20.03.2021

റഷ്യയിൽ ഇത് എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. വരികൾ (വരികൾ) നോയിസ് എംസി - ഗോയ് ഈസി. മറ്റ് നിഘണ്ടുവുകളിൽ "ഗോയ് യു" എന്താണെന്ന് കാണുക


കുപ്രസിദ്ധമായ പുറജാതീയ-മെറ്റൽ ഗ്രൂപ്പായ "അർക്കോണ" യുടെ ഗാനം കേൾക്കുമ്പോൾ, "ഗോയ്, റോഡ്, ഗോയ്" എന്ന ആശ്ചര്യം ഞാൻ രണ്ട് തരത്തിൽ കാണുന്നു: "ഞാൻ കേൾക്കുക" എന്ന അഭ്യർത്ഥനയായും "നിങ്ങൾക്ക് മഹത്വം, റൈഡ്!" . "ഗോയ്" എന്ന ആശ്ചര്യവാക്കിന്റെ ഉത്ഭവം കൂടുതൽ വിശദമായി പഠിക്കുന്നത് ഉപയോഗപ്രദമാണെന്ന് ഞാൻ തീരുമാനിച്ചു.

ഇക്കാലത്ത്, ഭൂരിഭാഗം പേർക്കും "ഗോയ്" എന്ന വാക്ക് അറിയുന്നത് "ഓ യു, ഗോയ്, ഗുഡ് ഫെല്ലോ" എന്ന ബണ്ടിൽ മാത്രമാണ്. "നിങ്ങൾ" ഉപയോഗിച്ച് എല്ലാം എളുപ്പമാണെങ്കിൽ - "നിങ്ങൾ" (ജീവിക്കുന്നതിൽ അനലോഗ് സ്ലാവിക് ഭാഷകൾ- പോളിഷ് jesteś, സെർബിയൻ jesi), പിന്നെ ഈ പതിവ് ഇതിഹാസ വാക്യത്തിൽ പോലും "ഗോയ്" ഒരു നിഗൂഢതയായി തുടരുന്നു, ഇത് പ്രധാനമായും ഒരു ഇടപെടലായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു. "ഒരു പ്രകോപനപരമായ ആശ്ചര്യം, പ്രോത്സാഹജനകമായ വെല്ലുവിളി" എന്നാണ് ഡാൽ അതിനെ നിർവചിക്കുന്നത്.

പദോൽപ്പത്തി ഉപയോഗിച്ച് അത് കണ്ടുപിടിക്കാൻ ശ്രമിക്കാം. ഈ നിഗൂഢമായ "ഗോയ്" എന്നതിനെ വ്യാഖ്യാനിക്കാനുള്ള ശ്രമത്തിൽ ശാസ്ത്രജ്ഞർ-പദോൽപ്പത്തിശാസ്ത്രജ്ഞർ "പുറന്തള്ളൽ" എന്ന വാക്കിൽ നിന്നാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്. അതിന്റെ അർത്ഥമെന്താണെന്ന് ഇപ്പോൾ എല്ലാവർക്കും അറിയാം: സാമൂഹിക ചുറ്റുപാടുകളാൽ തിരസ്കരിക്കപ്പെട്ടവൻ അല്ലെങ്കിൽ അത് തകർക്കുന്നവൻ; ചില ഗുണങ്ങളാലോ ഗുണങ്ങളാലോ മറ്റൊരാൾക്ക് അനുയോജ്യമല്ലാത്ത, ഒന്നിനോടും പൊരുത്തപ്പെടാത്ത ഒരാൾ (എഫ്രെമോവയുടെ നിഘണ്ടു). അതേ നിഘണ്ടുവിൽ, ഈ വാക്കിന്റെ ആദ്യ അർത്ഥം ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തുന്നു: "അവന്റെ മുൻ സാമൂഹിക അവസ്ഥയിൽ നിന്ന് പുറത്തുവന്നവൻ" (ഇൻ പുരാതന റഷ്യ- സ്വാതന്ത്ര്യത്തിലേക്ക് മോചിപ്പിച്ച ഒരു അടിമ, പാപ്പരായ വ്യാപാരി മുതലായവ). വാസ്‌മറിന്റെ നിഘണ്ടുവിൽ, അതിലും മുമ്പത്തെ അർത്ഥം നൽകിയിട്ടുണ്ട് - "കുലത്തിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെട്ടു, പരിപാലിക്കാതെ."

"ഔട്ട്‌കാസ്റ്റ്" എന്ന വാക്ക് "ഔട്ട്‌കാസ്റ്റ്" എന്ന പ്രിഫിക്‌സ് ക്രിയയിൽ നിന്നാണ് വന്നത് - കുലത്തിൽ നിന്ന് അതിജീവിക്കാൻ. ക്രിയ തന്നെ മറ്റൊന്നിൽ നിന്ന് ഉരുത്തിരിഞ്ഞതാണ് - "ഗോയിറ്റി" (പഴയ റഷ്യൻ "ജീവിക്കാൻ"), ഇത് പ്രോട്ടോ-സ്ലാവിക് രൂപമായ * ഗോജിതിയിലേക്ക് മടങ്ങുന്നു, ഇത് * സിതി എന്ന ക്രിയയുടെ രൂപാന്തര കാരണമാണ്. രണ്ട് ക്രിയകളും ഇൻഡോ-യൂറോപ്യൻ റൂട്ട് * gi- "ജീവിക്കാൻ" എന്നതിലേക്ക് മടങ്ങുന്നു.

ചെവികൊണ്ട്, "ഗോയിറ്റി", "ഴിതി" എന്നിവ വ്യത്യസ്തമാണ്, എന്നാൽ അവയുടെ ബന്ധം അർത്ഥശാസ്ത്രത്തിലൂടെ ദൃശ്യമാണ്. ചരിത്ര നിഘണ്ടുവുകളിൽ നിന്നുള്ള ചില ഉദാഹരണങ്ങൾ ഇതാ: goit - "ജീവൻ നൽകുക, ക്രമീകരിക്കുക, അഭയം നൽകുക", സമാധാനിപ്പിക്കുക, ഗോയിറ്റ് - "സൗഖ്യമാക്കുക", zagoit - "സുഖപ്പെടുത്തുക" (ഒരു മുറിവിനെക്കുറിച്ച്). ജീവനുള്ള സ്ലാവിക് ഭാഷകളുടെ സാമഗ്രികളും ക്രിയകളുടെ അടുപ്പം സ്ഥിരീകരിക്കുന്നു: സെർബിയൻ "goјiti" - ഭക്ഷണം കൊടുക്കുക, ബൾഗേറിയൻ "ഗോയ" അതേ അർത്ഥത്തിൽ, പോളിഷ് "goić" - സുഖപ്പെടുത്തുക, സുഖപ്പെടുത്തുക. ഈ ക്രിയ ഇൻഡോ-യൂറോപ്യൻ മുതൽ പഴയ സ്ലാവോണിക് വരെ ഇനിപ്പറയുന്ന രീതിയിൽ വികസിപ്പിച്ചെടുത്തു: * gi- "ജീവിക്കാൻ" → * goio "life" → glory. gojь → gojiti.

ഇതിനെ അടിസ്ഥാനമാക്കി, "ഗോയ്" എന്നാൽ "സ്വന്തം വ്യക്തി, വംശത്തിന്റെ പ്രതിനിധി", "ആരോഗ്യമുള്ള, ജീവിച്ചിരിക്കുന്ന വ്യക്തി" എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. ദൈവങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, ഇത് ഇപ്പോഴും സ്തുതിയാണ്, പാട്ടിൽ നിന്നുള്ള വരിയെക്കുറിച്ചുള്ള എന്റെ രണ്ടാമത്തെ അവബോധജന്യമായ ധാരണ കൂടുതൽ ശരിയാണ്. നീ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു?

ചെസ്ലാവ തയ്യാറാക്കിയ പദോൽപ്പത്തി ഗവേഷണം

സാഹിത്യം:

  • മുല്ലഗലീവ എ.ജി. * gi- (റഷ്യൻ ഭാഷകളിലെയും മറ്റ് സ്ലാവിക് ഭാഷകളിലെയും പുറന്തള്ളപ്പെട്ടതും നട്ട് എന്നതുമായ പദങ്ങൾ) / എജി മുല്ലഗലീവ // II ഇന്റർനാഷണൽ ബൗഡോയിൻ വായനകൾ: കസാൻ ഭാഷാ സ്കൂൾ: പാരമ്പര്യങ്ങളും ആധുനികതയും (കസാൻ, ഡിസംബർ 11-13, 2003 .): നടപടികളും മെറ്റീരിയലുകളും: 2 വാല്യങ്ങളിൽ / ആകെ താഴെ. ed. കെ.ആർ. ഗലിയൂലിന, ജി.എ. നിക്കോളേവ - കസാൻ: കസാൻ പബ്ലിഷിംഗ് ഹൗസ്. യൂണിവേഴ്സിറ്റി, 2003. - T. 2.
  • ഫാസ്മർ എം. റഷ്യൻ ഭാഷയുടെ പദാവലി നിഘണ്ടു: 4 വാല്യങ്ങളിൽ: പെർ. ജർമ്മനിയിൽ നിന്ന്.-എം .: അസ്ബുക്ക-ടെറ, 1996.- വാല്യം 1.
  • സ്കോക്ക്, പീറ്റർ. Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika./ Jugoslavenska Akademija znanosti i umjetnosti. - സാഗ്രെബ്, 1971 - കെഞ്ചിഗ 1.

നിങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള ഞങ്ങളുടെ ഗാനം ഞങ്ങൾ രചിച്ചു,

നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട കാവൽക്കാരനെക്കുറിച്ച്

അതെ, ധീരനായ വ്യാപാരിയെക്കുറിച്ച്, കലാഷ്നിക്കോവിനെ കുറിച്ച്;

ഞങ്ങൾ അത് പഴയ രീതിയിൽ മടക്കി,

സംഗീതത്തിന്റെ ശബ്ദത്തിൽ ഞങ്ങൾ അത് പാടി

അവർ വായിച്ചു പറഞ്ഞു.

