10.03.2021

문자 th 위에는 물결 모양의 물결선이 있습니다. 외국어의 발음 구별 부호. 병합되지 않은 아래첨자


구르무키의 발음 구별 부호 유대인 발음 구별 부호 인도 발음 구별 부호 항문(ं  ং ം ) 찬드라빈두(ँ  ఁ ) 누크타() 비라마(्  ്  ్  ්  ್ ) IPA 발음 구별 부호 일본어 발음 구별 부호 다쿠텐(◌゙ ) 한다쿠텐(◌゚ ) 크메르 발음 구별 부호 시리아어 발음 구별 부호 태국어 발음 구별 부호 관련 주제 점선원 문장 부호

발음 구별 부호(고대 그리스 δια-κρῐτικός - 고대 그리스어와 "구별하는 역할". κρῐτῐκός - “차별 가능”):

때로는 발음 구별 부호가 문자보다 작아야 하는 경우도 있습니다.

동의어 이름: 신문(의미가 더 좁음) 발음 구별 부호(전문 속어, 단위) 발음 구별 부호, 씨., 덜 자주 발음 구별 부호, 그리고. 아르 자형.). 어떤 글이나 텍스트의 발음 구별 부호 체계라고도 합니다. 발음 구별 부호.

어떤 경우에는 두 개, 세 개, 심지어 네 개의 발음 구별 부호를 하나의 문자에 동시에 사용할 수 있습니다. , , .

HTML 마크업을 사용하여 발음 구별 부호를 작성하는 방법은 "결합 가능한 발음 구별 부호"에 나와 있습니다.

리투아니아 사람

리투아니아어에는 12개의 모음이 있습니다. 표준 라틴 문자 외에도 장모음(ilgoji: y, ū) 및 비음(nosinė: ą, ę, į, ų - 아래 갈고리로 표시) 모음이 발음된 이후 남은 모음을 나타내는 데 분음 부호가 사용됩니다. 비음은 현대 폴란드어의 일부 모음과 같습니다. 현대 구어체 연설에서 이러한 변형 모음(ė 제외)은 주 모음과 관련된 소리로 전혀 구별되지 않으며 주로 글에서 역사적 부하를 전달합니다.

대문자 Ą 이자형 Ę Ė Į 와이 영형 Ų Ū
소문자 ą 이자형 ę ė į 와이 영형 ų ū
MFA ɛ ɛː 이자형 영형

기사 "분음 부호"에 대한 리뷰 작성

노트

문학

  • Istrin V. A. 글쓰기 개발. M .: 소련 과학 아카데미 출판사, 1961.
  • Istrin V. A. 글쓰기의 출현과 발전. M.: 나우카, 1965년.

발음 구별 부호를 특징짓는 발췌문

- 아아아아아아!! -목소리가 커졌습니다. "글쎄, 이제 누구든지"Rostov는 Grachik의 박차를 가하고 다른 사람들을 추월하여 채석장 전체에 풀어 놓았습니다. 적군은 이미 눈앞에 보였다. 갑자기 넓은 빗자루처럼 무언가가 비행대를 강타했습니다. Rostov는 세이버를 들고 절단을 준비했지만 그 당시 군인 Nikitenko는 질주하여 그와 분리되었으며 Rostov는 꿈에서처럼 부 자연스러운 속도로 계속 돌진하고 동시에 제자리에 남아 있다고 느꼈습니다. . 뒤에서 친숙한 후사르 반다르추크가 그를 향해 질주하며 화난 표정을 지었다. Bandarchuk의 말이 무너졌고 그는 질주했습니다.
"이게 뭔가요? 나 움직이지 않는 걸까? "나는 떨어졌고, 죽었습니다..." 로스토프가 물었고 즉시 대답했습니다. 그는 이미 들판 한가운데에 혼자였습니다. 말과 후사르의 등을 움직이는 대신에 그는 자신 주위의 움직이지 않는 땅과 그루터기를 보았습니다. 그의 밑에는 따뜻한 피가 흐르고 있었다. "아니요, 저는 부상을 입었고 말은 죽었습니다." 루크는 앞다리로 일어섰다가 넘어져 라이더의 다리를 짓밟았습니다. 말의 머리에서 피가 흐르고 있었다. 말은 몸부림치며 일어날 수 없었습니다. Rostov도 일어나기를 원했고 넘어졌습니다. 카트가 안장에 걸렸습니다. 우리가 어디에 있는지, 프랑스인이 어디에 있는지 그는 몰랐습니다. 주변에는 아무도 없었습니다.
다리를 풀고 그는 일어섰다. "두 군대를 그토록 날카롭게 분리하는 선은 이제 어디, 어느 쪽에 있었습니까?" – 그는 스스로에게 물었고 대답할 수 없었습니다. “나에게 무슨 나쁜 일이 일어났나요? 그런 일이 일어나나요? 이런 경우에는 어떻게 해야 하나요?” - 그는 일어나라고 스스로에게 물었습니다. 그 당시 그는 마비 된 왼손에 불필요한 것이 걸려 있다는 것을 느꼈습니다. 그녀의 붓은 다른 사람의 것과 같았습니다. 그는 자신의 손을 바라보며 손에 묻은 피를 찾았지만 헛수고였습니다. “글쎄, 여기 사람들이 있구나.” 그는 여러 사람이 자신을 향해 달려오는 것을 보고 즐겁게 생각했습니다. “그들이 나를 도와줄 거예요!” 이 사람들 앞에는 이상한 샤코와 검게 그을린 파란색 외투를 입고 매부리코가 달린 한 사람이 달려왔습니다. 두 명, 점점 더 많은 사람들이 뒤쳐지고 있었습니다. 그 중 한 사람은 러시아어가 아닌 이상한 말을 했습니다. 같은 샤코를 입은 유사한 사람들의 후방 사이에 러시아 후사르 한 명이 서 있었습니다. 그들은 그의 손을 잡았습니다. 그의 말은 그 뒤에 잡혔습니다.
“맞아요, 우리 포로님... 네. 정말 나도 데려갈까? 이들은 어떤 사람들입니까? 로스토프는 그의 눈을 믿지 않고 계속 생각했습니다. “진짜 프랑스 사람이에요?” 그는 다가오는 프랑스군을 바라보았고, 단 몇 초 만에 이 프랑스군을 추월하여 그들을 쓰러뜨리기 위해 질주했다는 사실에도 불구하고 이제 그들의 근접성이 너무 끔찍해 보였기 때문에 그는 그의 눈을 믿을 수 없었습니다. "그들은 누구입니까? 그들은 왜 달리고 있습니까? 정말 나한테? 정말 나를 향해 달려오고 있는 걸까요? 그리고 무엇을 위해? 나를 죽여? 모두가 그토록 사랑하는 나? “그는 자신을 향한 어머니와 가족, 친구들의 사랑을 기억했고, 그를 죽이려는 적의 의도는 불가능해 보였습니다. “아니면 죽일 수도 있어요!” 그는 10초 이상 움직이지 않고 자신의 위치를 ​​이해하지 못한 채 서 있었습니다. 매부리코를 가진 선두 프랑스인은 이미 그의 얼굴 표정이 보일 정도로 가까이 달려왔다. 그리고 총검을 유리하게 사용하고 숨을 참으며 쉽게 그에게 달려가는이 남자의 열띤 외계인 지리학은 로스토프를 두려워했습니다. 그는 권총을 잡고 총을 쏘는 대신 프랑스인에게 던지고 가능한 한 빨리 덤불을 향해 달려갔습니다. 그는 엔스카이 다리로 갈 때의 의심과 투쟁의 느낌이 아니라, 개들로부터 도망치는 토끼의 느낌으로 달렸다. 그의 젊고 행복한 삶에 대한 떼어놓을 수 없는 두려움이 그의 존재 전체를 지배했습니다. 버너를 치면서 달릴 때와 같은 신속함으로 경계를 빠르게 뛰어 넘고 들판을 가로 질러 날아가며 가끔 창백하고 친절하며 젊은 얼굴을 돌렸고 공포의 추위가 등을 타고 흘러 내려갔습니다. “아니, 보지 않는 게 낫다”고 그는 생각했지만 덤불로 달려가 다시 뒤를 돌아보았다. 프랑스군은 뒤처졌고, 그 순간에도 뒤를 돌아보았을 때 앞에 있던 사람은 트로트를 걷기로 바꾸고 뒤돌아서 후방 동료에게 큰 소리로 외쳤다. 로스토프가 멈췄습니다. “뭔가 잘못됐다”고 그는 생각했다. “그들이 나를 죽이려고 했을 리가 없어.” 동시에 그의 왼손은 마치 2파운드의 추를 매달아 놓은 것처럼 너무 무거웠다. 그는 더 이상 달릴 수 없었다. 프랑스인도 멈춰서 조준했다. 로스토프는 눈을 감고 몸을 굽혔다. 총알 하나가 윙윙거리며 그를 지나쳐 날아갔다. 그는 마지막 힘을 모아서 왼손오른쪽으로 덤불로 달려갔습니다. 덤불에는 러시아 소총 병이있었습니다.

