorus. Tetapi lebih kerap dia menulis di rumah, dalam diam. Muse ialah bahan yang boleh berubah dan tidak kekal. Adalah mustahil untuk bergantung padanya, oleh itu Elchin percaya bahawa hanya ada dua cara yang akan membawa kepada kejayaan - ini adalah kemahiran dan kerja. Buku "Apabila saya kembali, berada di rumah", watak-watak yang memenangi pembaca, saya mahu membaca tanpa henti.

Kreativiti penulis

Pada tahun 2008 yang sama, sebuah buku baru diterbitkan, "There Without Back". Setahun kemudian, Safarli membentangkan karya baharunya - "Saya akan kembali." Pada tahun 2010, tiga buku diterbitkan serentak: "Seribu Dua Malam", "Mereka Berjanji Saya", "Tiada Kenangan Tanpamu". Pada 2012, Elchin menggembirakan peminat dengan karya baharu: "If You Only Knew", "Legends of the Bosphorus" dan "When I'm Without You". Pada tahun 2013, buku sensasi "Resipi untuk Kebahagiaan" diterbitkan. Dalam buku ini, penulis bukan sahaja menceritakan kisah cinta yang indah, tetapi juga berkongsi dengan pembaca resipi yang indah untuk masakan timur. Dalam buku "Apabila saya kembali, berada di rumah" pembaca juga menunggu bau pastri wangi dan suasana lautan musim sejuk. Dalam baris pertama, pembaca akan mendapati dirinya berada di rumah yang "berbau seperti rooibos" dan "biskut dengan jem raspberi." Dan salah seorang wira buku itu bekerja di kedai roti di mana mereka membakar roti "dengan sayur-sayuran kering, buah zaitun dan buah ara."


Kerja-kerja terakhir

Pada tahun 2015, buku "Saya mahu pulang" diterbitkan, "Beritahu saya tentang laut" yang hangat dan romantis - pada tahun 2016. Dari buku Safarli, anda faham betapa ikhlasnya dia mencintai Istanbul dan laut. Dia menggambarkan bandar dan air dengan indah. Apabila anda membaca buku-bukunya, nampaknya anda melihat lampu kota yang mesra atau mendengar ombak yang memercik. Pengarang menerangkannya dengan begitu mahir sehingga anda merasakan angin sepoi-sepoi, anda merasakan bagaimana udara dipenuhi dengan aroma kopi, buah-buahan dan pastri. Tetapi buku Safarli menarik pembaca bukan sahaja dengan bau manisan. Mereka mengandungi banyak cinta dan kebaikan, nasihat dan petikan yang bijak. "Apabila saya kembali, berada di rumah", yang diterbitkan pada 2017, juga dipenuhi dengan kebijaksanaan seorang lelaki yang telah hidup lama dan telah melihat banyak perkara dalam hidupnya. Penulis sendiri mengatakan bahawa dia suka idea di sebalik sejarah dua buku terakhir.

Buku-buku beliau tentang apa?

Tidak hairanlah dalam kitab-kitab Safarli, kebenaran sebenar terselindung di sebalik setiap kisah. Dalam temu bual, dia ditanya apa yang dia suka tulis. Dia menjawab bahawa ia adalah tentang orang, tentang perkara mudah yang mengelilingi dan mengganggu semua orang. Mahu bercakap tentang apa yang memberi inspirasi, bukan menyedihkan. Tentang keindahan hidup. Penantian untuk "masa yang sesuai adalah sia-sia." Anda perlu menikmati kehidupan sekarang. Safarli mengatakan bahawa dia hancur oleh ketidakadilan dan apabila seseorang tidak menjalani kehidupannya sendiri. Apabila perkara utama untuknya menjadi - menjadi betul di mata jiran, saudara, rakan sekerja. Dan kemustahilan ini - bergantung pada pendapat umum - memperoleh perkadaran bencana. Ia tidak betul.