ഓർത്തഡോക്സ് ആളുകൾ അവളുമായി രസിച്ചു,

ബോയാർ മാറ്റ്വി റൊമോഡനോവ്സ്കി

അവൻ ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് നുരയെ തേൻ കൊണ്ടുവന്നു,

അവന്റെ വെളുത്ത മുഖമുള്ള ബോയറിനും

അവൾ ഞങ്ങളെ ഒരു വെള്ളി താലത്തിൽ കൊണ്ടുവന്നു

പുതിയ ടവൽ, പട്ട് കൊണ്ട് തുന്നിക്കെട്ടി.

അവർ ഞങ്ങളെ മൂന്ന് പകലും മൂന്ന് രാത്രിയും ചികിത്സിച്ചു,

എല്ലാവരും ശ്രദ്ധിച്ചു - വേണ്ടത്ര കേട്ടില്ല.

എൻസൂര്യൻ ചുവന്ന ആകാശത്ത് പ്രകാശിക്കുന്നു,

നീല മേഘങ്ങൾ അവനെ അഭിനന്ദിക്കുന്നില്ല:

ഭക്ഷണ സമയത്ത് അവൻ ഒരു സ്വർണ്ണ കിരീടത്തിൽ ഇരിക്കുന്നു,

ശക്തനായ സാർ ഇവാൻ വാസിലിയേവിച്ച് ഇരിക്കുന്നു.

അവന്റെ പിന്നിൽ കാര്യസ്ഥന്മാരുണ്ട്,

അവന്റെ എതിർവശത്ത് എല്ലാ ബോയാറുകളും രാജകുമാരന്മാരും ഉണ്ട്,

അവന്റെ പാർശ്വങ്ങളിൽ കാവൽക്കാരെല്ലാം;

രാജാവ് ദൈവത്തിന്റെ മഹത്വത്തിനായി വിരുന്നു കഴിക്കുന്നു.

നിങ്ങളുടെ സന്തോഷത്തിനും വിനോദത്തിനും വേണ്ടി.

റഷ്യൻ സംസ്ഥാനം

കുട്ടികളുടെ ലൈബ്രറി

പുഞ്ചിരിച്ചുകൊണ്ട് രാജാവ് ആജ്ഞാപിച്ചു

മധുരമുള്ള വിദേശ വൈനുകൾ

നിങ്ങളുടെ സ്വർണ്ണം പൂശിയ ചട്ടിയിലേക്ക് അരിച്ചെടുക്കുക

അത് കാവൽക്കാർക്ക് സമർപ്പിക്കുക.

എല്ലാവരും കുടിച്ചു രാജാവിനെ സ്തുതിച്ചു.

അവരിൽ ഒരാൾ മാത്രം, കാവൽക്കാരിൽ,

ധീരനായ പോരാളി, അക്രമാസക്തനായ സഹപ്രവർത്തകൻ,

ഒരു സ്വർണ്ണക്കട്ടിയിൽ ഞാൻ മീശ നനച്ചില്ല;

അവൻ തന്റെ ഇരുണ്ട കണ്ണുകൾ നിലത്തേക്ക് താഴ്ത്തി,

അവൻ വിശാലമായ നെഞ്ചിൽ തല താഴ്ത്തി, -

അവന്റെ നെഞ്ചിൽ ശക്തമായ ഒരു ചിന്ത ഉണ്ടായിരുന്നു.

ഇവിടെ രാജാവ് കറുത്ത പുരികങ്ങൾ ചുളിച്ചു

അവൻ അവന്റെ നേർക്ക് സൂക്ഷിച്ചു നോക്കി,

പരുന്ത് ആകാശത്ത് നിന്ന് താഴേക്ക് നോക്കിയതുപോലെ

ചാരനിറത്തിലുള്ള ചിറകുള്ള ഒരു പ്രാവിന്റെമേൽ, -

അതെ, യുവ പോരാളി കണ്ണുകൾ ഉയർത്തിയില്ല.

ഇവിടെ രാജാവ് ഒരു വടികൊണ്ട് നിലത്തടിച്ചു,

ഒപ്പം അര ക്വാർട്ടർ ഓക്ക് തറയും

അവൻ ഒരു ഇരുമ്പ് അറ്റം കൊണ്ട് കുത്തി, -

അതെ, പിന്നെ യുവ പോരാളി പതറിയില്ല.

സാർ ഭയങ്കരമായ ഒരു വാക്ക് പറഞ്ഞു, -

അപ്പോൾ ഒരു നല്ല മനുഷ്യൻ ഉണർന്നു.

"ഹേയ്, ഞങ്ങളുടെ വിശ്വസ്ത ദാസൻ, കിരിബെയേവിച്ച്,

നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ദുഷിച്ച ചിന്തയുണ്ടോ?

അലി നമ്മുടെ മഹത്വത്തോട് അസൂയപ്പെടുന്നുവോ?

സത്യസന്ധമായ സേവനം കൊണ്ട് അലി നിങ്ങളെ ബോറടിപ്പിച്ചോ?

മാസം ഉദിക്കുമ്പോൾ, നക്ഷത്രങ്ങൾ സന്തോഷിക്കുന്നു,

ആകാശത്ത് നടക്കുന്നത് അവർക്ക് കൂടുതൽ തെളിച്ചമുള്ളതാണെന്ന്;

ഒരു മേഘത്തിൽ മറഞ്ഞിരിക്കുന്നതും,

ആ തലയാട്ടി നിലത്തു വീഴുന്നു...

ഇത് നിങ്ങൾക്ക് അസഭ്യമാണ്, കിരിബീവിച്ച്,

രാജകീയ സന്തോഷം വെറുക്കുക; -

കുടുംബത്തിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ സ്കുരാറ്റോവ്സ് ആണ്,

നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തെ മല്യുറ്റിന പോഷിപ്പിച്ചു! .. "

കിരിബീവിച്ച് ഇപ്രകാരമാണ് ഉത്തരം നൽകുന്നത്.

ബെൽറ്റിൽ ഭയങ്കരനായ സാറിനെ വണങ്ങുന്നു:

“നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ പരമാധികാരിയാണ്, ഇവാൻ വാസിലിവിച്ച്!

യോഗ്യനല്ലാത്ത അടിമയെ നിന്ദിക്കരുത്.

വറുത്തവരുടെ ഹൃദയങ്ങളിൽ വീഞ്ഞ് ഒഴിക്കരുത്,

ഡുമ ബ്ലാക്ക് - ഫോഗ് അപ്പ് ചെയ്യരുത്!

ഞാൻ നിങ്ങളെ കോപിപ്പിച്ചു - രാജാവിന്റെ ഇഷ്ടം:

വധശിക്ഷ നടപ്പാക്കാൻ, തല വെട്ടിമാറ്റാൻ ഉത്തരവ്;

അവൾ നായകന്മാരുടെ തോളിൽ തൂക്കിയിടുന്നു

അവൾ നനഞ്ഞ ഭൂമിയിലേക്ക് ചായുന്നു.

സാർ ഇവാൻ വാസിലിയേവിച്ച് അവനോട് പറഞ്ഞു:

“അതെ, സുഹൃത്തേ, നിങ്ങൾ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് വളച്ചൊടിക്കുന്നത്?

നിങ്ങളുടെ ബ്രോക്കേഡ് കഫ്താൻ ദ്രവിച്ചിട്ടുണ്ടോ?

സേബിൾ തൊപ്പി തകർന്നിട്ടുണ്ടോ?

നിങ്ങളുടെ ഖജനാവ് ചെലവഴിച്ചില്ലേ?

അതോ കടുപ്പമേറിയ സേബർ സെറേറ്റഡ്?

അതോ കുതിര മുടന്തി മോശമായി കെട്ടിച്ചമച്ചതാണോ?

അല്ലെങ്കിൽ ഒരു മുഷ്ടി പോരാട്ടത്തിൽ നിങ്ങളെ കാലിൽ നിന്ന് വീഴ്ത്തി,

മോസ്കോ നദിയിൽ, വ്യാപാരിയുടെ മകനോ?"

കിരിബീവിച്ച് ഇപ്രകാരമാണ് ഉത്തരം നൽകുന്നത്.

ചുരുണ്ട തല കുലുക്കി:

“ആ മന്ത്രവാദിനി ജനിച്ചതല്ല

ബോയാർ കുടുംബത്തിലോ വ്യാപാരി കുടുംബത്തിലോ അല്ല;

അർഗമാക്ക് "എന്റെ സ്റ്റെപ്പി സന്തോഷത്തോടെ നടക്കുന്നു;

മൂർച്ചയുള്ള ഒരു സേബർ ഗ്ലാസ് പോലെ കത്തുന്നു;

നിങ്ങളുടെ കൃപയാൽ ഒരു അവധിക്കാലത്ത്

മറ്റുള്ളവരെപ്പോലെ ഞങ്ങളും വസ്ത്രം ധരിക്കും.

ഞാൻ എങ്ങനെ ഒരു കുതിരപ്പുറത്ത് കയറും

മോസ്കോ നദിയിലേക്ക് ഒരു സവാരി നടത്തുക,

ഞാൻ ഒരു പട്ട് കൊണ്ട് എന്നെത്തന്നെ വലിക്കും,

ഞാൻ ഒരു വെൽവെറ്റ് തൊപ്പി വശത്ത് കുഴിച്ചിടും,

കറുത്ത സേബിൾ കൊണ്ട് അരികിൽ, -

അവർ ഗേറ്റിൽ നിൽക്കുന്നു

പെൺകുട്ടികൾ ചുവപ്പും ചെറുപ്പവുമാണ്

അഭിനന്ദിക്കുക, നോക്കുക, മന്ത്രിക്കുക;

ഒരാൾ മാത്രം നോക്കുന്നില്ല, അഭിനന്ദിക്കുന്നില്ല,

വരയുള്ള മൂടുപടം "അടയ്ക്കുന്നു ...