숲에서 기습을 당한 보병 연대들은 숲 밖으로 도망갔고, 중대는 다른 중대들과 뒤섞여 무질서한 군중 속에 남겨졌다. 한 군인은 두려움에 떨면서 전쟁에서 가장 끔찍하고 무의미한 말인 "끊어라!"를 외쳤고, 그 말은 두려움과 함께 전체 대중에게 전달되었습니다.
- 우리는 돌아다녔어요! 끊다! 다 쓴! -달리는 사람들의 목소리를 외쳤다.
연대 사령관은 뒤에서 총소리와 비명 소리가 들리는 순간 자신의 연대에 끔찍한 일이 일어났다는 것을 깨달았고 수년 동안 복무 한 모범적 인 장교 인 자신이 무엇이든 결백 할 수 있다는 생각을했습니다. 감독이나 재량권 부족으로 상사 앞에서 유죄를 선고 받았기 때문에 바로 그 순간 반항적 인 기병 대령과 그의 일반적인 중요성을 모두 잊어 버리고 가장 중요한 것은 위험과 자기 보존 감각을 완전히 잊어 버린 것입니다. 그는 안장의 포멜을 잡고 말에 박차를 가하고 총알 우박 속에서 연대를 향해 질주했지만 행복하게 그를 놓쳤습니다. 그는 한 가지를 원했습니다. 문제가 무엇인지 알아 내고, 그것이 자신의 잘못이라면 어떤 대가를 치르더라도 실수를 돕고 바로 잡는 것, 22 년 동안 봉사 한 그를 비난하지 않는 것, 눈에 띄지 않는 것입니다. , 모범적 인 장교.
프랑스군 사이를 즐겁게 질주한 그는 우리 병사들이 달리고 있던 숲 뒤의 들판으로 질주했고 명령에 따르지 않고 산을 내려가고 있었습니다. 전투의 운명을 결정하는 도덕적 망설임의 순간이 왔습니다. 이 화가 난 군인 군중이 지휘관의 목소리를 듣게 될까요, 아니면 그를 돌아보며 더 멀리 달릴 것입니다. 이전에 병사를 향한 연대장의 절박한 외침에도 불구하고, 그와는 달리 연대장의 분노한 진홍빛 얼굴과 칼을 휘두르는 모습에도 불구하고, 병사들은 여전히 ​​달리고, 말하고, 공중에서 총을 쏘고, 명령을 듣지 마세요. 전투의 운명을 결정한 도덕적 망설임은 분명히 두려움으로 해결되었습니다.
장군은 비명과 화약 연기에 기침을 하고 절망에 빠졌다. 모든 것이 잃어버린 것처럼 보였지만 그 순간 우리를 향해 전진하던 프랑스 군이 갑자기 아무 이유없이 뒤로 달려가 숲 가장자리에서 사라지고 러시아 소총 병이 숲에 나타났습니다. 숲 속에 홀로 질서를 유지하고 숲 근처 도랑에 앉아 예기치 않게 프랑스 군을 공격 한 것은 티모 킨의 회사였습니다. Timokhin은 절박한 외침과 미친 듯이 술 취한 결단력으로 꼬챙이만으로 프랑스 군을 향해 달려가 프랑스 군이 정신을 차릴 시간도없이 무기를 버리고 달렸습니다. Timokhin 옆에서 달리고 있던 Dolokhov는 근거리에서 프랑스 인 한 명을 죽였고 항복하는 장교의 목줄을 잡은 최초의 사람이었습니다. 주자들이 돌아오고 대대가 집결하고 왼쪽 측면의 군대를 두 부분으로 나눈 프랑스 군이 잠시 후퇴했습니다. 예비 부대가 연결되었고 도망자들은 중단되었습니다. 연대 사령관은 Ekonomov 소령과 함께 다리에 서서 후퇴하는 중대를 지나가도록 내버려 두었습니다. 군인이 그에게 다가 왔을 때 등자를 잡고 그를 거의 몸을 기댈 뻔했습니다. 그 병사는 공장에서 만든 푸른빛이 도는 천 외투를 입고 있었고, 배낭이나 샤코도 입지 않았으며, 머리에는 붕대를 감고 있었고, 프랑스산 돌격용 가방을 어깨에 메고 있었습니다. 그는 장교의 검을 손에 쥐고 있었습니다. 군인은 창백했다 파란 눈그들은 연대 사령관의 얼굴을 무례하게 바라 보았고 그의 입은 미소를 지었습니다. 연대 사령관이 Ekonomov 소령에게 명령을 내리느라 바빴음에도 불구하고 그는이 병사에게주의를 기울일 수밖에 없었습니다.
"각하, 여기 두 개의 트로피가 있습니다." 돌로호프가 프랑스 검과 가방을 가리키며 말했습니다. - 장교를 잡았어요. 회사를 그만뒀어요. – Dolokhov는 피로로 인해 숨을 크게 쉬고 있었습니다. 그는 간헐적으로 말했다. “회사 전체가 증언할 수 있어요.” 기억해 주십시오 각하!
"알았어, 알았어." 연대 사령관이 말하고 Ekonomov 소령에게로 향했습니다.
그러나 Dolokhov는 떠나지 않았습니다. 그는 손수건을 풀고 뽑아 머리에 묻은 피를 보여주었습니다.
- 총검에 부상을 입어 최전방에 남았습니다. 각하, 기억하십시오.

Tushin의 포대는 ​​잊혀졌고 문제가 끝날 때만 중앙에서 대포 소리를 계속 듣고 Bagration 왕자는 그곳으로 근무 장교를 보냈고 Andrei 왕자는 포대를 가능한 한 빨리 퇴각하도록 명령했습니다. 투신의 총 근처에 있던 덮개는 누군가의 명령에 따라 케이스 중앙에 남았습니다. 그러나 포대는 계속해서 발사되었고 적군이 보호되지 않은 대포 4 발을 발사하는 대담함을 상상할 수 없었기 때문에 프랑스 군이 점령하지 못했습니다. 반대로 그는 이 포대의 활발한 활동을 바탕으로 러시아군의 주력이 이곳 중앙에 집중되어 이 지점을 두 번 공격하려 했고 두 번 모두 서 있는 4개의 대포의 포도탄에 쫓겨났다고 가정했습니다. 이 저명에 홀로.
Bagration 왕자가 떠난 직후 Tushin은 Shengraben에 불을 붙였습니다.
- 보세요, 그들은 혼란스러워요! 불타고 있어요! 보세요, 연기가 나요! 영리한! 중요한! 이거 피워, 저거 피워! – 하인이 기운을 차리며 말했습니다.
모든 총은 명령 없이 불이 난 방향을 향해 발사됐다. 군인들은 그들을 재촉하듯이 사격할 때마다 이렇게 외쳤습니다. “교묘하게! 그게 다야! 보세요, 당신은... 중요해요!” 바람을 타고 불은 빠르게 번졌다. 마을을 향해 행진하던 프랑스군 대열은 후퇴했지만, 적군은 이에 대한 벌이라도 받으려는 듯 마을 오른쪽에 총 10문을 배치하고 투신에게 총격을 가하기 시작했다.
화재로 인한 유치한 기쁨과 프랑스 군의 성공적인 사격에 대한 흥분으로 인해 우리 포병은 두 개의 포탄과 네 개의 포탄이 총 사이에 부딪혀 하나가 말 두 마리를 쓰러 뜨리고 다른 하나가 찢어 졌을 때만이 포대를 알아 차 렸습니다. 상자 리더의 다리에서 떨어져 나갑니다. 그러나 한번 확립된 부흥은 약해지지 않았고 단지 분위기만을 바꾸었을 뿐입니다. 말은 예비 마차의 다른 말로 교체되었고 부상자는 제거되었으며 총 4문이 10포 포대를 향했습니다. 투신의 동지인 장교는 사건이 시작될 때 살해되었고, 한 시간도 안 되어 40명의 하인 중 17명이 중퇴했지만 포병들은 여전히 ​​쾌활하고 활력이 넘쳤습니다. 그들은 프랑스군이 아래, 그들 가까이에 나타나는 것을 두 번 알아차린 다음 포도탄으로 그들을 때렸습니다.
약하고 어색한 움직임을 가진 작은 남자는 그가 말한 것처럼 질서있는 사람에게 또 다른 파이프를 끊임없이 요구했고, 그로부터 불을 흩뿌리며 앞으로 달려가 그의 작은 손 아래에서 프랑스 인을 바라 보았습니다.
- 닥쳐라, 얘들아! -그는 말했고 그 자신이 바퀴로 총을 잡고 나사를 풀었습니다.
매번 그를 움찔하게 만드는 연속 사격에 귀가 먹은 연기 속에서 Tushin은 코 워머를 놓지 않고 한 총에서 다른 총으로 달려가 이제 조준하고 혐의를 세고 이제 변경을 명령하고 다시 사용하도록 명령했습니다. 죽고 부상당한 말을 데리고 약하고 얇은 목소리로 머뭇거리는 목소리로 외쳤습니다. 그의 얼굴은 점점 더 생기가 넘쳤다. 사람들이 죽거나 부상을 입었을 때만 그는 움츠러들고 죽은 사람에게서 돌아서며 언제나 그렇듯이 부상자나 시체를 키우는 데 더디는 사람들에게 화를 내며 소리쳤습니다. 대부분의 군인들은 잘생긴 동료들(포대 중대에서는 항상 그렇듯이 장교보다 머리 두 개 더 크고 폭은 두 배나 된다)은 모두 어려운 상황에 처한 어린아이처럼 지휘관을 바라보며 다음과 같은 표정을 지었다. 그의 얼굴에는 그들의 얼굴에 반영된 변함이 없었습니다.
이 끔찍한 윙윙 거리는 소리, 소음, 관심과 활동의 필요성으로 인해 Tushin은 약간의 불쾌한 두려움을 경험하지 않았으며 그가 죽거나 고통스럽게 상처를 입을 수 있다는 생각이 그에게 발생하지 않았습니다. 오히려 그는 점점 더 명랑해졌습니다. 그에게는 아주 오래 전, 거의 어제, 적을 발견하고 첫 번째 사격을 가한 순간이 있었고, 그가 서 있던 들판은 그에게 오랫동안 친숙하고 친숙한 장소인 것처럼 보였습니다. 그는 모든 것을 기억하고, 모든 것을 이해하고, 자신의 직위에 있는 최고의 장교가 할 수 있는 모든 일을 했다는 사실에도 불구하고 열이 나는 섬망이나 술취한 사람의 상태와 유사한 상태에 있었습니다.
사방에서 들리는 귀청이 터질 듯한 총소리 때문에, 적의 포탄 소리와 휘파람 소리 때문에, 땀에 젖어 얼굴이 붉어진 하인들이 총 주위로 달려가는 광경 때문에, 사람과 말들의 피가 흐르는 광경 때문에, 반대편에서 적의 연기가 보이기 때문에 (그 후 대포가 날아와 땅, 사람, 무기 또는 말에 부딪힌 후 모두) 이러한 물체의 광경으로 인해 자신 만의 환상적인 세계가 확립되었습니다. 그 순간에는 그것이 그의 기쁨이었습니다. 그의 상상 속의 적 대포는 대포가 아니라 보이지 않는 흡연자가 드문 퍼프에서 연기를 방출하는 파이프였습니다.
Tushin은 자신에게 속삭이면서 말했습니다. "보세요, 그는 다시 숨을 쉬었습니다. 연기가 산에서 튀어 나와 바람에 의해 왼쪽으로 줄무늬로 날아갔습니다. "이제 공을 기다렸다가 다시 보내세요. ”
- 무엇을 주문하시겠습니까, 재판장님? - 가까이 서서 그가 중얼거리는 소리를 들었던 불꽃놀이꾼에게 물었습니다.
"아무것도 아닙니다. 수류탄..." 그가 대답했습니다.
"어서, 우리 Matvevna"라고 그는 스스로에게 말했습니다. Matvevna는 그의 상상 속에서 크고 극단적인 골동품 주조 대포를 상상했습니다. 그에게 프랑스군은 총 근처에 있는 개미처럼 보였습니다. 그의 세계에서 두 번째 총의 두 번째 총은 잘 생기고 술취한 사람은 그의 삼촌이었습니다. Tushin은 다른 사람들보다 그를 더 자주 바라보고 그의 모든 움직임에 기뻐했습니다. 산 아래서 잦아들거나 잦아드는 총소리는 마치 누군가의 숨결처럼 느껴졌다. 그는 이 소리들의 희미해지고 타오르는 소리에 귀를 기울였습니다.
“봐, 난 다시 숨을 쉬고 있어, 숨을 쉬고 있어”라고 그는 스스로에게 말했다.
그 자신도 자신이 양손으로 프랑스군에게 포탄을 던지는 엄청난 키를 지닌 강력한 남자라고 상상했습니다.
- 음, Matvevna, 어머니, 버리지 마세요! -그는 총에서 멀어지면서 머리 위에서 낯선 낯선 목소리가 들렸을 때 말했습니다.
-투신 선장! 선장!
투신은 겁에 질려 주위를 둘러보았습니다. 그를 그런트에서 쫓아낸 것은 바로 직원이었다. 그는 숨이 막힌 목소리로 그에게 소리쳤다.
- 뭐야, 미쳤어? 두 번이나 후퇴하라는 명령을 받았는데...
"글쎄, 왜 나한테 이걸 줬지?..." 투신은 두려움에 떨며 보스를 바라보며 혼자 생각했습니다.
"난... 아무것도..." 그는 두 손가락을 바이저에 갖다 대며 말했습니다. - 나…
그러나 대령은 그가 원하는 모든 것을 말하지 않았습니다. 가까이 날아오는 대포알에 그는 잠수하여 말 위에서 몸을 구부렸습니다. 그는 침묵하고 막 다른 말을 하려고 했을 때 다른 코어가 그를 막았습니다. 그는 말을 돌려 질주했다.
- 후퇴! 다들 퇴각하세요! – 그는 멀리서 소리쳤다. 군인들은 웃었다. 1분 후 부관도 같은 명령을 가지고 도착했다.
안드레이 왕자였습니다. 투신의 총이 차지한 공간으로 말을 타고 달려가던 그가 가장 먼저 본 것은, 마구를 쓰지 않은 채 다리가 부러진 말 한 마리가 마구를 단 말들 근처에 웅크리고 있는 모습이었습니다. 마치 열쇠처럼 그녀의 다리에서 피가 흘러나왔다. 림버 사이에는 몇 명의 죽은 사람이 누워 있었습니다. 그가 다가가자 대포알 하나가 그 위로 날아갔고, 그는 긴장된 전율이 척추를 타고 흐르는 것을 느꼈습니다. 그러나 그가 두려워한다는 바로 그 생각이 그를 다시 일으켰습니다. “나는 두려울 수가 없어요.” 그는 생각하고 대포 사이에 있는 말에서 천천히 내렸다. 그는 명령을 전달하고 배터리를 떠나지 않았습니다. 그는 그 자리에서 총을 제거하고 철수하기로 결정했습니다. Tushin과 함께 시체 위를 걷고 프랑스 군의 끔찍한 사격을받으며 그는 총을 청소하기 시작했습니다.
불꽃놀이꾼은 안드레이 왕자에게 "그리고 당국이 지금 막 왔기 때문에 오히려 찢어 버렸습니다. "라고 말했습니다.
안드레이 왕자는 투신에게 아무 말도하지 않았습니다. 둘 다 너무 바빠서 서로 얼굴도 못 본 것 같았어요. 4 개의 총 중 살아남은 2 개의 총을 림버에 놓고 산 아래로 이동했을 때 (부러진 대포 1 개와 유니콘이 남았습니다) 안드레이 왕자는 투신으로 차를 몰았습니다.
"글쎄, 안녕." 안드레이 왕자가 투신에게 손을 뻗으며 말했다.
"안녕, 얘야." 투신이 말했다. "사랑하는 영혼아!" "안녕, 자기야." 투신은 알 수 없는 이유로 갑자기 그의 눈에 눈물을 흘리며 말했습니다.