"Anda perlu membiarkan kebahagiaan ke dalam hidup anda," kata penulis. “Kebahagiaan adalah rasa syukur atas apa yang sudah anda miliki. Kebahagiaan adalah memberi. Tetapi ini tidak bermakna anda perlu menghalang diri anda daripada sesuatu. Tidak. Anda hanya perlu berkongsi. Kongsi apa yang anda ada - pemahaman, cinta, hidangan lazat, kebahagiaan, kemahiran. Dan Safrali berkongsi. Pembaca menulis dalam ulasan: "Apabila saya kembali, berada di rumah" - ini adalah kisah yang Elchin menyentuh hatinya, menembusi sudut jiwa yang paling jauh dan menemui kebaikan dan cinta dalam diri seseorang. Dan saya juga ingin bangun dan berlari ke dapur untuk membakar roti yang cerah, kerana buku itu penuh dengan resipi yang lazat.


Seperti yang ditulis

Penulis mengatakan bahawa dalam bukunya dia ikhlas dan menyampaikan perasaan dan kesan yang dia alami pada saat tertentu dalam hidupnya. Apa yang saya rasa, saya tulis. Ini tidak sukar, kerana Elchin menjalani kehidupan seperti orang biasa - dia pergi ke pasar, berjalan di sepanjang tambak, berkomunikasi dengan orang ramai, menaiki kereta bawah tanah dan juga membakar pai.

“Mereka mengatakan kisah saya memberi inspirasi kepada orang ramai. Tidak ada pujian yang lebih baik untuk seorang penulis,” katanya. “Kita diberi untuk menjalani kehidupan dengan atau tanpa cinta. Terdapat keadaan dan detik sedemikian yang anda tidak mahu melihat sesiapa, apatah lagi cinta. Tetapi suatu hari anda tersedar dan anda menyedari bahawa anda telah keletihan. Semuanya hilang. Inilah kehidupan." var blockSettings13 = (blockId:"R-A-116722-13", renderTo:"yandex_rtb_R-A-116722-13",horizontalAlign:!1,async:!0); if(document.cookie.indexOf("abmatch=") >= 0)( blockSettings13 = (blockId:"RA-116722-13",renderTo:"yandex_rtb_R-A-116722-13",horizontalAlign:!1,statId: 7,async:!0); ) !function(a,b,c,d,e)(a[c]=a[c]||,a[c].push(function()(Ya.Context. AdvManager.render(blockSettings13))),e=b.getElementsByTagName("script"),d=b.createElement("script"),d.type="text/javascript",d.src="http:// an.yandex.ru/system/context.js",d.async=!0,e.parentNode.insertBefore(d,e))(this,this.document,"yandexContextAsyncCallbacks");

Inilah yang ditulis Elchin Safarili dalam buku terbarunya.

"Apabila saya pulang, berada di rumah"

Secara ringkas, buku ini boleh dikatakan seperti berikut:

“Ini adalah kisah bapa dan anak perempuan. Bersama-sama mereka membakar roti, membersihkan dek kapal dari salji, membaca buku, berjalan dengan anjing, mendengar Dylan dan, walaupun ribut salji di luar, belajar untuk hidup.

Apakah sebenarnya tentang buku yang diterbitkan kira-kira empat bulan lalu, tetapi telah mengumpulkan beberapa ribu ulasan pembaca dan, menurut tinjauan pendapat Google, disukai oleh 91% pengguna? Sudah tentu, Google senyap tentang jumlah pengguna yang meninggalkan ulasan mereka. Tetapi satu perkara yang penting, bahawa lebih daripada sembilan puluh peratus pembaca yang berkongsi pendapat mereka membuat satu kesimpulan: buku itu patut dibaca. Oleh itu, kami membincangkannya dengan lebih terperinci.