വിശുദ്ധ റഷ്യയിൽ, ഞങ്ങളുടെ അമ്മ,

കണ്ടെത്താനല്ല, അത്തരമൊരു സൗന്ദര്യം കണ്ടെത്തരുത്:

അത് സുഗമമായി നടക്കുന്നു - ഒരു ഹംസം പോലെ

മധുരമായി തോന്നുന്നു - ഒരു പ്രിയപ്പെട്ടവളെപ്പോലെ,

വാക്ക് സംസാരിക്കുന്നു - നൈറ്റിംഗേൽ പാടുന്നു,

അവളുടെ റോസ് കവിളുകൾ കത്തുന്നു,

ദൈവത്തിന്റെ ആകാശത്തിലെ പ്രഭാതം പോലെ;

ബ്രെയ്‌ഡുകൾ ഇളം തവിട്ട്, സ്വർണ്ണം,

തിളങ്ങുന്ന മെടഞ്ഞ റിബണുകളിൽ,

തോളിലൂടെ ഓടുക, ചുഴറ്റുക,

വെളുത്ത മുലകൊണ്ട് അവർ കുതിക്കുന്നു.

കുടുംബത്തിൽ അവൾ ഒരു വ്യാപാരിയായി ജനിച്ചു, -

അലീന ദിമിത്രീവ്ന എന്ന വിളിപ്പേര്.

അവളെ കാണുമ്പോൾ ഞാൻ ഞാനല്ല:

ശക്തമായ കൈകൾ വീഴുന്നു,

ചടുലമായ കണ്ണുകൾ ഇരുണ്ടിരിക്കുന്നു;

ഓർത്തഡോക്സ് സാർ, എനിക്ക് ബോറടിക്കുന്നു, സങ്കടമുണ്ട്,

ലോകത്ത് ഒറ്റയ്ക്ക് അധ്വാനിക്കുക.

കുതിരകൾക്ക് എന്റെ ശ്വാസകോശത്തോട് വെറുപ്പ് തോന്നുന്നു,

ബ്രോക്കേഡ് വസ്ത്രങ്ങൾ വെറുപ്പുളവാക്കുന്നു,

എനിക്ക് ഒരു സ്വർണ്ണ ട്രഷറി ആവശ്യമില്ല:

ഇനി ഞാൻ ആരുമായി എന്റെ ഖജനാവ് പങ്കിടും?

ആരുടെ മുമ്പാകെ ഞാൻ എന്റെ പരാക്രമം കാണിക്കും?

എന്റെ വസ്ത്രം ഞാൻ ആരോട് കാണിക്കും?

ഞാൻ വോൾഗ സ്റ്റെപ്പിലേക്ക് പോകട്ടെ,

സ്വതന്ത്ര ജീവിതത്തിനായി, കോസാക്കിന്.

ഞാൻ എന്റെ ചെറിയ തല അവിടെ വയ്ക്കാം

ഞാൻ ബുസുർമാൻമാരെ കുന്തത്തിന്മേൽ വെക്കും;

അവർ ടാറ്ററുകളുടെ തിന്മ പങ്കിടും

നല്ല കുതിര, മൂർച്ചയുള്ള സേബർ

പിന്നെ ഒരു മോശം ചെർകാസിയൻ സാഡിൽ.

പട്ടം എന്റെ കരഞ്ഞുകലങ്ങിയ കണ്ണുകൾ പുറത്തെടുക്കും,

നരച്ച മഴ എന്റെ അസ്ഥികളെ കഴുകും,

ഒരു ശവസംസ്കാരം കൂടാതെ, ദയനീയമായ ചാരം

അത് നാല് വശത്തും പറക്കും! .."

അവൻ ചിരിച്ചുകൊണ്ട് പറഞ്ഞു, ഇവാൻ വാസിലിവിച്ച്:

“ശരി, എന്റെ വിശ്വസ്ത ദാസൻ! ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കുഴപ്പമാണ്

നിങ്ങളുടെ സങ്കടം ഞാൻ സഹായിക്കാൻ ശ്രമിക്കും.

ഇതാ, മോതിരം എടുക്കൂ, നീ എന്റെ നൗകയാണ്

മുത്ത് മാല എടുക്കുക.

ഒരു മിടുക്കനായ മാച്ച് മേക്കറുടെ മുമ്പിൽ, കുമ്പിടുക

ഒപ്പം വിലയേറിയ സമ്മാനങ്ങളും അയക്കുക

നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ അലീന ദിമിത്രീവ്നയോട്:

നിങ്ങൾ പ്രണയത്തിലാകുമ്പോൾ - കല്യാണം ആഘോഷിക്കൂ,

നിങ്ങൾ പ്രണയത്തിലായില്ലെങ്കിൽ ദേഷ്യപ്പെടരുത്."

ഓ, നീ, സാർ ഇവാൻ വാസിലിയേവിച്ച്!

നിങ്ങളുടെ കൗശലക്കാരനായ അടിമ നിങ്ങളെ വഞ്ചിച്ചു,

സത്യമായ സത്യം പറഞ്ഞില്ലേ

സുന്ദരിയാണെന്ന് പറഞ്ഞില്ലേ

ദൈവത്തിന്റെ സഭയിൽ അവൾ വിവാഹിതയായിരുന്നു,

ഒരു യുവ വ്യാപാരിയുമായി മാറ്റി

നമ്മുടെ ക്രിസ്ത്യൻ നിയമം അനുസരിച്ച്...

അയ്യോ, സുഹൃത്തുക്കളേ, പാടൂ - കിന്നരം പണിയൂ!

അതെ, സുഹൃത്തുക്കളേ, കുടിക്കുക - കാര്യം മനസ്സിലാക്കുക!

നല്ല ബോയാറിനെ രസിപ്പിക്കൂ

അവന്റെ വെളുത്ത മുഖമുള്ള ബോയറിനും!

ഒരു യുവ വ്യാപാരി കൗണ്ടറിൽ ഇരിക്കുന്നു,

ഗംഭീരനായ ഒരു സഹപ്രവർത്തകൻ, സ്റ്റെപാൻ പരമോനോവിച്ച്,

കലാഷ്നിക്കോവ് എന്ന വിളിപ്പേര്;

പട്ട് സാധനങ്ങൾ നിരത്തുന്നു,

അവൻ തന്റെ സൌമ്യമായ സംസാരത്തിലൂടെ അതിഥികളെ ആകർഷിക്കുന്നു,

സ്വർണ്ണത്തിന്റെയും വെള്ളിയുടെയും കണക്കുകൾ.

അതെ, അദ്ദേഹത്തിന് ഒരു മോശം ദിവസം ഉണ്ടായിരുന്നു:

സമ്പന്നർ ബാറിന് മുകളിലൂടെ നടക്കുന്നു

അവർ അവന്റെ കടയിലേക്ക് നോക്കുന്നില്ല.

വിശുദ്ധ ദേവാലയങ്ങളിൽ സുവിശേഷം മുഴങ്ങി;

ക്രെംലിൻ പിന്നിൽ ഒരു മൂടൽമഞ്ഞുള്ള പ്രഭാതം കത്തുന്നു;

മേഘങ്ങൾ ആകാശത്തേക്ക് പായുന്നു

ഹിമപാതം അവരെ ഒറ്റക്കെട്ടായി പിന്തുടരുന്നു;

വിശാലമായ ഇരിപ്പിടം ശൂന്യമായി.

സ്റ്റെപാൻ പരമോനോവിച്ച് ലോക്ക് ചെയ്യുന്നു

ഓക്ക് വാതിലോടുകൂടിയ നിങ്ങളുടെ കട

അതെ, ഒരു നീരുറവയുള്ള ഒരു ജർമ്മൻ ലോക്ക്;

കോപാകുലനായ നായ-പല്ലുള്ള പിറുപിറുക്കുന്നയാൾ

ഒരു ഇരുമ്പ് ചങ്ങലയിൽ ബന്ധിക്കുന്നു

അവൻ ചിന്താകുലനായി വീട്ടിലേക്ക് പോയി

മോസ്കോ നദിക്ക് കുറുകെയുള്ള യുവ യജമാനത്തിക്ക്.

അവൻ തന്റെ ഉയർന്ന ഭവനത്തിൽ വരുന്നു,

സ്റ്റെപാൻ പരമോനോവിച്ച് ആശ്ചര്യപ്പെടുന്നു:

അവന്റെ യുവഭാര്യ അവനെ കാണുന്നില്ല,

ഓക്ക് മേശ വെളുത്ത മേശപ്പുറത്ത് കൊണ്ട് മൂടിയിട്ടില്ല,

കൂടാതെ ചിത്രത്തിന്റെ മുന്നിലെ മെഴുകുതിരി കഷ്ടിച്ച് പ്രകാശിക്കുന്നു.

അവൻ പഴയ ജോലിക്കാരനെ വിളിച്ചു:

"നിങ്ങൾ പറയൂ, പറയൂ, എറെമേവ്ന,

പിന്നെ എവിടെപ്പോയി, മറഞ്ഞു

ഇത്രയും വൈകിയ വേളയിൽ അലീന ദിമിത്രേവ്ന?

പിന്നെ എന്താണ് എന്റെ പ്രിയ മക്കളെ -

ചായ, ഓടി, കളിച്ചു,


ഞങ്ങളുടെ വിഭാഗത്തിൽ "റഷ്യൻ ക്ലാസിക്കുകൾ വായിക്കുന്നു ..." ഞങ്ങൾ ഇനിപ്പറയുന്ന ചോദ്യത്തിന് ഉത്തരം നൽകും: എന്താണ് GOY ESIൽ സംഭവിക്കുന്നത് M.Yu. ലെർമോണ്ടോവ് "കലാഷ്നിക്കോവ് എന്ന വ്യാപാരിയെക്കുറിച്ചുള്ള ഗാനത്തിൽ"?