바람이 잦아들고 검은 구름이 전장 위에 낮게 드리워져 지평선 위로 화약 연기와 합쳐졌습니다. 날은 어두워지고 있었고 두 곳에서는 불의 빛이 더욱 선명하게 보였습니다. 대포는 약해졌지만 뒤쪽과 오른쪽에서 총소리가 더욱 자주 그리고 더 가깝게 들렸습니다. 총을 들고 돌아 다니며 부상자를 뛰어 넘는 투신이 총격 속에서 나와 계곡으로 내려가 자마자 그는 참모 장교와 두 번 파견 된 Zherkov를 포함하여 그의 상사와 부관을 만났습니다. Tushin의 배터리에 도달했습니다. 그들 모두는 서로 방해하며 어디로 가야 할지 지시하고 전달하며 그를 비난하고 논평했습니다. Tushin은 명령을 내리지 않았고 조용히 말하기를 두려워했습니다. 왜냐하면 모든 단어에서 이유를 모르고 울 준비가되어 있었기 때문에 그는 포병 잔소리를 타고 뒤에 탔기 때문입니다. 부상자들은 버려지라는 명령을 받았지만 그들 중 다수는 군대 뒤를 따라 총포에 배치되도록 요청했습니다. 전투 전에 투신의 오두막에서 뛰어 내린 똑같은 돌진 보병 장교가 뱃속에 총알을 들고 Matvevna의 마차에 배치되었습니다. 산 아래에서 한 손으로 다른 손을 받치고 있는 창백한 후사르 생도가 투신에게 다가가 앉으라고 요청했습니다.
“함장님, 제발 팔에 충격을 받았습니다.” 그가 소심하게 말했다. - 제발, 난 갈 수가 없어요. 제발 좀!
이 생도는 한 번 이상 어딘가에 앉으라고 요청했지만 모든 곳에서 거부되었다는 것이 분명했습니다. 그는 머뭇거리고 애처로운 목소리로 물었다.
- 제발 그를 투옥하라고 명령하세요.
"식물, 식물"이라고 Tushin이 말했습니다. “외투를 내려놓으세요, 삼촌.” 그는 사랑하는 병사에게 돌아섰습니다. - 부상당한 장교는 어디에 있습니까?
누군가가 대답했습니다. “그들은 그것을 넣었습니다. 끝났습니다.”
- 심으세요. 앉아, 자기야, 앉아. 외투를 내려놓으세요, 안토노프.
생도는 로스토프에있었습니다. 그는 한 손으로 다른 손을 잡고 있었고, 창백했고, 아래턱은 열이 나는 듯한 떨림으로 떨리고 있었습니다. 그들은 그를 죽은 장교를 낳은 바로 그 총에 Matvevna에 올려 놓았습니다. 외투에 피가 묻어 로스토프의 레깅스와 손을 더럽혔습니다.
- 뭐야, 다쳤어? -로스토프가 앉아 있던 총에 접근하면서 Tushin이 말했습니다.
- 아니, 충격을 받았어.
- 왜 침대에 피가 묻어 있나요? – 투신이 물었다.
포병 병사는 외투 소매로 피를 닦으며 총이 더러워진 것에 대해 사과하는 듯 "피를 흘린 것은 장교님, 재판장님이었습니다."라고 대답했습니다.
그들은 보병의 도움을 받아 강제로 총을 들고 산으로 올라가 군터스도르프(Guntersdorf) 마을에 도착하여 멈췄습니다. 이미 열 걸음도 안 가니 병사들의 군복이 분간이 안 될 정도로 어두워졌고, 총격전은 잦아들기 시작했다. 갑자기 오른쪽 부근에서 다시 비명소리와 총소리가 들렸다. 총알은 이미 어둠 속에서 반짝거리고 있었다. 이것은 마을의 집에 숨어 있던 군인들이 대응한 마지막 프랑스 공격이었습니다. 다시 모두가 마을 밖으로 달려 나갔지 만 투신의 총은 움직일 수 없었고 포병 투신과 생도는 조용히 서로를 바라보며 운명을 기다리고있었습니다. 총격전이 잦아들기 시작했고, 대화에 힘입어 군인들이 골목길에서 쏟아져 나왔습니다.
- 괜찮아, 페트로프? -한 사람이 물었습니다.
“형, 너무 더워요.” 이제 그들은 방해하지 않을 것입니다.”라고 다른 사람이 말했습니다.
- 아무것도 보이지 않아요. 그들이 그것을 어떻게 튀겼는지! 눈에 띄지 않습니다. 어둠이여, 형제여. 술에 취하고 싶나요?
프랑스군은 마지막으로 격퇴당했다. 그리고 다시 완전한 어둠 속에서 윙윙 거리는 보병에 의해 프레임으로 둘러싸인 투신의 총이 앞으로 어딘가로 이동했습니다.
어둠 속에서는 마치 눈에 보이지 않는 우울한 강물이 한 방향으로 흘러가는 것 같았고, 속삭임과 말소리, 발굽소리와 바퀴소리가 윙윙거리며 흘러갔다. 일반적인 소음 속에서, 다른 모든 소리 뒤에는 밤의 어둠 속에서 부상자들의 신음 소리와 목소리가 가장 선명했습니다. 그들의 신음소리는 군대를 둘러싼 모든 어둠을 채우는 것 같았다. 그들의 신음소리와 이 밤의 어둠은 하나였고 같았습니다. 잠시 후 움직이는 군중 속에서 소란이 일어났다. 어떤 사람이 일행과 함께 백마를 타고 지나가다가 무슨 말을 했습니다. 뭐라고 하셨나요? 지금은 어디로? 서서, 아니면 뭐? 고마워요, 아니면 뭐요? -사방에서 탐욕스러운 질문이 들리고 움직이는 질량 전체가 스스로 밀기 시작했고 (분명히 앞쪽이 멈췄습니다) 중지하라는 명령을 받았다는 소문이 퍼졌습니다. 모두가 흙길 한가운데를 걷다가 멈춰 섰다.
불이 켜지고 대화가 더 커졌습니다. 중대에 명령을 내린 투신 대위는 군인 중 한 명을 보내 생도를위한 드레싱 스테이션이나 의사를 찾고 군인들이 길에 놓은 불 옆에 앉았습니다. 로스토프도 자신을 불 속으로 끌고갔습니다. 고통과 추위, 습기로 인한 열병의 떨림이 온몸을 뒤흔들었습니다. 잠은 참을 수 없을 정도로 그를 부르고 있었지만 팔의 극심한 통증으로 인해 잠을 이룰 수 없었고, 쑤시고 자세도 찾을 수 없었습니다. 그는 이제 눈을 감고, 그에게 뜨겁게 붉게 보였던 불을 바라보았고, 이제는 그 옆에 다리를 꼬고 앉아 구부정하고 약한 투신의 모습을 바라보았습니다. 투신의 크고 친절하며 지적인 눈은 그를 동정심과 연민으로 바라 보았습니다. 그는 투신이 온 마음을 다해 원했고 그를 도울 수 없다는 것을 알았습니다.
사방에서 지나가는 사람들, 지나가는 사람들, 주변에 주둔하는 보병들의 발소리와 수다쟁이가 들렸습니다. 진흙 속에 배열되는 목소리, 발소리, 말발굽 소리, 가깝고 먼 장작의 딱딱 거리는 소리가 하나의 진동하는 포효로 합쳐졌습니다.
이제 예전과 마찬가지로 보이지 않는 강은 더 이상 어둠 속에 흐르지 않고 마치 폭풍우가 지나간 듯 우울한 바다가 누워서 흔들렸다. 로스토프는 자신의 앞과 주변에서 무슨 일이 일어나고 있는지 무심코 지켜보고 들었습니다. 보병 병사는 불이 있는 곳으로 다가가 쪼그려 앉은 뒤 불 속에 손을 집어넣고 얼굴을 돌렸습니다.
- 괜찮아요, 재판장님? -그는 투신에게 의문의 여지가 있다고 말했습니다. “그는 회사를 떠났습니다, 판사님. 어디에 있는지 모르겠습니다. 문제!
군인과 함께 뺨에 붕대를 감은 보병 장교가 불에 다가가 투신에게 수레를 운반하기 위해 작은 총을 움직여달라고 명령했습니다. 중대장 뒤에는 군인 두 명이 불을 향해 달려갔다. 그들은 필사적으로 맹세하고 싸웠으며 서로에게서 일종의 부츠를 뽑았습니다.
- 왜, 당신이 집어들었어요! 보세요, 그 사람 영리해요.” 한 사람이 쉰 목소리로 소리쳤다.
그러자 마르고 창백한 군인 하나가 피 묻은 수건으로 목을 묶은 채 다가와 화난 목소리로 포병들에게 물을 요구했습니다.
- 그럼 개처럼 죽어야 하나? -그가 말했다.
투신은 그에게 물을 주라고 명령했습니다. 그런 다음 쾌활한 군인이 달려와 보병에게 빛을 요청했습니다.
- 보병들에게 뜨거운 불길! 동포 여러분, 행복하게 지내세요. 빛을 주셔서 감사합니다. 이자로 갚겠습니다”라고 붉게 물든 횃불을 어둠 속 어딘가로 들고 갔다.
이 군인 뒤에는 네 명의 군인이 외투에 무거운 물건을 짊어지고 불 옆을 지나가고 있었습니다. 그 중 하나가 넘어졌습니다.
“보세요, 악마들아, 그들이 길에 장작을 깔아 놓았습니다.”라고 그는 투덜거렸습니다.
- 끝났는데 왜 입어요? -그 중 하나가 말했습니다.
- 당신을 잘!
그리고 그들은 짐을 지고 어둠 속으로 사라졌습니다.
- 무엇? 아파? – Tushin은 Rostov에게 속삭임으로 물었습니다.
- 아파요.
- 존경하는 장군님. 그들은 여기 오두막에 서 있습니다.” 불꽃놀이꾼이 투신에게 다가가며 말했습니다.
- 이제, 얘야.
투신은 일어서서 외투의 단추를 채우고 몸을 곧게 펴고 불에서 걸어나갔습니다...
포병 사격에서 멀지 않은 그를 위해 준비된 오두막에서 바그라티온 왕자는 저녁 식사에 앉아 그와 함께 모인 부대 사령관들과 이야기를 나누었습니다. 눈을 반쯤 감은 노인이 양고기 뼈를 탐욕스럽게 갉아먹고 있었고, 보드카 한 잔과 저녁 식사를 마친 스물두 살의 흠 잡을 데 없는 장군, 그리고 맞춤 반지를 낀 참모 장교, 그리고 제르코프가 있었는데, 모든 사람을 걱정스럽게 둘러보고 있었고, 창백하고 오므린 입술과 열광적으로 빛나는 눈을 가진 안드레이 왕자도 있었습니다.
오두막에는 가져온 프랑스 깃발이 모퉁이에 기대어 서 있었고 순진한 얼굴의 청중은 깃발의 천을 만져보고 당황하여 고개를 저었습니다. 아마도 그가 깃발의 모양에 정말로 관심이 있었기 때문일 것입니다. 배가 고프기 때문에 식기도 부족해서 저녁 식사를 보는 것이 힘들었기 때문입니다. 다음 오두막에는 용기병에게 붙잡힌 프랑스 대령이 있었습니다. 우리 장교들은 그를 둘러보며 모여들었습니다. 바그라티온 왕자는 개별 지휘관들에게 감사를 표하고 사건의 세부사항과 손실에 대해 물었습니다. 브라우 나우 근처에 자신을 소개 한 연대 사령관은 문제가 시작 되 자마자 숲에서 물러나 나무꾼들을 모아서 지나가도록 내버려두고 총검으로 두 대대를 쳐서 프랑스 군을 전복했다고 왕자에게보고했습니다.
-각하, 제1대대가 혼란에 빠진 것을 보고 나는 길에 서서 이렇게 생각했습니다. 나는 그렇게했다.
연대 사령관은 이 일을 너무 하고 싶었고, 이 일을 할 시간이 없어서 너무 후회해서 이 모든 일이 실제로 일어난 것처럼 보였습니다. 아마도 실제로 일어난 일일까요? 이 혼란 속에서 무엇이 있었고 무엇이 아니었는지 알아내는 것이 가능했습니까?
"그리고 각하, 저는 돌로호프가 쿠투조프와 나눈 대화와 강등된 남자와의 마지막 만남을 회상하면서 계속해서 말했습니다. "강등된 돌로호프 사병이 내 눈앞에서 프랑스 장교를 붙잡았고 특히 두각을 나타냈습니다."
"여기서 각하, 파블로그라드군의 공격을 봤습니다." Zherkov는 불안하게 주위를 둘러보며 개입했습니다. 그는 그날 후사르를 전혀 본 적이 없었고 보병 장교에게서만 그에 대해 들었을 뿐입니다. - 사각형 두 개를 무너뜨렸습니다, 각하.
Zherkov의 말에 일부는 항상 그에게서 농담을 기대하면서 미소를 지었습니다. 그러나 그가 말하는 것이 우리 무기와 현재의 영광을 향한 경향이 있다는 것을 알고 그들은 진지한 표정을 지었습니다. 많은 사람들이 Zherkov가 말한 것이 아무것도 아닌 거짓말이라는 것을 잘 알고 있었지만. Bagration 왕자는 옛 대령에게로 향했습니다.
- 모두 감사합니다, 여러분. 보병, 기병, 포병 등 모든 부대가 영웅적으로 행동했습니다. 어떻게 중앙에 두 개의 총이 남아 있습니까? – 그는 눈으로 누군가를 찾으며 물었습니다. (바그라티온 왕자는 왼쪽 측면에 있는 총에 대해 묻지 않았습니다. 그는 문제가 시작될 때 모든 총이 그곳에서 버려졌다는 것을 이미 알고 있었습니다.) "내가 당신에게 물어본 것 같아요." 그는 근무중인 장교에게로 돌아섰습니다. 본부.
근무 중인 경찰관은 “하나는 맞았고, 다른 하나는 이해할 수 없습니다. 나 자신도 항상 거기에 있었고 명령을 내리고 차를 몰고 가버렸는데… 정말 더웠다”고 겸손하게 덧붙였다.
누군가 투신 대위가 여기 마을 근처에 서 있고 이미 그를 불러왔다고 말했습니다.
"예, 거기 계셨습니다." 바그라티온 왕자가 안드레이 왕자를 돌아보며 말했습니다.
"글쎄요, 우리는 잠시 동안 함께 이사하지 않았습니다. "라고 근무중인 경찰관은 Bolkonsky에게 유쾌하게 웃으며 말했습니다.
안드레이 왕자는 “당신을 만나서 반가웠어요.”라고 차갑고 갑작스럽게 말했다.
모두가 침묵했습니다. 투신은 문턱에 나타나 장군 뒤에서 소심하게 나아갔습니다. 비좁은 오두막에서 장군들을 돌아 다니며 언제나 그렇듯이 상사의 눈에 당황한 Tushin은 깃대를 알아 차리지 못하고 우연히 넘어졌습니다. 여러 목소리가 웃었다.
– 무기는 어떻게 버려졌나요? – Bagration은 Zherkov의 목소리가 가장 크게 들리는 웃는 사람들보다 선장에게 눈살을 찌푸리며 물었습니다.