Bagaimana buku itu ditulis

Kisah ini diceritakan dari perspektif protagonis - dia menulis surat kepada anak perempuan tunggalnya. Pengarang sering menggunakan genre ini. "Apabila saya pulang, berada di rumah" ditulis dalam bentuk surat. Untuk persepsi yang lebih baik oleh pembaca tentang wira karya, untuk pencirian psikologi yang lebih mendalam terhadap watak, penulis sering menggunakan teknik ini. Dalam kes ini, huruf adalah asas komposisi keseluruhan kerja. Mereka melukis potret pahlawan, di sini narator menulis tentang pemerhatian, perasaan, perbualan dan perselisihannya sendiri dengan rakan-rakan, yang membolehkan pembaca melihat wira dari sudut yang berbeza. Dan mungkin perkara yang paling penting yang kaedah penulisan ini dipilih adalah untuk membolehkan pembaca memahami kedalaman perasaan protagonis, cinta kebapaan dan kesakitan kehilangan - seseorang tidak akan menjadi munafik di hadapan dirinya sendiri, dan kenyataan sendiri selalunya lebih dekat dengan kebenaran dan lebih tepat.

Dalam setiap baris, anak perempuannya berada di sebelahnya - dia berkongsi resipi dengannya, bercakap tentang kenalan dan rakan baru, tentang sebuah rumah di lautan di Kota Musim Sejuk Abadi. Terlalu mudah untuk mengatakan bahawa dalam surat dia bercakap dengannya tentang kehidupan, berkongsi pemikiran dan pengalamannya. Malah, surat-suratnya, yang terkandung dalam buku kecil "Apabila saya kembali, berada di rumah", dalam dan tidak berhujung kandungannya. Mereka bercakap tentang kasih sayang ibu bapa yang tidak terbatas, tentang kepahitan kehilangan, tentang mencari jalan dan kekuatan untuk mengatasi kesedihan. Tidak dapat menerima kematian anak perempuan kesayangannya dan menerima ketiadaannya, dia menulis surat kepadanya.


Hidup adalah kebahagiaan

Hans ialah watak utama karya itu, dan cerita itu diceritakan dari wajahnya. Dia tidak dapat menerima kematian anak perempuan tunggalnya dan menulis surat kepadanya. Yang pertama bermula dengan penerangan tentang bandar baharu yang dia dan isteri berpindah selepas mereka kehilangan Dosta, Kota Musim Sejuk Abadi. Dia melaporkan bahawa musim sejuk di sini sepanjang tahun, pada hari-hari November ini "laut surut", "angin sejuk yang tajam tidak melepaskan dari kurungan." Wira buku Elchin Safarli "Apabila saya kembali, berada di rumah" memberitahu anak perempuannya bahawa dia jarang keluar, duduk di rumah yang berbau teh linden yang dibancuh dengan kulit oren kering dan biskut dengan jem raspberi, yang sangat disukai oleh anak perempuan mereka. . Mereka meletakkan bahagiannya di dalam almari sekiranya Dostu, seperti pada zaman kanak-kanak, berlari ke dapur untuk mengambil air limau dan biskut.

Hans bekerja di kedai roti tidak jauh dari rumah, dia dan rakannya membakar roti. Dia menulis kepada anak perempuannya bahawa membakar roti adalah "ketekunan dan kesabaran." Tetapi dia tidak membayangkan dirinya tanpa kes ini. Hans berkongsi dalam sepucuk surat resipi yang mereka gunakan untuk membakar roti. Dia dan temannya Amir telah lama ingin membakar dan simit - makanan istimewa kegemaran untuk kopi. Hans mengembara ke Istanbul, di mana dia tinggal selama beberapa hari dan belajar cara membakar simita. Tetapi nilai suratnya bukan terletak pada resipi yang indah, tetapi pada kebijaksanaan yang dia kongsikan dengan anak perempuannya. Memberitahunya, "Hidup adalah perjalanan. Enjoy,” dia memaksa dirinya untuk hidup. Inilah yang menjadi asas keseluruhan plot. "Apabila saya kembali, berada di rumah" ialah cerita tentang kebahagiaan, ia adalah di bandar kegemaran anda di mana anda tinggal, di mata orang yang anda sayangi, dalam perniagaan kegemaran anda, dan juga dalam tangisan burung camar.