ഒന്നാമതായി, ഈ ഗാനത്തിന്റെ തുടക്കം ഞാൻ നിങ്ങളെ ഓർമ്മിപ്പിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു:

ഓ നീ ഹേയ്, നിങ്ങളോ,സാർ ഇവാൻ വാസിലിവിച്ച്!
നിങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള ഞങ്ങളുടെ ഗാനം ഞങ്ങൾ രചിച്ചു,
നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട കാവൽക്കാരനെക്കുറിച്ച്,
അതെ, ധീരനായ വ്യാപാരിയെക്കുറിച്ച്, കലാഷ്നിക്കോവിനെ കുറിച്ച്;
ഞങ്ങൾ അത് പഴയ രീതിയിൽ മടക്കി
ഒരു ഗുസ്ലാറിന്റെ ശബ്ദത്തിൽ ഞങ്ങൾ അത് പാടി
അവർ വായിച്ചു പറഞ്ഞു.
ഓർത്തഡോക്സ് ആളുകൾ അവളുമായി രസിച്ചു,
ബോയാർ മാറ്റ്വി റൊമോഡനോവ്സ്കി
അവൻ ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് നുരയെ തേൻ കൊണ്ടുവന്നു,
അവന്റെ വെളുത്ത മുഖമുള്ള ബോയറിനും
അവൾ ഞങ്ങളെ ഒരു വെള്ളി താലത്തിൽ കൊണ്ടുവന്നു
പുതിയ ടവൽ, പട്ട് കൊണ്ട് തുന്നിക്കെട്ടി.
അവർ ഞങ്ങളെ മൂന്ന് പകലും മൂന്ന് രാത്രിയും ചികിത്സിച്ചു
എല്ലാവരും ശ്രദ്ധിച്ചു - വേണ്ടത്ര കേട്ടില്ല.

നിങ്ങൾക്ക് കാണാനാകുന്നതുപോലെ, ലെർമോണ്ടോവ് തന്റെ കൃതി എഴുതുന്നു, അതിനെ ഒരു ചരിത്രഗാനം പോലെ സ്റ്റൈലൈസ് ചെയ്യുന്നു. വാക്കാലുള്ള നാടോടി കലയുടെ ചില സൃഷ്ടികളിൽ, അതായത്, ഇതിഹാസങ്ങളിലും ചരിത്രഗാനങ്ങളിലും, ഈ തുടക്കം പലപ്പോഴും കാണപ്പെടുന്നു: കൊള്ളാം നീ! ഇത് ഒരു അപേക്ഷയല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമല്ല, വാക്കിനോട് യോജിക്കുന്നു ഹലോ ... ഉദാഹരണത്തിന്, ഒരു ആത്മീയ വാക്യത്തിൽ ഈ പരിവർത്തനം ഞങ്ങൾ കാണുന്നു. "നാൽപത് കാലിക്ക് കാളിക്കോയ്", അതിനെ ഇതിഹാസം എന്നും വിളിക്കുന്നു. വ്‌ളാഡിമിർ രാജകുമാരനെ വണങ്ങാൻ വന്ന പുരാതന റഷ്യൻ തീർത്ഥാടകരായ കാലിക് പെർഹോസിഖിനെക്കുറിച്ച് ഇത് പറയുന്നു:

വ്ലാഡിമിർ രാജകുമാരനെ കഷ്ടിച്ച് ഉണർത്തുന്നു,
ധൈര്യശാലികളായ നല്ല കൂട്ടാളികളെ ഞാൻ പരിശോധിച്ചു,
അവർ അവനെ വണങ്ങി,
ഗ്രാൻഡ് ഡ്യൂക്ക് വ്‌ളാഡിമിർ,
അവനിൽ നിന്ന് നേരിയ ഭിക്ഷ യാചിക്കുന്നു,
യുവാക്കൾ അവരുടെ ആത്മാവിനെ എന്ത് രക്ഷിക്കും.
വാത്സല്യമുള്ള വ്‌ളാഡിമിർ രാജകുമാരൻ അവർക്ക് ഉത്തരം നൽകുന്നു:
- ഗോയ് നീയാണ്, പെരെഖൊഴിയ കലികി! ..

അവയുടെ അർത്ഥത്തിൽ, ഈ രണ്ട് വാക്കുകൾ - GOY ESI- ആധുനിക പദവുമായി കൃത്യമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നു ഹലോ ഹലോ, ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ലളിതമായ ഒരു ആശംസയായി ഉപയോഗിക്കുന്നു, അതിൽ യഥാർത്ഥ അർത്ഥം നിക്ഷേപിക്കാതെ, അതായത് ആരോഗ്യത്തിനുള്ള ആശംസകൾ.

പഴയ റഷ്യൻ ഭാഷയിലും പദപ്രയോഗത്തിലും അതേ ആശംസകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു GOY ESIഎവിടെ വാക്ക് ഇ.എസ്.ഐ - റഷ്യൻ ഭാഷയിൽ നഷ്ടപ്പെട്ട ക്രിയയുടെ രണ്ടാമത്തെ വ്യക്തിയുടെ ഏകവചനത്തിന്റെ രൂപമാണിത് BEഇപ്പോഴത്തെ സമയത്ത്... ഒപ്പം വാക്കും ഗോയ്മറ്റൊരു ക്രിയയുടെ ശീതീകരിച്ച രൂപമാണ് - GOITI, GOITI,എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത് "ലൈവ്, ഹലോ ".
വഴിയിൽ, വാക്കുകൾ ജീവിക്കുക, പോകുകചരിത്രപരമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, അവ ഒരേ റൂട്ട് പങ്കിടുന്നു. ഇവിടെയുള്ള ഒരു ആധുനിക റഷ്യൻ വ്യക്തി ഈ വാക്കുകൾ വ്യത്യസ്തമായി ശബ്ദമുണ്ടാക്കുന്ന വസ്തുതയിൽ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലായേക്കാം. വ്യഞ്ജനാക്ഷരങ്ങളുടെ ചരിത്രപരമായ ആൾട്ടർനേഷന്റെ ഒരു ഉദാഹരണമാണ് നമുക്ക് മുന്നിൽ ജി, ജെ.ഞങ്ങൾ ഒരേ ഒന്നിടവിട്ട് കണ്ടുമുട്ടുന്നു, ഉദാഹരണത്തിന്, വാക്കുകളിൽ - കാല്ഒപ്പം കാല്,
പട്ടണംഒപ്പം ധ്രുവം, തലഒപ്പം നോഡ്യൂൾ.എന്ന വാക്ക് ഒന്നുകൂടി ശ്രദ്ധിക്കുക ഗോയ് - ഇത് ക്രിയയുടെ നിർബന്ധിത മാനസികാവസ്ഥയുടെ ശീതീകരിച്ച രൂപമാണ് കത്തിക്കാൻ ... റഷ്യൻ സാഹിത്യ ഭാഷയിൽ ക്രിയയോ അതിന്റെ ഈ രൂപമോ നിലനിന്നില്ല. എന്നാൽ ഇത് മറ്റ് സ്ലാവിക് ഭാഷകളിലും പല റഷ്യൻ നാടോടി ഭാഷകളിലും കാണപ്പെടുന്നു. അതിനാൽ, ഉദാഹരണത്തിന്, എനിക്ക് ഇത് വോളോഗ്ഡ ഭാഷകളിൽ എഴുതേണ്ടിവന്നു, അല്ലെങ്കിൽ ഫെറപോണ്ടോവോ ഗ്രാമത്തിൽ, എന്നിരുന്നാലും, അല്പം വ്യത്യസ്തമായ അർത്ഥത്തിൽ: കത്തിക്കാൻ - "വൃത്തിയാക്കുക, എന്തെങ്കിലും ക്രമീകരിക്കുക, കാര്യങ്ങൾ ക്രമീകരിക്കുക, വൃത്തിയാക്കുക" എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്.

പത്തൊൻപതാം നൂറ്റാണ്ടിലെ റഷ്യൻ സാഹിത്യത്തിലെ പല കൃതികളിലും ഈ പഴയ ആശംസകൾ ഉണ്ടെന്നും ഞാൻ പറയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ഞങ്ങളുടെ റഷ്യൻ എഴുത്തുകാർ ഇത് ഒരു അപ്പീലായി മാത്രമല്ല, ഒരു കോളായും ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഞങ്ങൾ ഇതിനകം ഒരു ഉദാഹരണം ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട് വ്യാപാരി കലാഷ്നിക്കോവ് ലെർമോനാറ്റോവിനെക്കുറിച്ചുള്ള ഗാനങ്ങൾ... ഒരു കവിതയിൽ നിന്നുള്ള ഒരു ഉദാഹരണം ഇതാ എ.വി. കോൾത്സോവ (ഇച്ഛയ്ക്കായി കൊതിക്കുന്നു):

ഗോയ് യൂ, ശക്തി താഴെയാണ്,
ഞാൻ നിങ്ങളിൽ നിന്ന് സേവനം ആവശ്യപ്പെടുന്നു!

സൃഷ്ടിയിൽ ഞങ്ങൾ മറ്റൊരു ഉദാഹരണം കണ്ടെത്തുന്നു A.K. ടോൾസ്റ്റോയ് (യഥാർത്ഥ അമ്മ):

ഓ നീ കൊള്ളാം നീശരിക്കും അമ്മേ,
നിങ്ങൾ മഹാനാണ്, ശരിക്കും, നിങ്ങൾ വിശാലമായി നിൽക്കുന്നു!

ഗാനത്തിൽ നിന്നുള്ള ഒരു ഉദാഹരണം ഇതാ സെന്റ് റസീൻ എ.എസ്. പുഷ്കിൻ:

ശക്തനായ സ്റ്റെങ്ക റാസിൻ പറഞ്ഞതുപോലെ:
ഓ നീ കൊള്ളാം നീ, വോൾഗ, പ്രിയ അമ്മ!
മണ്ടൻ വർഷങ്ങൾ മുതൽ നിങ്ങൾ എന്നെ പാടുന്നു.