발음 구별 부호, 발음 구별 부호(그리스어 διακριτικός - 구별하기 위해 사용됨), 다양한 위 첨자, 아래 첨자 및 덜 자주 일반 문자보다 작은 크기의 인트라라인 문자로 소리의 독립적인 지정이 아닌 알파벳 및 음절 유형의 글쓰기에 사용됩니다. 다른 문자의 의미를 변경하거나 명확하게 하거나 동일한 단어를 구별하거나 단어를 축약하거나(슬라브어 제목) 기호에 문자 그대로의 의미를 부여하지 않습니다.

기본 발음 구별 부호: 점(а̣, ̇е, о̇), 쉼표(ē, t̜), 원(а̊, ů), 마크론(а̄, ī), 가첵(č, ž), 단문 또는 단음(й, ŭ) , 활(ş, ṷ), trema 또는 움라우트, dieresis(ѓ, ï), 급성(а́, ќ), 이중 급성(о̋), gravis(а, ù), 이중 gravis 또는 kendema(̋о), 곡절( î, ô), 굵은 흡인(ώ), 얇은 흡인 또는 발신자(ỏ), 물결표(â, ô), 아포스트로피(d'), 콜론(a:), 세딜라(ç), 포니테일 및 갈고리(o , е̜) , u', ь, eta, r), 다양한 삼진(ғ, ø, h), 제목(예: God의 약어 Бъ).

어떤 경우에는 발음 구별 부호와 문자의 조합이 새로운 문자로 간주되지만 다른 경우에는 그렇지 않습니다. 두 번째 경우에는 필요한 경우 발음 구별 부호를 생략할 수 있습니다. 기능적 관점에서 분음 부호는 음성학적 의미와 철자법적 의미를 가질 수 있습니다. 첫 번째 영향 발음: 변형을 명확하게 합니다(예: 프랑스어 é, è). 문자에 새로운 의미를 부여합니다(체코어 č, ϧ). 주어진 환경에서 표준 발음과의 차이를 나타냅니다(프랑스어 ё, ï). 모음(라틴어 a, i 및 러시아어 й), 음악적 음색(중국어 a̅, â, ä, à), 강세(예: 소위 급성 강세, 강세 및 투자 강세라고 불리는 그리스어: ά, ά)의 길이와 단축을 나타냅니다. , ᾶ). 발음에 영향을 주지 않고 철자법적 의미가 있는 분음 부호는 동형이의어(러시아어 "무엇" 및 "무엇")로 구별되거나 전통에 따라 사용됩니다(예: 교회 슬라브어의 첫 모음에 대한 흡음). 발음 구별 부호는 문자에 로고학적 의미를 부여하는 데에도 사용됩니다( 문자 명칭숫자 또는 통화 기호).