Hidup adalah cinta

Maria ialah ibu Dostu. Hans, protagonis buku When I Come Back, Be Home, masih ingat bagaimana dia bertemu dengannya. Mary lima tahun lebih tua daripadanya. Dia bekerja di perpustakaan dan telah berkahwin. Namun dia tahu sekali imbas gadis berambut perang itu sudah pasti akan menjadi isterinya. Selama empat tahun dia datang setiap hari ke perpustakaan, kerana "kepastian yang mendalam" bahawa mereka akan bersama "menghapuskan semua keraguan." Maria sering menangis kerana gambar anak perempuannya, kehilangan ini sangat sukar baginya. Dia meninggalkan rumah dan tinggal sendirian selama hampir satu setengah tahun untuk bersendirian dengan kesedihannya, untuk jatuh sakit.

Kesakitan tidak hilang, sikap terhadapnya berubah. Cuma dia kini menduduki ruang yang lebih kecil, memberi ruang untuk apa yang tidak pernah ditinggalkan Mary - keinginan untuk mencintai. Maria akan menyayangi anak kepada rakan keluarga - Leon dengan sepenuh hati. Selepas kematian ibu bapanya, dia dan Hans akan membawa budak itu ke tempat mereka. Bab dengan tajuk "Sungguh indah untuk mencintai orang yang hidup" walaupun dalam kandungan. "Apabila saya kembali, berada di rumah" adalah cerita tentang cinta, tentang betapa pentingnya seseorang untuk disayangi, hidup dengan cerah dan menikmati mereka yang berada berdekatan.


Hidup adalah mereka yang dekat

Dari surat Hans, pembaca bukan sahaja mengetahui perasaannya atau mencari resipi baru, tetapi juga mengenali rakan barunya: Amir, Umid, Jean, Daria, Leon.

Amir ialah pasangan Hans dan mereka bekerja bersama di kedai roti. Amir berusia dua puluh enam tahun lebih muda daripada Hans, seorang yang tenang dan seimbang. Di tanah airnya, perang telah berlaku untuk tahun ketujuh. Daripadanya, dia membawa keluarga itu ke Kota Musim Sejuk Abadi. Amir bangun pada pukul lima setengah pagi, membancuh kopi - selalu dengan buah pelaga, menyediakan sarapan untuk keluarganya dan pergi ke kedai roti. Dia bermain gitar pada sebelah petang, dan pada waktu petang, selepas pulang ke rumah, dia makan malam - yang pertama mestilah sup lentil merah. Baca buku kepada kanak-kanak dan tidur. Esok semuanya berulang. Hans mendapati kebolehramalan ini membosankan. Tetapi Amir gembira - dia hidup dalam harmoni dengan dirinya sendiri, menikmati cinta dengan apa yang dia bina.

Karya "Apabila saya pulang, berada di rumah" memperkenalkan satu lagi watak menarik - Umid - seorang budak pemberontak. Dilahirkan dan dibesarkan di Kota Musim Sejuk Abadi, dia bekerja di kedai roti yang sama dengan Hans, menghantar pastri dari rumah ke rumah. Dia belajar di sekolah Katolik dan ingin menjadi paderi. Ibu bapa lelaki itu ahli filologi, dia banyak membaca. Dia meninggalkan Kota Musim Sejuk Abadi. Kini dia tinggal di Istanbul dan bekerja di kedai roti di mana mereka membakar simit yang menakjubkan. Berkahwin dengan anak perempuan seorang petani Idaho. Mereka sering bertengkar dengan isterinya, seorang Amerika yang impulsif dan cemburu, kerana Umid dibesarkan dalam persekitaran yang sedikit berbeza, di mana ibu bapanya bercakap dalam bisikan dan mendengar Tchaikovsky pada waktu malam. Tetapi mereka tidak bertahan lama. Orang muda segera berdamai. Umid seorang yang bersimpati. Apabila Hans tiada, dia akan menjaga Maria dan Leon dan membantu mereka berpindah ke Istanbul.