അവസാനമായി, ഞങ്ങൾ മറ്റൊരു ഉദാഹരണം നൽകും - ഒരു കവിതയിൽ നിന്ന് A.S. Khomyakova "റഷ്യൻ ഗാനം", ഇത് ഒരു ചരിത്രഗാനത്തിന്റെ ശൈലിയാണ്. വ്‌ളാഡിമിർ ബാപ്‌റ്റിസ്റ്റ് രാജകുമാരന്റെ കാലത്തെക്കുറിച്ച്, അതായത് പത്താം നൂറ്റാണ്ടിനെക്കുറിച്ച് ഇത് പറയുന്നു. ഈ ഗാനത്തിന്റെ തുടക്കം ഇതാ:

ഗോയ്വോളോഡിമൈറിന്റെ ഭൂമി ചുവപ്പാണ്!
നിങ്ങളിൽ ധാരാളം ഗ്രാമങ്ങളുണ്ട്, വലിയ നഗരങ്ങൾ,
നിങ്ങളിൽ ധാരാളം ഓർത്തഡോക്സ് ആളുകൾ ഉണ്ട്!
നീ നീല മലകളിലേക്ക് ഓടുന്നു,
നീ നീലക്കടലിനാൽ കഴുകപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
കഠിന ശത്രുവിനെ നിങ്ങൾ ഭയപ്പെടുന്നില്ല,
ദൈവത്തിന്റെ കോപത്തെ മാത്രമേ നിങ്ങൾ ഭയപ്പെടുന്നുള്ളൂ.
ഗോയ്വോളോഡിമൈറിന്റെ ഭൂമി ചുവപ്പാണ്!
എന്റെ മുത്തച്ഛന്മാർ നിങ്ങളെ സേവിച്ചു,
മനസ്സമാധാനം ശാന്തമായി,
അവർ നിങ്ങളുടെ നഗരങ്ങളെ അലങ്കരിച്ചിട്ടുണ്ട്,
ഗേറ്റ്കീപ്പറായ ല്യൂട്ടയെ തള്ളി മാറ്റി

"റഷ്യൻ ഗാനം" ഖൊമ്യകോവ്ഒരു പരിധിവരെ, 13-ആം നൂറ്റാണ്ടിന്റെ അവസാനത്തിൽ (അല്ലെങ്കിൽ 14-ആം നൂറ്റാണ്ടിന്റെ തുടക്കത്തിൽ) മറ്റൊരു കൃതിയിൽ നിന്ന് പ്രചോദനം ഉൾക്കൊണ്ടതായി ഒരാൾ പറഞ്ഞേക്കാം ( റസ്‌ക ഭൂമിയുടെ നാശത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വാക്കുകൾ), ഇത് നമ്മുടെ ഭൂമിയുടെ സമ്പത്തിനെയും സൗന്ദര്യത്തെയും കുറിച്ച് പറയുന്നു:

ഓ, പ്രകാശവും ഉക്രാൻസോ അലങ്കരിച്ചതുമായ റഷ്യയുടെ ദേശമേ,
തുടർന്ന് അവളുടെ എല്ലാ സമ്പത്തും പട്ടികപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു:
തടാകങ്ങൾ അനവധിയാണ്, കിണറുകൾ പ്രാദേശികമായി ബഹുമാനിക്കപ്പെടുന്നു.
പർവതങ്ങൾ കുത്തനെയുള്ളതാണ്, കുന്നുകൾ ഉയർന്നതാണ്, ഓക്ക് വനങ്ങൾ ശുദ്ധമാണ്, വയലുകൾ അത്ഭുതകരമാണ്,
വിവിധ മൃഗങ്ങൾ, എണ്ണമറ്റ പക്ഷികൾ, വലിയ നഗരങ്ങൾ, അത്ഭുതകരമായ ഗ്രാമങ്ങൾ,
സന്യാസ ഉദ്യാനങ്ങൾ, പള്ളി വീടുകൾ, ഭീഷണിപ്പെടുത്തുന്ന രാജകുമാരന്മാർ, സത്യസന്ധരായ ബോയർമാർ, നിരവധി പ്രഭുക്കന്മാർ +
അവളുടെ പഴയ റഷ്യൻ വാചകം ഇതാ:
നേരിയ വെളിച്ചവും അലങ്കരിച്ച റുസ്ക ദേശവും!
കൂടാതെ പല സുന്ദരികളെയും അത്ഭുതപ്പെടുത്തി നിങ്ങൾ:
പലരെയും അത്ഭുതപ്പെടുത്തുന്ന തടാകങ്ങൾ നിങ്ങൾ,
പ്രാദേശിക സത്യസന്ധമായ നദികളും കിണറുകളും,
കുത്തനെയുള്ള മലകൾ, ഉയർന്ന കുന്നുകൾ,
ദുബ്രാവോമി വൃത്തിയുള്ള, അത്ഭുതകരമായ വോട്ടെടുപ്പ്, വന്യമൃഗങ്ങൾ,
സമൃദ്ധിയില്ലാത്ത പക്ഷികൾ, വലിയ നഗരങ്ങൾ,
ഗ്രാമങ്ങൾ അത്ഭുതകരമാണ്, മുന്തിരിയിൽ വസിക്കുന്നു,
പള്ളി വീടുകളും, ശക്തരായ രാജകുമാരന്മാരും,
ബോയർമാർ സത്യസന്ധരാണ്, നിരവധി പ്രഭുക്കന്മാരാണ്.
ആകെ നിങ്ങൾറഷ്യയുടെ ദേശം നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു, ഓ യഥാർത്ഥ ക്രിസ്ത്യൻ വിശ്വാസം!

അതിനാൽ, ഇന്ന് നമ്മൾ പഴയ റഷ്യൻ ആശംസയുടെ ഉത്ഭവത്തെക്കുറിച്ച് സംസാരിച്ചു കൊള്ളാം നീ .
അത് ആദ്യം ഉദ്ദേശിച്ചത് ജീവിതവും ആരോഗ്യവും ആഗ്രഹിക്കുന്നു നമ്മുടെ ആധുനിക പദവുമായി കൃത്യമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നു


http://narodinfo.ru/articles/42048.html
* * *
ഗോയ്യോഗ്യവും നടത്തവും ("ഹ" മുതൽ - റോഡ്). അതിനാൽ, ഇല്യ മുറോമെറ്റുകളിലേക്കുള്ള കലിക്കുകളുടെ വിളിയിൽ ഒന്നിലധികം അർത്ഥങ്ങളുണ്ട്. 30 വർഷമായി ജയിലിൽ കഴിഞ്ഞ സിദ്‌നാം കലിക്കർക്ക് വെള്ളം നൽകി. അവർ അവനോട് എന്താണ് പറയുന്നത്? "ഗോയ്, നിങ്ങൾ ഒരു നല്ല സുഹൃത്താണ്." മറ്റൊരു വിധത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, "നിങ്ങൾ ഒരു യോഗ്യനായ വ്യക്തിയാണ് (ഗോയ്)". മറ്റൊരു അർത്ഥം "നിങ്ങൾക്ക് നടക്കാം" എന്നാണ്.

ഗോയ്:
Goy (ഇന്തോ-യൂറോപ്യൻ റൂട്ടിൽ നിന്ന് * gi "ജീവിക്കാൻ" → * goio "ലൈഫ്") എന്നത് ഗോയ് യു എന്ന ഇതിഹാസ സൂത്രവാക്യത്തിൽ അറിയപ്പെടുന്ന ജീവിതത്തിന്റെ അർത്ഥവും ജീവൻ നൽകുന്ന ശക്തിയും ഉള്ള ഒരു പുരാതന റഷ്യൻ മൂലമാണ്.

ഗോയ് (ഹീബ്രു גוי) യഹൂദമതത്തിലെ ഒരു യഹൂദനല്ലാത്ത വ്യക്തിയുടെ പദവിയാണ്.
പുരാതന ഹീബ്രുവിൽ നിന്ന് "ഗോയ്" എന്നത് "ആളുകൾ" (ബഹുവചനം "ഗോയിം", "ആളുകൾ") എന്നാണ് വിവർത്തനം ചെയ്തിരിക്കുന്നത്. ഒരു വ്യക്തിയെ സൂചിപ്പിക്കാൻ ബൈബിൾ ഒരിക്കലും ഈ പദം ഉപയോഗിക്കാറില്ല. ബൈബിളിൽ 620 തവണ ഈ പദം ഉപയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട് ബഹുവചനം(goyim) എന്നതിന്റെ അർത്ഥം അനേകം രാജ്യങ്ങൾ എന്നാണ് (ഉദാഹരണത്തിന്, Gen. 10:1). ഏകവചനത്തിൽ (ഗോയ്) ഇത് 136 തവണ സംഭവിക്കുന്നു, ഇത് പലപ്പോഴും യഹൂദ ജനതയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു (ഗോയ് ഗാഡോൾ, ഹീബ്രു גוי גדל - "മഹത്തായ ആളുകൾ"; ജോഷ്. 3:17), മുതലായവ). അതിനാൽ, പഞ്ചഗ്രന്ഥത്തിലെ "ഗോയ്" എന്ന വാക്കിന്റെ 10 ഉപയോഗങ്ങളിൽ 5 എണ്ണം യഹൂദ ജനതയെ പരാമർശിക്കുന്നു.

പിന്നീട്, "ഗോയ്" എന്ന വാക്ക് എബ്രായ സാഹിത്യത്തിൽ "നോഹ്രി", അതായത് "അന്യഗ്രഹം" എന്ന വാക്കിന്റെ പര്യായമായി ഉപയോഗിക്കാൻ തുടങ്ങി.

Erzya-Meryan-ൽ, KOY - LAW

യെസി-ഇസ്ത്യമോ = എന്ത്

(ചിലപ്പോൾ ഗുണനിലവാരത്തിന്റെ അളവ് വർദ്ധിപ്പിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു, നമുക്ക് "TRUE" ലഭിക്കും)

അതിനാൽ, ആദ്യത്തെ കേസിൽ - "കോയ് യു" - നിങ്ങൾ എന്ത് നിയമമാണ്?

ഗോയിമിന്റെ കാര്യത്തിൽ - ഗോയ് ഗാഡോൾ = മഹത്തായ നിയമം

ഗോയിം - അഭിഭാഷകർ
പുറത്താക്കപ്പെട്ടവർ - നിയമവിരുദ്ധം

"ഗോയ് നീ ..." എന്ന പദപ്രയോഗത്തിൽ അന്തർലീനമായ അർത്ഥങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കാൻ ശ്രമിക്കുക. ഈ ചർച്ചയിൽ ഏതെങ്കിലും പ്രൊഫഷണൽ ഭാഷാശാസ്ത്രജ്ഞർ-ഫിലോളജിസ്റ്റുകൾ പങ്കെടുത്തിരിക്കാൻ സാധ്യതയില്ല, ഉത്തരങ്ങൾ വിലയിരുത്തുന്നു, പക്ഷേ ഇത് അവരുടെ പ്രശ്നമാകട്ടെ. എല്ലാത്തിനുമുപരി, ഈ പദപ്രയോഗം കൂടാതെ ഈ പദപ്രയോഗത്തിന്റെ പ്രൊഫഷണൽ വ്യാഖ്യാനം വളരെ സാധാരണമാണ്.