모양이 동일한 발음 구별 부호는 언어와 표기 체계에 따라 의미가 다를 수 있습니다. 이는 음성 표기에서 특히 광범위하고 일관되게 사용됩니다.

가장 오래된 분음 부호는 아마도 경도와 간결성을 위한 것뿐 아니라 그리스어 문자의 악센트 표시일 것입니다.

문학: Zaliznyak A. A. 문자소의 개념 // Balcanica. 언어 연구. 엠., 1979; Gelb I. E. 작문 공부 경험. (문법학의 기초). 엠., 1982; 글쓰기의 일반 이론에 관한 Zinder L. R. 에세이. 엘., 1987; 분음부호 // http://ru. 위키피디아. 조직/위키.

또는 발음 구별 부호(그리스어에서 "구별하다"), 표준 읽기의 변화를 나타내거나 발음 구별 부호가 있는 문자로 표시되는 소리가 단어에서 수행하는 특별한 역할을 나타내기 위해 특정 알파벳 문자에 추가되는 특수 기호입니다.

알파벳을 포함하여 사람들이 사용하는 문자 체계의 수는 세계에서 사용 가능한 언어 수보다 수십 배 적습니다. 이는 둘 다에 기인합니다.

세계 언어의 대부분(그러나 세계 인구의 소수가 사용함)은 아직 작성되지 않았으며, 또한 세계에서 가장 다양한 언어 중 매우 중요한 부분이 단일 유형의 쓰기를 사용하기 때문입니다. - 라틴어 및 라틴어화 된 쓰기 시스템의 비율은 새로운 언어에 대한 쓰기 시스템 생성(거의 모든 쓰기 시스템은 라틴어 기반으로 구축됨)과 전환을 통해 수년에 걸쳐 점차 증가하고 있습니다. 예를 들어 20세기 1분기에 라틴 알파벳을 사용하는 오래된 문자 언어로의 전환이 발생했습니다. 베트남과 터키에서. 키릴 문자를 기반으로 한 새로운 문자의 대규모 생성은 최근 역사, 즉 1930년대 후반 소련에서 일어났습니다. 이는 당시 변경된 언어 정책의 일부였습니다(소련에서는 1920년대 이전에 기록되지 않은 대부분의 문자에 대해). 그리고 일부 오래된 문자 언어인 라틴 알파벳이 새로 독립된 국가에 도입되었습니다. 구소련라틴 알파벳으로의 역전환 경향은 현재 추적될 수 있습니다).

"중앙 유럽 표준"과는 거리가 먼 언어에 대해 라틴어를 기반으로 알파벳을 만들 때 라틴어는 유형적으로 매우 열악한 음운 체계를 가진 언어이므로 라틴 알파벳의 의미로 인해 많은 문제가 발생합니다. 음운론이 풍부한 언어는 말할 것도 없고, 현대 유럽 언어의 소리를 전달하는 데에도 분명히 불충분합니다. 원칙적으로는 동일하게 적용됩니다. 키릴 문자 쓰기는 또한 현재 러시아어 기반의 알파벳을 사용하는 백인 언어와는 음성학적으로 먼 언어용으로 개발되었습니다. 하나 또는 다른 알파벳이 사용된 기록 녹음용 언어가 해당 알파벳이 사용되는 언어보다 음운론적으로 풍부한 경우(라틴 알파벳과 관련하여 이는 거의 항상 그렇습니다), 알파벳은 다음과 같아야 합니다. 적응되고, 대부분 풍부해집니다. 그럼에도 불구하고 문화적, 정치적, 기술적, 부분적으로는 종교적인 이유로 인해 라틴 알파벳 도입 경향이 지배적입니다.

원칙적으로 알파벳을 풍부하게 하는 방법에는 세 가지가 있습니다. 첫 번째는 완전히 새로운 문자(자소)로 보완하거나 특별히 고안된(때때로 다른 문자의 기존 요소에서) 또는 다른 알파벳에서 차용한 것입니다. 극단적으로 이 길은 역사상 자주 발생하지 않았던 완전히 독창적인 알파벳의 생성으로 이어집니다. 알파벳뿐만 아니라 음절까지 대부분의 문자 체계는 차용과 각색을 통해 만들어졌습니다.

두 번째 방법은 일종의 그래픽 관용구를 사용하는 것입니다. 특별한 방법으로 읽은 문자 조합(소위 이중 문자, 삼중 문자 등), 소리를 전달하기 위해 독일어로 많은 문자가 있을 수 있습니다.

] 4개의 문자 tsch가 사용되며 러시아어 [ш]를 차용으로 전달하기 위해 최대 7개가 사용됩니다: schtsch). 읽는 방법이 조합에 포함된 문자를 읽어도 추론되지 않는 경우가 있습니다(예: 폴란드어 rz를 []). 마지막으로 세 번째 방법은 다양한 종류의 보조 위 첨자 및 아래 첨자 기호, 가장 흔히 다양한 점과 대시를 추가하고 문자의 개별 요소를 변경하여 기존 문자를 약간 수정하는 것입니다. 이것은 좁은 의미의 발음 구별 부호입니다. 일반적으로 분음 부호가 있는 문자로 전달되는 소리는 분음 부호가 없는 해당 문자로 전달되는 소리와 유사합니다.

실제로는 세 가지 유형의 적응적 변화가 모두 다양한 언어의 알파벳으로 표현되며, 모두 같은 알파벳에서 동시에 발생할 수 있다. 그래서 독일어 편지에는 특별한 편지가 있습니다

, 고유 라틴 알파벳에는 없음, 세 모음에 대한 움라우트 발음 구별 부호, 그리고 , 여러 문자 조합(그 중 일부는 위에 나와 있음)도 포함됩니다. 그러나 일부 알파벳을 적용하여 구축된 특정 알파벳 쓰기 시스템은 나열된 세 가지 기술 중 하나를 우선적으로 사용하는 것이 특징일 수 있습니다. 따라서 체코어 알파벳은 발음 구별 부호를 집중적으로 사용하며 연구개 정지점(러시아어 [х])을 전달하는 데 사용되는 문자 ch의 조합 하나만을 사용합니다. 폴란드어에는 발음 구별 부호가 적지만 문자 조합이 풍부하게 표시됩니다. 영어에서는 분음부호를 선택적으로 사용하는 경우는 제외합니다. 즉, 모음 소리를 결합할 때 음절 특성을 나타내기 위해 모음 위에 두 개의 점을 표시하는 경우는 제외합니다. 예를 들어 noеl “Christmas carol”과 같이 일반적으로 프랑스어 차용에서 사용됩니다. sh와 같은 조합 문자를 사용하여 [], ch는 , th는 [ q ] 및 [ ] 고대 영어에는 마지막 두 소리를 나타내는 특수 문자가 있다는 사실에도 불구하고. 그리스어를 기반으로 키릴 문자를 만들 때 후자는 다른 알파벳에서 부분적으로 빌린 많은 새로운 문자로 보완되었습니다(예: 문자 히브리어에서), 분음 부호는 새로운 글자를 만들 목적으로 거의 사용되지 않았습니다.

알파벳을 적용하는 세 가지 방법 각각에는 고유한 장점과 단점이 있습니다. 특히 인쇄 편의성 및 컴퓨터 조판과 같은 중요한 요소를 고려할 경우 더욱 그렇습니다. 문자 조합을 사용하는 것은 기술적으로 더 간단하지만 텍스트가 크게 길어지고(폴란드어의 예에서 쉽게 볼 수 있듯이) 명확하지 않습니다(예를 들어 폴란드어 조합 sz는 소리 [

], 헝가리어에서는 동일한 조합이 [s]를 전달하는 반면헝가리어로 "regular"는 다음과 같은 소리를 의미합니다.]; 헝가리어 이중음자 zs는 소리를 전달합니다.]). 특수문자를 사용하는 것은 타이핑할 때 불편하고 텍스트가 짧아지긴 하지만 시각적이지 않습니다. 분음 부호를 사용하면 특히 다국어 입력 시 문제가 발생하지만 텍스트가 짧아지고 음성 체계에서 소리의 위치를 ​​더 정확하게 전달하므로 분음 부호를 사용하는 것이 텍스트의 과학적 전사에 선호되는 솔루션입니다. 또한, 음성 표기는 특수 문자도 사용하지만 발음 구별 부호를 사용하는 독립적인 중요한 영역입니다. 사실, 과학적인 필사본은 어떤 언어로든 표현의 소리를 묘사할 수 있는 보편적인 알파벳입니다. 예를 들어 국제 음성 협회(IPA)의 필사본입니다.. 손으로 쓴 텍스트에서 발음 구별 부호는 알파벳을 수정하는 가장 간단한 수단으로 나타나며, 발음 구별 부호가 중세 시대에 사용되기 시작한 것은 우연이 아닙니다.

값을 수정하는 목적 외에 그래픽 기호, 즉. 소리 품질의 차이(소위 분절 차이)를 전달하는 분음 부호는 특정 소리의 소리 특성을 단어의 일부로 표시하고 무엇보다도 해당 언어의 강세를 표시하는 데에도 사용됩니다. 의미가 있거나 다른 이유로 인해 지정이 실행되는 경우. 강세와 어조는 과학적 전사에서도 발음 구별 부호로 표시됩니다. 발음 구별 부호의 다른 용도는 다양합니다(아래 참조).

발음 구별법 사용 다양한 언어의 국가 문자에서 다양한 발음 구별 부호를 사용하는 관행은 일관성이 없습니다. 이는 사람들이 일반적으로 일상적인 사용을 위한 쓰기 시스템을 가능한 한 간단하게 만들려고 노력한다는 사실에 의해 주로 설명됩니다. 이로 인해 가장 접근하기 쉬운 분음 부호에 대한 일종의 "요구 증가"가 형성되고 이러한 차이점을 나타내는 데 사용됩니다. 단지 특징적인 소리의 발음에서 이 언어의; 자신의 언어만을 다루는 비언어학자들은 발생하는 알파벳 간 불일치에 전혀 관심이 없습니다.