“Sebab kekecewaan,” tulis Hans dalam sepucuk surat, “adalah orang itu tidak berada di masa sekarang. Dia sibuk menunggu atau mengingati. Orang ramai mendorong diri mereka ke dalam kesunyian pada saat mereka berhenti berkongsi kemesraan.

Ramai pembaca menulis dalam ulasan mereka: "Apabila saya kembali, berada di rumah" adalah kisah tentang kerugian dan keuntungan yang menemani seseorang sepanjang hidupnya.


Hidup adalah menjaga kebahagiaan orang lain

Jean ialah rakan keluarga, ahli psikologi. Maria dan Hans bertemu dengannya di tempat perlindungan apabila mereka membawa pergi anjing - Marikh, dan Jean - kucing. Semasa dia kecil, ibu bapanya meninggal dunia dalam kemalangan kereta, Jean dibesarkan oleh neneknya, dari mana dia belajar memasak sup bawang yang indah. Pada hari-hari apabila dia memasaknya, Jean menjemput kawan-kawan dan mengingati neneknya. Dia memperkenalkan mereka kepada tunangnya Daria, yang mempunyai seorang anak lelaki, Leon. Bapanya segera meninggalkan keluarga selepas kelahiran anaknya, setelah mengetahui bahawa Leon adalah autistik. Suatu hari, meninggalkan Leon bersama Maria dan Hans, Jean dan Daria akan pergi dalam perjalanan yang mana mereka tidak akan kembali.

Hans dan Maria akan menyimpan budak itu dan memanggilnya anak. Detik ini akan menyentuh hati ramai pembaca, yang akan mereka tulis dalam ulasan mereka. "Apabila saya kembali, berada di rumah" ialah buku yang mengajar anda untuk berkongsi kemesraan anda dengan orang lain. Hans menulis dengan menyentuh tentang budak lelaki Leon, tentang penyakitnya. Dia memberitahu anak perempuannya bahawa budak lelaki itu suka mengacaukan doh dan membantu mereka di kedai roti. Dost mengakui bahawa dia mengalami semula perasaan bapanya.

“Mereka yang kita perlukan dan yang akan kita sayangi tidak lama lagi pasti akan mengetuk pintu kita. Mari kita membuka tirai ke arah matahari, membakar biskut kismis epal, bercakap antara satu sama lain dan bercerita baru - ini akan menjadi keselamatan.

Dalam anotasi kepada "Apabila saya kembali, berada di rumah" ada tertulis bahawa tiada siapa yang mati, mereka yang saling mencintai semasa hayat mereka pasti akan bertemu. Dan nama mahupun kewarganegaraan tidak penting - cinta mengikat selama-lamanya.

Apabila saya tanpa awak ... (kompilasi) Elchin Safari

(Tiada penilaian lagi)

Tajuk: Ketika saya tanpa awak ... (kompilasi)

Mengenai buku "When I am without you... (koleksi)" Elchin Safarli

Elchin Safarli ialah seorang penulis dan wartawan muda. Dia mula menulis puisi pertamanya ketika dia masih sekolah. Apabila dia mempunyai masa lapang, dia boleh mengarang puisi pendek. E. Safarli menulis tentang cinta, budaya timur, tradisi, kehidupan dalam bukunya. Karya-karyanya sangat diminati, dipuji oleh pengkritik. Penulis tinggal untuk masa yang lama di Turki, di mana dia mempunyai kejayaan yang memberangsangkan. E. Safarli mempunyai banyak anugerah untuk puisinya. Untuk menarik perhatian kepada penulis muda, pengarah Sergei Sarakhanov membuat dokumentari tentangnya. Sergey sendiri sangat terpesona dengan karya Elchin dan membaca semula karyanya dengan gembira. Salah satu buku rujukan pengarah ialah "When I am without you...(compilation)". Pada pendapatnya, pengarang dapat memasukkan seluruh jiwanya ke dalam puisi. Mereka ternyata cerah, peribadi, jadi mereka menyentuh hati dari baris pertama.