തത്വത്തിൽ, ഞാൻ പ്രതീക്ഷിച്ചതുപോലെ, പദപ്രയോഗത്തിന്റെ എല്ലാ പ്രധാന വ്യാഖ്യാനങ്ങളും അഭിപ്രായങ്ങളിൽ നൽകിയിട്ടുണ്ട്, പ്രത്യേകിച്ചും വിക്കിപീഡിയയിലേക്കും മറ്റ് ആധികാരിക ഉറവിടങ്ങളിലേക്കും ഉള്ള ലിങ്കുകൾക്കൊപ്പം നിങ്ങൾ അത് കണക്കാക്കുകയാണെങ്കിൽ. കൂടാതെ, അതിശയകരമെന്നു പറയട്ടെ, അവയിൽ മിക്കതും വളരെ ശരിയാണ്. എന്നാൽ രസകരമായത് ഇവിടെയുണ്ട്.

ഒന്നാമതായി, സത്യം വ്യത്യസ്തമായിരിക്കാം വ്യത്യസ്ത ആളുകൾ... അതായത്, മറ്റുള്ളവർക്ക് എന്ത്, എങ്ങനെ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു എന്നത് പരിഗണിക്കാതെ തന്നെ, അവനവന്റെ സ്വന്തം ഇമേജുകൾ ചുറ്റുമുള്ള ലോകത്ത് എല്ലാവരും കാണുന്നു. മറ്റൊരു കാര്യം, നമ്മുടെ വൃത്തികെട്ട നാഗരികത ഏറ്റവും സമ്പന്നവും ഭാവനാത്മകവുമായ റഷ്യൻ ഭാഷയെ ശാഠ്യപൂർവ്വം എങ്ങനെ അർത്ഥശൂന്യമായ ശബ്ദങ്ങളുടെയും പ്രതീകങ്ങളുടെയും കൂട്ടങ്ങളാക്കി മാറ്റുന്നു എന്നത് വളരെ ദയനീയമാണ്. ഇമേജ് ഇല്ലാതെ ഏറ്റവും പൂർണ്ണമായതിൽ.

"ഗോയ് യു" എന്ന പദപ്രയോഗത്തിന്റെ വ്യാഖ്യാനത്തിലെ വ്യത്യാസം ഈ പ്രവണതയെ നന്നായി പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്നു.

ഈ വാക്കുകളിൽ "ഹേയ് യു, ചേട്ടാ" എന്നതുപോലുള്ള ഒരു സൂത്രവാക്യം മാത്രം ശ്രദ്ധിച്ചവർ അവരുടേതായ രീതിയിൽ ശരിയാണ്. വ്യക്തിപരമായി അവനെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം, ഇത് കൃത്യമായി സംഭവിക്കുന്നു. "ഒടുവിൽ, ഏത് ജില്ലയിൽ നിന്ന്?" എന്നതിന് ശേഷം ചേർക്കാൻ അത് ആവശ്യപ്പെടുന്നു.

ഉത്ഭവത്തോട് അൽപ്പം അടുത്ത്, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ കൃത്യമായി പറഞ്ഞാൽ, ഭാഷ മനസ്സിലാക്കുന്നതിലെ അപചയത്തിൽ നിന്ന് കുറച്ചുകൂടി മുന്നോട്ട്, "ഗോയ് നീ" എന്ന പ്രയോഗത്തിൽ "ആരോഗ്യമുള്ളവരായിരിക്കുക" പോലെയുള്ള ഒരു അഭ്യർത്ഥന കാണുന്നവർ. വലിയതോതിൽ, ശോഷിച്ച, എന്നാൽ താരതമ്യേന മതിയായ ധാരണ. ആരോഗ്യം എന്നതുകൊണ്ട് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് എന്താണെന്ന് കൃത്യമായി മനസ്സിലാക്കിയാൽ പ്രത്യേകിച്ചും.

മറ്റെല്ലാ വ്യാഖ്യാനങ്ങളും ഒരു തരത്തിൽ അല്ലെങ്കിൽ മറ്റൊന്നിൽ "Be a goi" എന്ന വാക്യത്തിന്റെ ധാരണയുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. വാക്ക് വേണ്ടത്ര വ്യക്തമാണെങ്കിൽ - ഒരു കോൾ-ആഗ്രഹം, ഈ "GOI" ഏത് തരത്തിലുള്ള പഴമാണെന്നും അത് കഴിക്കുന്നതിലും കാര്യമായ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്.

നമ്മുടെ കാലത്തെ പ്രധാന മിഥ്യയിൽ നിന്ന് ഞാൻ ആരംഭിക്കും. "ഗോയിം ജൂതന്മാരല്ല." അതായത്, ഈ പ്രസ്താവന പ്രകാരം, യഹൂദേതര ദേശീയതയിലുള്ള ഏതൊരു വ്യക്തിയും സ്വയമേവ ഒരു ഗോയിയാണ്. അയ്യോ, ഇത് ഒരേസമയം ഇരുവശത്തുനിന്നും അങ്ങനെയല്ല.

ഒന്നാമതായി, യഹൂദന്മാർ തങ്ങളെ ഗോയിം എന്ന് വിളിക്കുന്നത് മധ്യകാലഘട്ടത്തിൽ മാത്രം നിർത്തി, നിങ്ങൾ സമ്മതിക്കും, വളരെ വൈകി (അല്ലെങ്കിൽ അടുത്തിടെ). ആ സമയം വരെ, അവർ തങ്ങളും മറ്റുള്ളവരും തമ്മിലുള്ള "ഗോയിസ്ട്രി" യുടെ കാര്യത്തിൽ ഒരു വ്യത്യാസവും വരുത്തിയിരുന്നില്ല. ഈ വ്യത്യാസം ആന്തരിക കാരണങ്ങളാൽ മാത്രമാണ് സംഭവിച്ചത്. മറ്റെല്ലാവരിൽ നിന്നും സ്വയം വേർതിരിക്കേണ്ടത് ആവശ്യമായിരുന്നു, എന്നാൽ ഇവയ്‌ക്ക് മറ്റെല്ലാ കാര്യങ്ങളും ഏകീകരിക്കുന്ന മറ്റൊരു വാക്ക് ഇല്ലായിരുന്നു.

രണ്ടാമതായി, ഇത് വളരെ പ്രധാനമാണ്, യഹൂദേതര ഓരോ വ്യക്തിയും ഒരു ഗോയി അല്ല. യഥാർത്ഥത്തിൽ, GOI ഭൂമിയിൽ നിലനിന്നിരുന്നോ എന്ന് എനിക്ക് ഇന്ന് തീർച്ചയില്ല. ഉവ്വ് എന്നതിലുപരി ഇല്ല. നമ്മളെല്ലാവരും, അയ്യോ, വളരെക്കാലമായി നിരാശാജനകമായി IZ-ഗോയിമായി മാറിയിരിക്കുന്നു. എന്നാൽ അതിനെക്കുറിച്ച് കൂടുതൽ പിന്നീട്, GOI-കൾ ആരാണെന്ന് വ്യക്തമാകുമ്പോൾ.

വിവിധ സ്രോതസ്സുകളിൽ GOI എന്ന പേര് പ്രോട്ടോ-സ്ലാവിക്, ഇൻഡോ-യൂറോപ്യൻ വേരുകളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, അതായത് "ജീവൻ", "ജീവിക്കാൻ". ഇതിൽ, പതിവുപോലെ, എല്ലാ മികച്ച ഭാഷാശാസ്ത്രജ്ഞരും-ഭാഷാ പണ്ഡിതരും ശാന്തരാകുന്നു. അടുത്തത് എന്താണ്? ഞങ്ങൾ അത് കണ്ടെത്തി. നിങ്ങൾ കൃത്യമായി എന്താണ് കണ്ടെത്തിയത്? മറ്റുള്ളവരെല്ലാം വന്ന ആദ്യ വാക്ക്? അതെ ഞങ്ങൾ ചെയ്തു. എന്നാൽ ഈ തൊഴിലിന്റെ അർത്ഥം ഞാൻ ശരിയായി മനസ്സിലാക്കുന്നുവെങ്കിൽ, ഇത് പുരാവസ്തുശാസ്ത്രത്തിന് തുല്യമല്ല. ഉറവിടം കണ്ടെത്തുന്നത് വ്യക്തമല്ല. ഏതെങ്കിലും ആത്മാഭിമാനമുള്ള പുരാവസ്തു ഗവേഷകൻ, എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തിയാൽ, കൈ കഴുകില്ല, പക്ഷേ അവൻ കൃത്യമായി എന്താണ് കുഴിച്ചതെന്ന് മനസിലാക്കാൻ ശ്രമിക്കുക. ചില കാരണങ്ങളാൽ, ഭാഷാശാസ്ത്രജ്ഞർ ഇത് ചെയ്യാതിരിക്കാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. മറ്റെല്ലാ ഭാഷകളുമായും താരതമ്യപ്പെടുത്തുമ്പോൾ, ഒരു സാൻഡ്‌ബോക്‌സിലെ കുഞ്ഞിനെപ്പോലെയുള്ള ഈ പുരാതന വേരുകളെല്ലാം ലാറ്റിനിൽ എഴുതാൻ അവർ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ ഇത് കൂടുതൽ രസകരമാണ്.

എന്തായാലും. സംസ്കൃതത്തിൽ നിന്നുള്ള വേരുകൾ പുരാതന റഷ്യൻ ഭാഷയിലേക്കാണ് എത്തിയതെന്നതിൽ വലിയ സംശയങ്ങളുണ്ടെങ്കിലും, തിരിച്ചും അല്ല, പലർക്കും ഈ വഴുവഴുപ്പുള്ള നിമിഷം വിടാം. മറ്റൊരു കാര്യം പ്രധാനമാണ്, എന്നാൽ എന്തുകൊണ്ട് "GO" ജീവിക്കണം? നമ്മുടെ പുരാതന പൂർവ്വികരുടെ ധാരണയിൽ പൊതുവെ Zh-I-V-O-Y എന്താണ്?