불행히도 전사 및 특히 분음 부호 사용의 불일치는 전문가에게도 내재되어 있지만 분음 부호 사용을 규제하는 보편적인 전사 시스템이 존재하고 사용이 권장되지만 이것이 IPA 전사입니다. 다음 발음 구별 부호를 사용하여 소리의 품질(표 1)과 억양 현상(표 2)을 나타냅니다. 이러한 현상에 대한 자세한 내용

센티미터. 언어 운율).

표준화된 표기 시스템이 존재하고 이를 구현하기 위한 상당한 노력에도 불구하고 전통과 기술적인 단순성을 고려하는 경우가 종종 있으며, 그 결과 동일한 소리가 저자에 따라, 전통에 따라 다르게 표기됩니다. 따라서 영어로 표기되는 소리는 j(

남자 "John")은 다음과 같이 표기할 수 있습니다.제이 산스크리트어를 쓸 때,아베스탄어의 경우로맨스 언어와 어떻게 d와 관련하여다른 모든 경우에는. 소설가들은 하나의 시스템을 채택했고, 인도 유럽주의자들은 또 다른 시스템을, 셈족 학자들은 세 번째 시스템을 채택했으며, 심지어 동일한 연구 영역 내에서도 다른 시스템이 사용될 수 있습니다. 과학자들 간의 상호 이해 다른 나라이 문제에 대해 논의하고 이를 바탕으로 실질적인 통일을 보장하는 것이 시급합니다.

고대 그리스 문법학자들은 소수의 발음 구별 부호를 사용했습니다. 마크롱 기호(

), 모음의 길이를 나타냅니다. 브레브 기호(), 간결함을 나타냅니다. 조상 기호 ()는 짧거나 긴 모음을 나타냅니다. 그리고 위에서 이미 언급한 분음법() – 모음 순서가 이중모음을 형성하지 않음을 나타내는 기호() 각각 따로 발음됩니다. 이 표지판에는 두꺼운 () 그리고 얇다( ) 열망. 무거운 강세 표시(gravis)는 원래 우리가 강세를 받지 않는다고 부르는 모든 음절에 배치되었습니다. 주요 강세를 갖지 않는 음절에 대해 (고대 그리스어에서는 음악적이었습니다) 대신 이 원래 시스템에서는쓰여졌다 . 나중에 gravis의 사용은 급성 강세의 약화 또는 다음 단어가 있을 때 마지막 음절의 선명도를 나타내는 것으로 제한되었습니다. 그래서,그런 다음 . 곡절 부호는 단어 형태에서와 같이 강세가 떨어지거나 떨어지는 장모음을 나타냅니다., 긴 음절의 예민함은 단어 형태에서와 같이 강세의 상승 또는 상승을 나타냅니다.. 동일한 기호가 사용됩니다. 현대 언어, 때로는 동일한 기능으로, 때로는 완전히 다른 방식으로. 따라서 dieseresis 기호는 이탈리아어, 스페인어, 프랑스어 및 기타 언어에서 원래 의미를 유지합니다. 영어. 고대 고지 독일어 필사본에서 현대 학자들은 열린 e를 전달하기 위해 분음 부호를 자주 사용합니다.[e]) 예를 들어 게한 . 현대 독일어 철자법에서, 그리고 이전에 사용된 ae, oe 및 ue 조합을 대체하여 변화를 나타냈습니다. , 영형그리고 이어지는 소리의 영향을 받아 더 앞줄로 (나중에 사라지거나 변할 수 있음)이자형 ), – 은유 또는 움라우트로 알려진 과정; 이 표기법을 사용하면 굴절이 더 일관되게 보입니다. 예를 들어간스"거위"는 될 것이다 G 아니 , 복수오두막"모자" 시간 . 발음 구별 부호가 있는 모음에도 동일한 기호가 표시됩니다., 그리고 다른 언어와 방언을 작성할 때 동일한 의미로 자주 사용됩니다., 특히 는 알바니아어와 Lombard, Piedmontese 및 Romansh를 포함한 많은 로맨스 방언의 라틴어 녹음에 사용됩니다. 어떻게, 그래서 현대 터키어 철자법에 사용됩니다.

이탈리아어, 스페인어, 리투아니아어 작문에서는 러시아어, 세르보-크로아티아어, 산스크리트어를 포함한 다른 언어의 많은 과학적 표기와 마찬가지로 그리스어 악센트 표시를 사용하여 강세 음절을 나타냅니다. 프랑스어와 이탈리아어 작문에서는 폐쇄형과 폐쇄형을 구별하기 위해 급성과 중력을 사용합니다.

그리고 열어 , 이탈리아어에서는 닫힌 사이에도 차이가 있습니다.그리고 열어 ; 스페인어에서는 열린 모음과 닫힌 모음의 구별이 음운론적(의미 구별)이 아니며, 서면으로 표시되지 않으며, 예음 기호는 강세 위치를 나타내는 데에만 사용됩니다. 라틴어 비문과 나중에 고대 영어와 아일랜드어에서는 모음의 길이를 나타내기 위해 마크론 대신 급성 기호가 때때로 사용되었습니다. 고딕어의 라틴어 전사에서 Jacob Grimm은 구별하기 위해 예음 기호를 도입했습니다.(소리나는 대로 아마도 개방형 단락일 것입니다.이자형) 그리고 (개요 개요영형 ) Grimm이 다음과 같이 쓴 실제 이중모음 ai 및 au에서 유래나와 당신은 각각. 급성 기호는 자음의 구개음화(부드러움)를 나타내기 위해 과학적인 표기에서도 자주 사용됩니다. 그래서 러시아어 동사의 전사에서보다 마지막 자음은 로 표기됩니다. 표지판또는 Africate를 나타 내기 위해 일부 고대 프랑스어 사본에서 발견됩니다. 리투아니아어 작문에서 세 개의 그리스 악센트 표시는 고대 그리스어에서 사용된 방식과 유사하게 사용되지만 곡절 기호는 상승하는 톤을 나타내고 예음 기호는 하강하는 톤을 나타내는 데 사용된다는 중요한 차이점이 있습니다. 고대 그리스 방법과 반대입니다. 세르비아어 글에서 cercumflex 기호는 고대 그리스어에서처럼 하강하는 음절을 갖는 긴 음절을 나타내는 데 사용됩니다. 세르비아어에는 또한 이중 중력음으로 표시되는 하강음과 단일 중력음과 급성음으로 표시되는 두 개의 상승음이 있습니다.

곡절 기호, 모양

^ , 산스크리트어 및 셈족 언어로 텍스트를 복사할 때 경도를 표시하기 위해 마크론 대신 자주 사용됩니다. 마찬가지로 이 기호는 프랑스어로 단어를 쓸 때 사용됩니다. , 트레 , 에스 아르 자형 , 아르 자형 , 기억하다 멘트 그리고 다른 것들은 일반적으로 자음이나 모음이 떨어진 후에도 역사적으로 살아남았습니다(이전 형태의 예)고환 , 수르 , 뫼르 ). 곡절 부호의 이러한 사용은 프랑스 헬레니스트들에 의해 도입되었습니다. 16 V. 현대 이탈리아어 작문에서는 ii, j(구식 철자) 또는 단순히 i 대신 동일한 곡절 형식이 자주 사용됩니다. 복수형남성 명사 또는 형용사:더브 , 원칙 , . 곡절곡절의 또 다른 형태( ~ ) 중세 사본에서 이중 자음의 단축 표시로 자주 사용되었습니다( 영형대신에 아노 ) 또는 다른 지정이 없을 때 비강의 표시로 (대신에 단템 ). 유사한 사용법이 스페인어에도 흔적을 남겼는데, 여기서 라틴어 조합 nn은 구개음(부드러운)을 제공했습니다. 그리고 서명 특히 구개(palatal)의 표시로 사용되기 시작했습니다.]에서와 같이 o, 등쪽 [n]과 반대로부에노. 서명 ~ 물결표는 라틴어 "위에서 쓰여진"이라는 단어인 titulus에서 발전된 이름이라고 불립니다. 라틴 알파벳에는 라틴어에는 없는 구개 기호가 없었기 때문에 스페인어 이외의 언어를 전사하는 데 널리 사용됩니다. . 일부 학자들은 이 발음 구별 부호를 사용하여 비음 모음을 표시합니다., , . 예음 기호와 엄음 기호는 일부 언어, 특히 이탈리아어와 프랑스어에서도 단순히 동음이의어를 구별하기 위한 그래픽적 수단으로 사용됩니다. 그래서 프랑스어 단어는 는 등위 접속사 "또는"이고,영형 이것은 대명사 "where"입니다. 이탈리아어 단어 는 전치사 "from"인 반면, “그가 주다”를 의미하는 동사 형태. 언어에 한 가지 유형의 강세만 있거나 한 가지 유형의 강세만 서면으로 표시하는 경우 예를 들어 러시아어에서와 같이 일반적으로 이를 표시하기 위해 예음 기호가 사용됩니다.

때로는 축소된 크기의 글자가 다른 글자에 추가되어 새로운 글자 기호를 형성하는 경우도 있습니다. 스페인어 "cedilla"(점등) "small z"(현대 스페인어 알파벳, 그리스어의 "seta")

)은 문자 아래에 배치되었습니다. 연구개(연구개) 정지 [k]가 아닌 치아 치찰음 [s]을 나타냄을 나타냅니다. 이 관행은 1529년 Geoffroy Thory(아포스트로피도 도입함)에 의해 프랑스어 작문에 도입되었으며, 프랑스어에서 영어로 전달되었으며, 해당 기호(러시아어로 세딜이라고 함)는 항상 그런 것은 아니지만 일반적으로 그러한 프랑스어 기원으로 작성됩니다. 같은 말입증된 또는 에이드 . 새로운 터키어 철자법에서 기호는Africate [를 의미합니다.] (러시아어 [h]).

작은 원이나 소문자 "o"가 종종 a 위에 배치됩니다(기호는 다음과 같습니다).

), 특히 스칸디나비아 언어의 문자에서는 매우 개방적인 것을 나타냅니다.영형 . 칼 브루그만(Karl Brugmann)은 또한 이 기호를 재구성된 인도유럽어 소리를 나타내기 위해 사용했는데, 그 존재 여부는 매우 의심스럽습니다. 리투아니아어 단어를 쓸 때, 기호는이전에는 표준 리투아니아 철자법에서 uo로 작성된 이중모음을 나타내는 데 사용되었습니다.