Elchin Safarli mendedahkan intipati cinta dalam buku "When I am without you... (koleksi)". Mungkin ramai yang tidak bersetuju dengan ideanya tentang perasaan ini, tetapi puisinya yang indah dan gaya yang sangat baik akan meyakinkan sesiapa sahaja. Selepas membaca koleksi, kedamaian dan pemikiran murni kekal, saya mahu hidup dan memberi kasih sayang kepada semua orang. Ini adalah keadaan yang luar biasa apabila tiada yang mustahil, apabila sempadan kesedaran dipadamkan dan anda hanya mahu mencintai seluruh dunia.

"Apabila saya tanpa anda ... (kompilasi)" akan membantu anda meluahkan perasaan anda, dipenuhi dengan keharmonian dan melakukan banyak perbuatan baik. Buku ini menjadi inspirasi ramai, kerana penulis dapat menyampaikan kebenaran kepada orang ramai dengan kata-kata yang mudah.

Di laman web kami tentang buku, anda boleh memuat turun tapak secara percuma tanpa pendaftaran atau membaca dalam talian buku "When I am without you ... (koleksi)" oleh Elchin Safarli dalam format epub, fb2, txt, rtf, pdf untuk iPad, iPhone, Android dan Kindle. Buku ini akan memberi anda banyak detik yang menyenangkan dan keseronokan sebenar untuk dibaca. Beli versi penuh anda boleh mendapatkan pasangan kami. Juga, di sini anda akan menemui berita terkini dari dunia sastera, pelajari biografi pengarang kegemaran anda. Untuk penulis pemula terdapat bahagian berasingan dengan tips berguna dan cadangan, artikel menarik, terima kasih kepada anda sendiri yang boleh mencuba tangan anda dalam menulis.

Petikan dari buku "When I am without you ... (koleksi)" Elchin Safarli

Saya mahu awak tahu satu perkara: nama awak sentiasa meniti di bibir saya.
Saya akan menahan diri saya daripada mengatakannya dengan lantang: jangan biarkan sesiapa tahu betapa sukarnya bagi saya tanpa anda.
Tetapi saya akan mengulanginya kepada diri saya sendiri, berharap suatu hari nanti dapat bertemu dengan anda di khalayak ramai. Dan apabila saya melihat anda, ia akan menjadi hari yang paling gembira.
Yang paling lama dan paling menakjubkan...

Adakah saya akan dapat memikirkannya tanpa rasa sakit?
- Sudah tentu anda boleh.
- Tetapi apabila?
- Apabila anda membawa kemurungan ke titik tertinggi, dan segala-galanya akan hilang, bagaimanapun, ia tidak diketahui sama ada dengan atau tanpa anda. Atau bila balik berkali-kali, lepaskan sedikit demi sedikit. Tidak mustahil untuk mengatasi kesakitan dengan cepat, tetapi ia akan berfungsi.

Bersama saya. Tidak hairanlah bahawa suatu masa dahulu, dalam satu mimpi indah masa muda, anda telah dijanjikan kepada saya!

Muat turun secara percuma buku "When I am without you ... (koleksi)" Elchin Safarli

(serpihan)


Dalam format fb2: Muat turun
Dalam format rtf: Muat turun
Dalam format epub: Muat turun
Dalam format txt:

Saya akan kembali…
novel

Dengan rasa terima kasih kepada ibu saya, saudara perempuan Ramziya Dzhilgamly dan Diana Zenyuk, serta Masha Kushnir

Dalam buku ini, perkataan "harapan", "iman", "kebahagiaan" dan terbitan daripadanya digunakan sebanyak 678 kali.


– Saya mendengar anda membaca buku itu, dan apa yang anda temui di dalamnya?

- Kehidupan baru.

– Adakah anda percaya kepadanya?

“Dengar cakap saya, saya juga pernah percaya buku. Dan saya memutuskan bahawa saya akan mencari dunia ini. (…) Percayalah: pada akhirnya tiada apa-apa selain kematian…

Dunia itu wujud! (…)

- Ya, tiada apa-apa! Ini semua cerita yang indah! Fikirkan ia seperti permainan yang dimainkan oleh orang bodoh tua dengan anak-anak. Dan kemudian suatu hari dia memutuskan untuk menulis buku yang sama, tetapi untuk orang dewasa. Tidak mungkin dia sendiri memahami maksud apa yang ditulisnya. Kelakar membaca, tetapi jika anda mempercayainya, kehidupan hilang ...