GO-Y എന്ന വാക്കിന് GO എന്ന മൂലവും "Y" എന്ന ആത്മനിഷ്ഠതയുടെ സൂചനയുമുണ്ട്. റഷ്യൻ ഭാഷയിൽ ചുരുക്കം എന്നത് കൃത്യമായി ആത്മനിഷ്ഠതയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, അത് "അത്" എന്ന് കൃത്യമായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. അതായത്, GO-Y എന്നത് GO ആണ്.

GO എന്നതിന് നിരവധി അർത്ഥങ്ങളും ചിത്രങ്ങളും ഉണ്ട്. പുരാതന കാലത്ത് GO ഉൾപ്പെടെയുള്ളതിനെ ക്ഷീരപഥം എന്നാണ് വിളിച്ചിരുന്നത്. ക്ഷീരമാണ്, കാരണം സ്വർഗ്ഗീയ പശു സെമുൻ അതിന്റെ പാൽ ആകാശത്ത് തെറിച്ചു, അതിൽ നിന്ന് ഭൂമിയും ലോകങ്ങളും സൂര്യനും നക്ഷത്രങ്ങളും ഉടലെടുത്തു. അതായത്, ഇത് ലോകത്തിന്റെ ചലനമായ ജീവന്റെ സൃഷ്ടിയുടെ പ്രവൃത്തിയാണ്.

ജി-മൂവ്‌മെന്റ്, ഒ-സുപ്രീം. GO - ലോകത്തെ സൃഷ്ടിക്കുന്ന പരമോന്നതന്റെ പ്രസ്ഥാനം. അതിനാൽ, ചലനത്തിലൂടെ ലോകത്തെ സൃഷ്ടിക്കുന്നത് GO-Y ആണ്. ഈ സവിശേഷതയാണ് അവനെ (ഗോയ്) ജീവനുള്ളതാക്കുന്നത്.

ജീവിത സങ്കൽപ്പത്തിന്റെ റഷ്യൻ (പ്രോട്ടോ-സ്ലാവിക്) ഉത്ഭവം, ALIVE എന്നത് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്, നമ്മുടെ ഭാഷയിലല്ലാതെ മറ്റെവിടെയും, "Ж" എന്ന ചിഹ്നമൊന്നുമില്ല, അതിൽ ഇതിന്റെ പ്രതീകാത്മകത അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. ആശയം. "I" + "X" അല്ലെങ്കിൽ രണ്ട് "K" - സ്ട്രെയിറ്റും മിററും അടങ്ങുന്ന ഒരു സംയോജിത സങ്കീർണ്ണമായ റൂണാണിത്. അതും മറ്റൊരു കോമ്പിനേഷനും അതിന്റേതായ പ്രത്യേക അർത്ഥമുണ്ട്. "ഞാൻ" - ഭൗതിക പൊടി മുതൽ ആത്മാവിന്റെ സൃഷ്ടിയുടെ ഉയരം വരെയുള്ള പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ എല്ലാ മേഖലകളുടെയും ഐക്യം എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. "എക്സ്" - ഇവിടെയും ഇപ്പോളും ഭൗതികവും ആത്മീയവുമായ അതിർത്തിയിൽ ബോധത്തിന്റെ ഏകാഗ്രത. നേരിട്ടുള്ളതും കണ്ണാടിയുമായ "കെ" ഭൂതകാലത്തിന്റെയും വർത്തമാനത്തിന്റെയും ഭാവിയുടെയും ഐക്യത്തെ പ്രതീകപ്പെടുത്തുന്നു. ഭൂതകാലത്തിൽ സംഭവിച്ചതെല്ലാം വർത്തമാനകാലത്തിന്റെ കാരണമാണ്, അതിൽ നിന്നാണ് ഭാവി തിരഞ്ഞെടുക്കാനുള്ള സാധ്യതകൾ പിന്തുടരുന്നത്.

നമ്മൾ എല്ലാം ഒരുമിച്ച് ചേർത്താൽ, ജീവിതം അതിന്റെ ആവൃത്തി വൈബ്രേഷനുകളുടെ മുഴുവൻ ശ്രേണിയിലും ലോകത്തിന്റെ ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചും വർത്തമാന നിമിഷത്തിൽ കേന്ദ്രീകരിച്ചിരിക്കുന്ന എക്കാലത്തെയും ഐക്യത്തെക്കുറിച്ചും ഉള്ള അവബോധമാണ്. "ഭൂതകാലത്തിനും ഭാവിക്കും ഇടയിൽ ഒരു നിമിഷമേയുള്ളൂ, അവനെയാണ് ജീവിതം എന്ന് വിളിക്കുന്നത്" - ഇത് അതിനെക്കുറിച്ചാണ്. എന്നാൽ ഇത് കേവലം അവബോധം മാത്രമല്ല, ഈ ലോകത്തിലെ തന്നെക്കുറിച്ചുള്ള അവബോധവും ഈ അറിവിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ ലോകത്തെ നിയന്ത്രിക്കാനുള്ള കഴിവുമാണ്.

GO-Y വെറുമൊരു ജീവനുള്ളതല്ല, അത് സ്രഷ്ടാവിന്റെ ബോധം ഉള്ള ഒരു വ്യക്തിയാണ്, ബാഹ്യ സാഹചര്യങ്ങൾക്ക് വിധേയമാകാതെ സ്വന്തം കാരണത്താൽ ലോകത്തെ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വ്യക്തിയാണ്. ഗോയ്‌ക്ക് ബാഹ്യമായി ഒന്നുമില്ല, കാരണം അവൻ ലോകവുമായി ഒന്നാണ്, അത് സ്വന്തമാക്കുകയും തനിക്കായി അത് സൃഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ഇത് MA-G അല്ല, അത് മായയെ (ലോകത്തിന്റെ ഭൗതിക മിഥ്യ) നയിക്കുന്നു, അത് വളരെ കൂടുതലാണ്. റഷ്യൻ യക്ഷിക്കഥകൾ വായിക്കുക. അവയിൽ, നായകന്മാർ പലപ്പോഴും നമ്മുടെ ലോകത്തെക്കുറിച്ചുള്ള അറിവിന്റെ "ഉയരത്തിൽ" നിന്ന് അപ്രസക്തമായ ഒരു ഫാന്റസി പോലെ തോന്നിക്കുന്ന പ്രവർത്തനങ്ങൾ ചെയ്യുന്നു. അവർ GOev ന്റെ ഗുണങ്ങൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നു. കൂടുതലും കുറവുമില്ല.

ഇതാണ് GO-Y. യഹൂദന്മാരുടെ ശത്രുതാപരമായ മനോഭാവം, ലോകത്തിന്റെ മറ്റു ഭാഗങ്ങളിൽ നിന്ന് തങ്ങളെത്തന്നെ വേർപെടുത്തുകയും തങ്ങളെത്തന്നെ ഗോയിം ആയി കണക്കാക്കുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കുകയും അത് തങ്ങൾക്കുവേണ്ടി തകർക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയും ചെയ്യുന്നത് തികച്ചും മനസ്സിലാക്കാവുന്നതേയുള്ളൂ. GOY അപകടകരമാണ്. അവൻ മിഥ്യാധാരണകൾ മനസ്സിലാക്കുന്നില്ല, MO-ROCK അവനെ ബാധിക്കുന്നില്ല. അവൻ സത്തയും ഉദ്ദേശ്യങ്ങളും അനന്തരഫലങ്ങളും കാണുന്നു. കാരണം, ഭൂത-വർത്തമാന-ഭാവിയുടെ അഭേദ്യമായ ബന്ധത്തിലാണ് അവൻ ലോകത്തിലെ ഏത് യഥാർത്ഥ ചലനങ്ങളെയും കാണുന്നത്.

GO-Y എന്ന വാക്കിന്റെ നേരിട്ടുള്ള പ്രതിഫലനമായ Y-OG എന്ന വാക്ക് ഈ ധാരണയിൽ പ്രയോഗിക്കുന്നത് യാദൃശ്ചികമല്ല. Y-OG-കൾ ആരാണെന്നും അവർ എന്തുചെയ്യുന്നുവെന്നും നമ്മൾ ഓർക്കുകയാണെങ്കിൽ, ഗോയിമിന്റെ സ്വത്തുക്കൾ നഷ്‌ടപ്പെട്ടവരാണ് ഇവരെന്നും എന്നാൽ സങ്കീർണ്ണമായ ശാരീരികവും മാനസികവുമായ പരിശീലനങ്ങളിലൂടെ നഷ്ടപ്പെട്ടത് വീണ്ടെടുക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നവരാണെന്ന് നമുക്ക് കാണാം.

എന്നാൽ കുറഞ്ഞത് അവർ ശ്രമിക്കുന്നു. ബാക്കിയുള്ളവരെല്ലാം, അയ്യോ, ഇത് പോലും ചെയ്യരുത്. നാമെല്ലാവരും ദീർഘവും ഉറച്ചുനിൽക്കുന്നവരായി മാറിയിരിക്കുന്നു. നാമെല്ലാവരും വെറും ബയോറോബോട്ടുകളായി മാറിയിരിക്കുന്നു, അവർ എന്തിനാണ്, എന്തിനാണ് നിലനിൽക്കുന്നതെന്ന് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.

ശരി, “ഗോ യെസി” - “ഗോം ആവുക”, “ജീവനോടെയിരിക്കുക” - ഇത് ശരിക്കും ഒരു കോൾ-ആഗ്രഹമാണ്. ജീവിതത്തിന്റെ ഉണർവിനും പൂർണ്ണതയ്ക്കും വേണ്ടിയുള്ള ആഗ്രഹം ഏറ്റവും അടുപ്പമുള്ളതും യഥാർത്ഥവുമായ അർത്ഥത്തിൽ. നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ യഥാർത്ഥ വിധിയുടെ സാക്ഷാത്കാരത്തിനും സാക്ഷാത്കാരത്തിനുമുള്ള ഒരു ആഗ്രഹം.
"നിങ്ങൾ, എന്റെ ജന്മനാടായ റഷ്യ"

"ഓ, നീ, നീ, നല്ല കൂട്ടുകാരൻ!" - യക്ഷിക്കഥകളിലും പാട്ടുകളിലും ഇതിഹാസങ്ങളിലും അത്തരം വാക്കുകൾ ഉപയോഗിച്ച് അവർ ഒരു നായകനെ എങ്ങനെ അഭിവാദ്യം ചെയ്യുന്നു എന്ന് ഞങ്ങൾ കാലാകാലങ്ങളിൽ വായിക്കുന്നു. "ഗേ" എന്ന ആശ്ചര്യവാക്കുകൾക്കിടയിൽ മറന്നുപോയ "ഗോയ്" എന്ന വാക്ക് ഒരു ഇടപെടൽ മാത്രമാണെന്ന് ഇപ്പോൾ തോന്നാം. കൂടാതെ "ഓ!", എന്നാൽ അത്തരമൊരു ലളിതമായ പതിപ്പിൽ അത് എല്ലായ്പ്പോഴും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല; തുടക്കത്തിൽ അതിന് കൂടുതൽ വ്യക്തവും പവിത്രവുമായ അർത്ഥമുണ്ടായിരുന്നു.