과학적 전사에서 대문자 색인의 도움으로 고대 페르시아어 p에서와 같이 문자에 존재하지만 발음되지 않는 문자에 대한 표시가 제공됩니다.

a + a + r a + s a + m a , 또는 아일랜드어처럼 자음의 특별한 색상이나 발음에 사용됩니다. 따라서 과학 논문의 저자는 예를 들어 다음과 같은 글을 쓰는 경향이 있습니다.이자형 채널 , 이자형 영형 채널 , 투아쓰 이브 아일랜드 사본에 입증된 형식 대신에잇 , 에오크 , 투아하이브 . 일부 학자들은 이러한 작은 색인 문자를 사용하여 그들이 나타내는 소리의 부드럽거나 불분명한 발음을 나타냅니다. 기호 k예를 들어 라틴어의 qu에 해당하는 철자법에 해당하는 소리를 녹음하기 위해 재구성된 인도-유럽어 형식에 사용됩니다.아쿠아또는 영어 형평성 . 표에서 쉽게 볼 수 있듯이 유사한 관행입니다. 위의 1이 권장되며 MFA입니다.

부드러움 또는 비음 기호 아래의 작은 원은 음성(즉, 음절) 특성을 나타냅니다. 따라서 고딕 사본에 제시된 형태는

아크스 , swumfsl또는 가방 (라틴어 표기법)은 종종 각각 다음과 같이 표기됩니다., 그리고 . 산스크리트어 양식을 복사할 때 이 기호를 사용하는 방법도 비슷합니다. 상징가끔 대신 사용됨많은 언어의 강세 없는 음절에 존재하며 때로는 프랑스어 "음소거" e("전자 음소거 »).

자음 기호 아래에 점(

) 산스크리트어 단어를 쓸 때 혀 끝이 위쪽과 뒤쪽으로 구부러지는 특수한 역굴곡(대뇌, 때로는 카쿠미날이라고도 함, 후자는 약간 다른 발음 방식을 설명하는 데 사용될 수 있음) 조음을 나타냅니다. 전사 표기법, 산스크리트어 기호 "visarga"를 전달하는 데 사용되며 영어 무성 이니셜에 해당합니다.시간, 반면에 기호는 시간 산스크리트어 전사에서는 해당 유성 자음을 나타냅니다. 표기법(음성 자음 앞에 산스크리트어 기호 "anusvara"를 표시)는 단순히 선행 모음의 비음 특성을 나타냅니다. 셈족 언어의 표기에서는 자음 기호 아래에 점을 찍습니다.기호학에서 일반적으로 표현되는 것처럼 "강조적"임을 나타냅니다. 그들의 발음은 긴장되고, velarized 또는 gglotalized입니다. 셈어 강조, 대략 영어의 첫 자음을 연상시킵니다. 코르크는 영어의 첫 자음과 반대되는 개념입니다. 그러나 keep은 다르게 해석되어 다음과 같이 표기됩니다., 하지만 . 전사 기호셈어와 관련하여 이는 다음과 같이 표기되는 연구개 마찰음(마찰음)과 달리 단순한 흡음을 나타냅니다.. 모음 기호 아래에 점그리고 해당 모음이 닫혀 있음을 나타냅니다(영어와 같습니다.늦은 , 낮은 , 보다 ), 같은 글자 아래의 후크그리고 그들의 개방성을 나타냅니다허락하다 , , 앉다 ). 모음 기호 아래에 작은 고리가 있고 산스크리트어로도 아래에 있습니다.그리고 산스크리트어와 알바니아어 필사본에서는 물결표 대신 사용되었습니다. 폴란드어, 모음의 비음 특성을 나타내는 다른 표기에서도 마찬가지입니다. s 아래에 후크(즉, 기호) 소리를 전송합니다(러시아어) ) 루마니아어 및 터키어 알파벳.

고대 리투아니아 철자법에서 z 위의 점은 기호를 형성하는 데 사용되었습니다.

, 이는 러시아인이 전송하는 소리를 나타냅니다.그리고 ; 이제는 리투아니아 기호로 렌더링됩니다.. 리투아니아 기호 Closed Long의 약자이자형 . 전사 기호(또한 ) 산스크리트어의 경우 영어에서와 같이 연구개 비강을 나타냅니다.노래하다또는 싱크대 . 기호학에서 허용되는 전사 기호(기호도 사용됩니다.그리고 g )는 음성 아날로그를 나타냅니다.시간 , 연구개 유성 마찰음. 징후아베스탄어의 전사에서는 구개음 버전을 의미합니다.시간 , 이전에만 나타남와이 . 고대 아일랜드어에서는 s 또는 f에 점을 찍습니다(예:표지판 )는 푼크툼 델렌(“삭제점”)이라고 하며 이러한 자음을 발음해서는 안 된다는 것을 나타냅니다. 현대 아일랜드 철자법에서는 문자가그리고 각각 슬롯을 표시그리고, 대체 , 그리고 g 모음 사이의 위치에 있습니다.

표지판 아래 선

그리고 셈어의 전사에서는 형성 위치와 동일한 마찰음을 전달합니다.영어의 시작 부분에 나오는 소리를 나타냅니다.이것, ㅏ 초기 사운드 영어.두꺼운 (즉, 러시아 독자에게 더 친숙한 “Jonesian” 필사본에서 [] 및 [ q ] 각각). 그러나 이집트어의 전사에서는 셈어와 매우 밀접한 관련이 있음에도 불구하고 기호소리 c [h]를 전달하고 기호 소리를 전달하는 데 사용[제이].

문자 g, b 및 d를 가로지르는 수평선(결과적으로 문자

, ), 일부 학자들은 라틴어에서는 발견되지 않지만 예를 들어 스페인어 단어에서 발음되는 해당 유성 마찰음을 나타내기 위해 사용합니다.라고 , 택시 , 나다 . 일부 언어학자들은 줄이 그어진 기호 대신 그리스 문자를 사용합니다. g, b, d , 이는 현대 그리스어에서는 정확하게 마찰음을 나타내는 반면, 고대 그리스어에서는 유성 정지음을 나타냅니다. 징후, 폴란드 알파벳에서 차용되었으며 과학 문헌에 사용됨 검증된 전송을 위해 , 보통 슬라브어, 반대로 구개측; 폴란드어 자체에서 이 기호로 표시되는 소리는 다른 슬라브어 언어의 구조적 유사성과 질적으로 매우 다릅니다. 벨라라이즈내가 ( ) 소위 "어두운"과 유사 같은 영어 단어로잘못 , 전투 , 방패 , 반면 구개 l () "빛" 영어로백합또는 헐렁한. 가체크( ) 또는 반전된 곡절 부호는 일부 슬라브어 알파벳(체코어 포함, 이 기호에 대한 용어가 차용된 체코어에서 사용됨)에 사용되며 구개음을 나타내기 위해 다른 언어의 단어를 표기할 때 많은 과학자가 사용합니다. 표시를 사용하는 경우와 마찬가지로 표현(단어에서 영어 ch가 전달하는 소리를 나타냄), 러시아어 [h]), (영어 j in 소년, 러시아어 [j]), (영어 sh라는 단어에 구두, 러시아어 [w]), (단어에서 영어 s가 전달하는 소리기쁨 , 러시아어 [그리고]). Gacek은 현대 리투아니아어 작문뿐만 아니라 Avestan 언어의 필사본에도 적극적으로 사용됩니다. 반면에 체코어 알파벳과 움브리아어의 표기에서는 기호가슬롯으로 변합니다아르 자형 , 그리고 라틴어 문자를 사용하여 고대 교회 슬라브어 및 고대 러시아어 텍스트를 복사할 때 기호는오랫동안 닫힌 소리를 연상시키는 소리를 전달하는 데 사용됩니다. ° 슬라브어로는 기호로 표시됩니다.(“야트”).

i와 u 문자 아래의 작은 볼록한 활(

)은 때때로 독일 학자들이 반모음을 나타 내기 위해 사용합니다. 프랑스 연구자들은 반모음을 표시하기 위해 문자 y와 w를 사용하는 것을 선호하며, 이를 통해 영어 철자법에서 모음 앞 위치에 있는 소리 의미를 부여합니다(와이 , 당신 것 , , 이기다 ). 나바로 토마스(Navarro Thomas)는 징후를 인식합니다.그리고 , 한편으로는 y와 w는 각각 반모음과 반자음이라고 부르는 소리의 차이를 나타냅니다(후자는 동일한 음절의 모음 앞 위치에 나타남). 예를 들어 러시아어와 같은 반자음이 이에 속합니다.그리고 만약에 , 이러한 유형의 필사본에서는 각각 [] 그리고 ).

두꺼운 흡인의 징후

그리스어 문자에서는 단어의 초기 모음 소리를 나타내는 문자 앞에만 배치되며 이 모음이 기음으로 발음됨을 나타냅니다. 초성모음에 기음이 없을 때에는 이를 나타내는 글자 앞에 얇은 기음부호를 붙인다( ’ ) . 특히 아르메니아어를 포함한 일부 언어를 표기할 때, 격음 특성을 나타내기 위해 자음 p, t, k 뒤에 두꺼운 흡음 기호를 배치합니다. 따라서 아르메니아인은프랑스어 단어 peine, terre, coeur의 첫 자음이나 spur, Stand 또는 스커트와 같은 단어의 s 뒤 위치에 있는 영어 자음보다는 영어 단어 pain, Tale, kin의 첫 자음을 닮습니다.

셈어 단어의 라틴어 전사에서 두꺼운 흡인 기호는 문자 "ayn"으로 표시되는 소리를 전달하는 데 사용되며 이는 후두가 좁아짐을 동반하는 성문 정지음입니다. 이러한 정지는 "알레프"라는 소리의 강조된 변형으로 간주될 수 있습니다. 후자는 단순한 성문 정지이며 셈어의 전사에서 훌륭한 열망의 표시로 재현됩니다 (

’ ) , 그리고 이집트 언어의 필사본에는 기호가 있습니다.