Orhan Pamuk. "Kehidupan baru"

... Anda melihat saya, melihat saya dari dekat, semakin dekat dan lebih dekat, kita bermain Cyclops, kita melihat antara satu sama lain, mendekatkan wajah kita, dan mata tumbuh, tumbuh dan semua mendekat, kacau satu sama lain: Cyclops berpandangan mata ke mata, nafas kita terputus, dan mulut kita bertemu, mencucuk-cucuk, menggigit satu sama lain dengan bibir kita, sedikit merehatkan lidah kita pada gigi kita dan menggeletek antara satu sama lain dengan pernafasan yang berat, terputus-putus, berbau bau kuno yang biasa dan senyap. Tangan saya mencari rambut anda, terjun ke dalam dan membelainya, dan kami berciuman seolah-olah mulut kami penuh dengan bunga menghembuskan aroma yang tidak jelas, membosankan, atau ikan yang hidup dan bergetar. Dan jika ia berlaku untuk menggigit, maka rasa sakit itu manis, dan jika ia berlaku untuk sesak nafas dalam ciuman, tiba-tiba menelan pada masa yang sama dan mengambil udara dari satu sama lain, maka kematian-semerta ini indah. Dan kami mempunyai satu air liur untuk dua orang, dan satu untuk dua orang, rasa buah yang masak ini, dan saya merasakan bagaimana anda menggeletar dalam diri saya, seperti bulan bergetar di dalam air malam ...

Julio Cortazar. "Permainan Hopscotch"

... perjalanan peristiwa tidak ditentukan oleh saya. Daripada mengawal watak saya, saya membiarkan mereka menjalani kehidupan mereka sendiri dan secara bebas menyatakan pendapat mereka. Saya hanya mendengar dan menulis.

Rai Bradbury

Saya ingin menulis tentang segala-galanya, tentang semua yang berlaku di sekeliling.

Mengenai bunga anda apabila anda membawanya.

Mengenai tuala ini, tentang bau; tentang bagaimana rasanya.

Tentang semua perasaan kami - anda, saya ...

Mengenai sejarah: apa kita.

Mengenai segala-galanya di dunia, tentang segala-galanya bersama-sama, sayang!

Kerana segala-galanya dalam hidup bercampur ...

K / f "Jam"

Bahagian I
Tentang mereka

Kita mempunyai hak untuk terbang ke mana kita mahu, dan menjadi cara kita dicipta.

Richard Bach

1

... Dia memerah jus tangerine untuk saya dan pergi. Selamanya. Di bawah gelas dengan sitrus segar, serbet basah di tepi. Di atasnya terdapat kata-kata yang menyakitkan dengan tulisan tangan yang tidak rata. “Saya dah pergi. Jangan cari saya." Dia pergi pada hari pertama musim panas. Saya tidak berlari untuk mencarinya. Tidak mula menelefon telefon bimbitnya. Tidak merokok dengan sedutan saraf. Saya mengambil segelas jus dan membawanya ke hidung saya. Mula menghidu. Adakah bau tangerine telah mengambil alih bau ungu pada kulitnya? Bukankah itu terpelihara pada kaca gelas tinggi? Saya perlukan awak. Saya mahu pergi juga. Di belakang anda atau ke arah anda. Tidak mengapa. Yang penting awak...