കിഴക്കൻ സ്ലാവുകൾ ഉപയോഗിച്ചിരുന്ന ഗോയിയുടെ ആശംസകൾ പുരാതന കാലം മുതലുള്ളതാണ്. പുരാതന കാലം മുതൽ, "ഗോയ്" എന്ന വാക്ക് പുരാതന ജനങ്ങൾക്കിടയിൽ ആരോഗ്യം, ജീവിതം, ജീവൻ നൽകുന്ന ശക്തി എന്നിവയുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ഉദാഹരണത്തിന്, അവെസ്താൻ ഭാഷയിൽ, ഗയ എന്ന വാക്കിന്റെ അർത്ഥം ജീവിതം, ജീവിത സമയം എന്നാണ്. ലിത്വാനിയൻ ഗജസ് എന്നത് എളുപ്പത്തിൽ സുഖപ്പെടുത്തുന്ന ഒന്നിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഉക്രേനിയൻ ഗോയിറ്റി - സുഖപ്പെടുത്തുക, സുഖപ്പെടുത്തുക, അതേ അർത്ഥങ്ങളുള്ള പോളിഷ് ഗോയിക്ക് എന്നിവ ഇതിനോട് അടുത്താണ്.

എതിരാളിയോട് പറയൂ" !" നമ്മുടെ "ആരോഗ്യവാനായിരിക്കുക!", "ജീവനോടെയിരിക്കുക!" എന്നതിന് തുല്യമായിരുന്നു. വളരെ വാക്ക് ഗോയ്ഗോയിറ്റ് എന്ന ക്രിയയുടെ അനിവാര്യമായ രൂപമായിരുന്നു - ആരോഗ്യവാനായിരിക്കുക, നന്നായി ജീവിക്കുക, ആരോഗ്യവാനായിരിക്കുക.

ശരിയാണ്, ഇതിനെക്കുറിച്ച് മറ്റ് പതിപ്പുകൾ ഉണ്ട്. ആധുനിക റഷ്യൻ ഭാഷയിൽ, ഒരു റൂട്ട് ഉള്ള രണ്ട് വാക്കുകൾ മാത്രമേ നിലനിൽക്കുന്നുള്ളൂ ഗോയിം: പുറന്തള്ളപ്പെട്ടതും പുറത്താക്കപ്പെട്ടതും. ആരാണ് പുറത്താക്കപ്പെട്ടതെന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് നന്നായി അറിയാം - സാമൂഹിക ചുറ്റുപാടിൽ നിന്ന് പുറത്തുപോയ ഒരു വ്യക്തി, വംശഹത്യക്കാരൻ, വംശത്തിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെട്ടു (എന്നിരുന്നാലും, പഴയ കാലത്ത് ഈ വാക്ക് എല്ലായ്പ്പോഴും സാമൂഹികമായി വഴുതിവീണവരെ പരാമർശിക്കുന്നില്ല. ഗോവണി).

എങ്കിൽ ഗോയ്ജീവിതം എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്, പുറത്താക്കപ്പെട്ട വാക്കിന്റെ അർത്ഥം ജീവിതത്തിന് പുറത്തുള്ള ഒരു വ്യക്തി, ഈ ലോകത്ത് ഇനി ജീവിക്കാത്തവൻ, ഒരു വാക്കിൽ, ഒരു പ്രവാസം എന്നാണ്. മറ്റൊരു പതിപ്പ് അനുസരിച്ച്, ഒരു വാക്കിൽ ഗോയ്കമ്മ്യൂണിറ്റി നിയുക്തമാക്കി, തീർച്ചയായും ലോകം മൊത്തത്തിൽ. ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, പുറത്താക്കപ്പെട്ട ഒരാൾ ഒരു വിദേശ സമൂഹത്തിൽ നിന്നുള്ള അപരിചിതനാണ്. പുറത്താക്കപ്പെട്ടവരിൽ ഭൂരിഭാഗവും - നമ്മൾ പുരാതന വൃത്താന്തങ്ങളിലേക്ക് തിരിയുകയാണെങ്കിൽ - പരമ്പരാഗതമായി വ്യത്യസ്ത ഗോത്രങ്ങൾ താമസിച്ചിരുന്ന നോവ്ഗൊറോഡിലായിരുന്നു. പുരുഷാധിപത്യ സമൂഹത്തിന്റെ ശിഥിലീകരണ പ്രക്രിയയിൽ, പലരും ജാഗ്രതക്കാരോ വ്യാപാരികളോ ആയിത്തീർന്നു. അതിനാൽ പുറത്താക്കപ്പെട്ടവരുടെ എണ്ണത്തിൽ വളരെ കുറച്ച് പേർ ഉൾപ്പെടുന്നു വലിയ സംഖ്യആളുകൾ: കമ്മ്യൂണിറ്റിയിലെ ഒരു സാധാരണ സ്വദേശി മുതൽ ലോകമെമ്പാടും അലഞ്ഞുതിരിയുന്ന ബീൻ വരെ (അതായത്, വ്യക്തിപരമായി സ്വതന്ത്രനായ വ്യക്തി). ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, പുറത്താക്കപ്പെട്ടവൻ തന്റെ സമൂഹത്തിൽ നിന്ന് വിച്ഛേദിക്കപ്പെട്ട ഒരു വ്യക്തിയായതിനാൽ, അപ്പോൾ ഗോയ്നേരെമറിച്ച്, അവൻ തന്റെ ജന്മാന്തരീക്ഷത്തിൽ മുഴുകിയിരിക്കുന്ന ഒരു വ്യക്തിയെ പരാമർശിച്ചു.

എന്നിരുന്നാലും, വാക്ക് എങ്കിൽ ഗോയ്ഇത് ഈ രീതിയിൽ മനസ്സിലാക്കുക, തുടർന്ന് അപ്പീൽ "ഓ, നിങ്ങൾ, , നല്ല ആൾ! " അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ "നിങ്ങൾ, നല്ല കൂട്ടാളി, ഞങ്ങളുടെ ആളുകളാണ്", "നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ തരത്തിലുള്ള ഒരു വ്യക്തിയാണ്". കിപ്ലിംഗിന്റെ "ഞങ്ങൾ ഒരേ രക്തമുള്ളവരാണ് - നിങ്ങളും ഞാനും!" എന്നിരുന്നാലും, ബന്ധുത്വത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ ബന്ധിപ്പിച്ച ആശംസകൾ കിഴക്കൻ സ്ലാവുകൾക്ക് തികച്ചും അന്യമായിരുന്നു, ഒരു കുടുംബമെന്ന നിലയിൽ അവർ ആദ്യമായി കണ്ടുമുട്ടുന്ന വ്യക്തിയെ അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്നത് അൽപ്പം വിചിത്രമായി തോന്നുന്നു.

അതിനാൽ, എന്നിരുന്നാലും, ആശംസയുടെ പതിപ്പിൽ ഉറച്ചുനിൽക്കുന്നത് മൂല്യവത്താണ് നമുക്കെല്ലാവർക്കും മനസ്സിലാക്കാവുന്നതും പരിചിതവുമായ ഹലോ എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്, പ്രത്യേകിച്ചും ചില ഇതിഹാസങ്ങളിൽ ഒരാൾക്ക് ട്രാൻസിഷണൽ ഓപ്ഷനുകളും കണ്ടെത്താൻ കഴിയും:

അവൻ ഗ്രിഡ്നിയയിലേക്ക് പോകുന്നു - അതെ ദൈവത്തോട് പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു,
അവൻ അമ്മ-നഴ്സിനെ ആരാധിക്കുന്നു:
"ഹലോ, പ്രിയ അമ്മ!"
"ഹലോ, യുവ നൈറ്റിംഗേൽ,
ഒപ്പം യുവ സോളോവി ബുഡിമെറോവിച്ച്!

ഗോയാസും വോയാസിയും

ക്രമേണ ഒരു ലളിതമായ ആശ്ചര്യചിഹ്നമായി മാറുകയും മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയാത്ത ഗോയകളായി വളച്ചൊടിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു, അത് വളരെ വിദൂര യോദ്ധാക്കളായി മാറുന്നു. ചിലപ്പോഴൊക്കെ പോരാളികളുടെ വാക്ക് യുദ്ധവാക്കായി എടുക്കുന്ന അവസ്ഥ വരെ വന്നു.

ഏറ്റവും പഴയ ആശംസയ്ക്ക് പകരം വയ്ക്കാനും ഗോയിംഫോമുകൾ ആരോഗ്യത്തിന് പ്രോട്ടോ-സ്ലാവിക് അടിസ്ഥാനത്തോടുകൂടിയാണ് വരുന്നത്, അത് നമ്മൾ ഇന്നും ഉപയോഗിക്കുന്നു. ജീവൻ നൽകുന്ന ശക്തി എന്ന ആശയത്തിലേക്ക് അവർ ഇനി തിരിച്ചുപോകുന്നില്ല. യഥാർത്ഥത്തിൽ "എഡോറോവ്" എന്നാൽ "നല്ല മരത്തിൽ നിന്ന്" എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. അതിന്റെ ആപ്ലിക്കേഷനും വികസിക്കുന്നു: എങ്കിൽ ഒരു വിടവാങ്ങൽ ആശംസയായി ഒരിക്കലും ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ല, തുടർന്ന് "നിങ്ങളെ അനുഗ്രഹിക്കൂ!" ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് കണ്ടുമുട്ടാം, വിടപറയാം.