... Wanita meninggalkan malam ajaib selamat tinggal kepada lelaki. Tapak kaki wanita di hati lelaki. Pada malam sebelum berpisah, dia mencium berbeza daripada biasa. Ciumannya membeku pada badan saya seperti kepingan salji di tingkap berais. Entah mengapa ia menjadi sejuk. Kini saya memahami. Ciuman perpisahan hilang kemesraan. Di dalamnya, kelembutan yang disejukkan dari perpisahan ... Pada malam terakhir, dia memandang saya berbeza daripada biasa. Di mata keterasingan. Keterasingan atas cinta. Dia faham bahawa sudah tiba masanya untuknya, tetapi dalam setiap cara yang mungkin dia menangguhkan jam berlepas. Perjuangan jiwa dan minda. Sebab menang. hilang. Kini saya memahami. Tiada sayu pada pandangan sebelum berpisah. Ia adalah protes senyap. Bantah diri sendiri. Perasaan hilang akal. Lebih kerap…

... Saya buka peti ais. Ia tidak mengandungi apa-apa selain epal hijau. Besar, hijau berair, dengan kulit berlilin. Dia ingat. Pernah dia memberitahunya bahawa pada zaman kanak-kanak dia telah sembuh dari kesedihan dengan epal hijau. Dia bersembunyi di semak-semak taman datuknya, makan epal berair, memandang ke langit, mengira pesawat terbang. Jadi kesedihan dilupakan. Dia secara beransur-ansur hilang, kerana pesawat hilang di langit ... Sepanjang minggu berikutnya saya makan epal dari peti sejuk. Setiap daripada mereka mempunyai kenangan. Makan kenangan, selamanya meninggalkan mereka dalam dirinya. Tiada penyeksaan diri. Saya sedih, makan epal, teringat. Di suatu tempat di kedalaman jiwa saya, saya secara kebudak-budakan berharap pada hari apabila epal di dalam peti sejuk kehabisan, dia akan kembali. Epal sudah keluar. Dia tidak kembali...

… Semuanya lahir dari perkara kecil. Cinta kita lahir dari satu sentuhan yang tidak disengajakan. Beratur di pejabat pertukaran mata wang. Kesibukan petang di Istiklal Caddesi. Hujan musim bunga yang baik, seperti serbuk. Lagu palsu pemuzik jalanan. Penjual aiskrim menjemput pelanggan. Merpati mengantuk di atas bumbung gerai surat khabar. Aroma pistachio baklava di udara segar. Dia memukul saya dengan begnya dan saya menjatuhkan dompet saya. Kurushi berguling melintasi lantai berjubin. Saya katakan "maaf" dalam bahasa Turki. Dia "oh, maaf demi Tuhan" dalam bahasa Rusia. Pada masa yang sama, kami membongkok untuk mengumpul syiling. Sentuh. Dia mempunyai tangan yang sejuk. Perkara pertama yang saya perhatikan tentang dia. Kemudian dia memandang ke dalam matanya. Hijau-biru. Dengan keresahan yang tulus, menyelubungi kelembutan. Saya mahu mencium bibirnya. Tidak menahan. Dicium.

Dia terkejut, dan saya jatuh cinta. “Jom makan aiskrim...” Dia berkata perkara pertama yang terlintas di fikiran. Dia menjawab dalam bahasa Turki. “Okie…” Kemudian dia menampar muka saya. “Anda pastinya seorang pencinta aiskrim coklat halia…” Dia ketawa, tetapi saya tidak meminta maaf…

... Cinta sejati terjalin daripada percanggahan. Dijahit dengan benang yang berbeza watak, citarasa, aspirasi. Cinta kami terjalin antara langit dan bumi. Dia adalah langit berangin. Bumi, stabil dan berpijak, adalah saya. Cinta antara kami ... Saya seorang Muslim, dia Ortodoks. Saya suka pai blueberry, dia suka ceri. Saya mendapati diri saya pada musim luruh, dia memahami keharmonian pada musim panas. Saya percaya pada sementara kebahagiaan, dia percaya pada kemungkinan lanjutannya. Kami pernah dan kekal berbeza. Perbezaan itu menguatkan perasaan, menghiasi kehidupan seharian dengan warna beraneka ragam. Keperibadian dalam cinta mesti dipelihara. Jika tidak, lama kelamaan perasaan juga akan mati... Lalu siapakah antara kita yang merungkai simpulan perasaan? ..