대부분의 로망스어 언어에서 그 자체로 어떤 소리도 나타내지 않는 문자 h는 (제국 라틴어에서는 어떤 소리도 나타내지 않았기 때문에) 분음부호처럼 다른 문자의 소리 의미를 수정하는 데 자주 사용됩니다. 라틴어, 움브리아어, 그리고 독일어, 이탈리아어, 영어를 포함한 많은 현대 유럽 언어에서는 선행 모음이 길어지는 것을 나타내기 위해 쓸 수 있습니다(예: ah, oh, ih). 라틴어, 움브리아어 및 현대 프랑스어 작문에서는 두 개의 모음을 분리하여 분리형 기능을 수행할 수 있습니다(lat.아헤누스, 프랑스어 g ]. 독일어 작문과 일부 스코틀랜드 단어(예: 호수)에서 ch는 러시아어와 유사한 무성 마찰 연구개 자음을 나타냅니다. [엑스]. 영어 문자 조합 th는 치간 마찰음을 전달하며 때로는 유성음이 납니다(단어에서와 같이).이것 , 저것 ), 때로는 무성음(단어에서와 같이)두꺼운 , 자객 ), 비록 유럽 대륙의 글에서와 같이 이 조합이 단순한 t 소리를 나타내는 몇 가지 예외 단어가 있습니다. 그리스 문자에서 물려받은 조합 ph에프 , 항상 [f]로 읽습니다. 이탈리아어 작문에서 문자 h는 때때로 동음이의어를 구별하는 데 사용됩니다.하아 , 한노 "가지다"를 의미하는 동사 형태 , 아노 . 장모음은 다양한 발음 구별 부호로 표시될 수 있습니다. 모음 뒤의 콜론(a:); 마크롱(), 곡절부호() 또는 급성( ) 모음 글자 위에; h(ah)를 사용하거나 해당 문자(aa, 독일어에서와 같이)를 두 배로 사용하는 경우도 있습니다.하아 ; 인도유럽어가 아닌 많은 언어의 저술에도 유사한 명칭이 사용됩니다. 전사에서 단모음은 일반적으로 단음 기호(), 길거나 짧은 모음은 선행사(). 셈족 언어의 표기에서 장모음을 나타내기 위해 곡절 부호가 사용될 때, anceps 함수에는 마크론 기호가 사용됩니다. 자음 문자 위의 브레베 기호 g(즉 )는 터키어 쓰기에서 마찰음을 나타내는 데 사용됩니다. g ] . 추가 그래픽 표시 엄밀히 말하면 발음 구별 부호는 아니지만 고려 중인 언어 형식의 특정 유형의 표시를 위해 과학적 언어 작업에 사용되는 그래픽 기호가 많이 있습니다.

별표(*)라고도 불리는 별표가 단어나 문자 앞에 나타날 경우 해당 문자가 나타내는 단어나 소리가 재구성된다는 의미입니다. 실제로 어떤 텍스트에서도 발견되거나 제보자로부터 들은 것이 아니라, 다른 언어의 다른 형식이나 데이터로부터 추론되거나 재구성되었습니다. 응, 라틴어야

*복귀 루마니아어와 비교하여 파생된 재구성된 형태(별 형태라고도 함)입니다.라운드, 이탈리아어 리톤도 , 고대 프랑스어재연, 스페인의 다시 돈다 그리고 다른 형태. 인도유럽조어에 속하는 형태는 언어 자체가 그 후손 언어의 데이터로부터 "재구성"되었기 때문에 항상 별표 아래에 표시됩니다. 따라서 다음과 같은 형태도*에스미"나는" 또는 *오위스 하나 이상의 인도 유럽어에서 정확히 이와 같이 발견되는 "양"(에스미 설형 문자 히타이트어와 리투아니아어;오위스 , 라틴어로 ouis 또는 ovis로 작성), 인도유럽조어에 속한다고 간주되는 경우 일반적으로 앞에 별표가 붙습니다. 재구성된 형태가 반드시 상상적인 것은 아닙니다. 위에서 언급한 세 가지를 포함하여 많은 경우의 현실은 의심할 여지가 없습니다. 그러나 불행하게도 별표는 이탈리아 형식과 같이 실제로는 존재하지 않았지만 논리적으로 존재할 수 있는 형식을 표시하는 데 자주 사용됩니다.*데셉피오대신 "학생" 디스크 폴로 또는 라틴어 형식*유 에스대신 "황소" 보스 . 더 복잡한 문제는 존재하지 않는 형식과 잘못된 문구(소위 부정적인 언어 자료)를 표시하는 데 동일한 별표가 사용된다는 사실입니다. 20세기 초. 독일의 비교주의자인 E. Hermann은 두 가지 다른 기호인 십자가() 순전히 가설적인 형태의 경우 별표(*)가 재구성된 형태의 경우 표시되지만 이 관행을 따르는 사람은 거의 없습니다.

출판된 텍스트에서 대괄호를 사용한다는 것은 대괄호로 묶인 단어나 문자가 원본에서 누락되었거나 읽기 어려워 편집자가 추가했음을 의미합니다. 의심스러운 글자를 나타내기 위해 때때로 그 아래에 점이 표시됩니다. 예를 들어

. 언어학에서 단어에 특정 문자를 대괄호로 묶는 것은 일반적으로 해당 문자가 영어 단어처럼 발음되지 않음을 나타냅니다.리스 [ ] N . 대괄호는 음성 표기를 기록하는 데에도 사용됩니다. 괄호는 단어가 두 가지 형태로 발생함을 나타내는 데 사용될 수 있습니다.회색 (회색 ), 사무원 (클락 ). 단어 앞이나 뒤의 하이픈(-)은 단어가 완전히 기록되지 않았으며 연구상의 이유로 일부 초기 또는 최종 요소가 없음을 의미합니다. 이 기호는 접두사(접두사)나 접미사를 쓸 때 자주 사용됩니다.ab- , 유엔 , -링또는 -더 적은 ; 단어 중간에 이 기호를 사용하는 경우(예:어린 세자"어린 세자", 소득 "이익")은 소위 내부 형태를 나타 내기 위해 단어의 구성 요소를 나누는 것을 나타냅니다.. 두 단어, 형식 또는 문자 사이에 나타나는 기호 >는 두 번째 문자가 나타내는 두 번째 단어, 형식 또는 소리가 첫 번째 문자에서 유래했음을 나타냅니다(예: Lat).V 숫자> 영어 와인(또는 러시아어 와인 ). 숫자 아래 첨자는 중국어 등의 성조 언어에서 성조(보통 위 첨자)를 표시하거나 의미를 구별하기 위해 사용할 수 있습니다. 다의미적 단어(보통 이를 위해 아래 첨자가 사용됩니다).

위에 나열된 기호 외에도 특별한 목적으로 사용되는 기호가 많이 있습니다. 특히 프랑스, ​​이탈리아 또는 코르시카의 언어 지도서와 같이 세밀한 세부 사항을 설명해야 하는 경우에 그렇습니다.

문학디링거 D. 알파벳. 엠., 1963년
Zaliznyak A.A. 자소의 개념에 대하여 . 발카니카. 언어 연구. 중., 1979
겔브 I.E. 글쓰기 경험 . (문법학의 기초 .) M., 1982
진더 L.R. 일반 글쓰기 이론의 개요 . 엘., 1987
Dyakonov I.M. 편지 . 언어 백과사전. 엠., 1990

악센트

강세는 긴 음절에만 적용됩니다. 단음절 단어를 제외하고는 당연히 마지막 음절에 배치되지 않습니다.

강세가 긴 경우 끝에서 두 번째 음절에 강세를 두고, 두 번째 음절이 짧으면 끝에서 세 번째 음절에 강세를 둡니다.

라틴어의 강세 자체가 항상 같은 방식으로 표현되는 것은 아닙니다. 처음에 강세는 선율적이었습니다. 강세가 있는 음절이 음성으로 강조되었습니다. 나중에 그것은 호기가 되었습니다. 대부분의 현대 유럽 언어에서와 같이 강세 음절은 음성의 강도(더 적극적인 호기)로 강조됩니다.

단어의 음절 수는 모음 소리(이중모음 포함) 수에 해당합니다. 음절 분할이 발생합니다.

1) 단일 자음 앞(qu 앞 포함).
로사, 아쿠아, 아우럼, 유로파

2) “mute with smooth” 조합 앞과 다른 자음 조합의 마지막 모음 앞.

pa-tri-a, sa-git-ta, for-tu-na, punc-tum, dis-ci-pli-na, a-gri-co-la, a-ra-trum
발음에서 모음 사이의 중언어(유성 마찰음) j(iota)가 두 배로 증가되어 두 음절 사이에 분포되었습니다.
페조르 >> 페조르

3) 접두사가 강조 표시됩니다.

드센도, 압-라-티-부스, 압-에-세

음절은 열리거나 닫힐 수 있습니다. 열린 음절은 모음이나 이중모음(sae-pe)으로 끝나고, 닫힌 음절은 자음(pas-sus)으로 끝납니다.
고전 라틴어에서는 각 음절이 그 수에 따라 길거나 짧았습니다. 단모음이 있는 열린 음절은 짧습니다. 다른 음절은 모두 길어요. 단모음이 포함된 닫힌 음절은 닫는 자음을 발음하는 데 추가 시간이 필요하기 때문에 길다.)

고전 시대 라틴어의 강세는 음악적 강세였습니다. 발음할 때 톤을 높이는 것으로 구성되었습니다. 스트레스 음절, 길었다면. 5세기경 N. 즉, 모음 사이의 양적 차이가 사라진 후 라틴어 강세의 성격이 바뀌었습니다. 즉, 러시아어에서처럼 강력하고 흡음성이 있게 되었습니다.

발음 구별 부호(그리스어 diakritikos에서 - 특유의) - 문자가 있는 언어 기호로 문자가 없는 경우와 다르게 읽히는 것을 나타냅니다. 문자 위, 문자 아래 또는 교차하여 배치됩니다. 예외는 문자 "i"입니다. 현대 러시아어에서 분음 부호는 "e"- "ё" 위에 점 두 개입니다. 체코어의 "č" 기호는 소리 [h]를 전달합니다. 벨로루시어에서 "ў"는 음절이 아닌 "u"를 전달합니다. 고대부터 히브리어와 아랍어 문자에서는 모음을 표시하기 위해 발음 구별 부호를 사용해 왔습니다.



라틴어 쓰기 시스템에서는 "상단 기호"로 번역되는 발음 구별 부호 물결표 "~"가 탄생했습니다. 중세에는 자음 두 개가 아닌 한 글자를 쓰는 경우에 사용되었습니다. 스페인어 물결표는 소리 [n]을 상징합니다.

요즘에는 모음의 길이를 나타내는 데 마크론(̅)이 자주 사용됩니다(mālum 'apple', malum 'evil'). 때때로 마크론 대신 예음(málum) 또는 곡절(mâlum)이 사용됩니다.

어떤 경우에는 의미 있는 모음에 대해서만 경도가 표시됩니다. 이 경우 모음의 간결함은 짧은 표현인 mālum '사과', mālum 'evil'을 사용하여 표시됩니다.

중세 라틴어에서는 ę( 전자 caudata)를 digraph ae 대신 사용했습니다.

가장 오래된 발음 구별 부호는 아마도 그리스 악센트 표시뿐만 아니라 그리스 경도와 단축 표시였을 것입니다.

분음 부호는 라틴 알파벳을 사용하는 언어에서 가장 널리 사용됩니다. 이는 고전 라틴어에는 다른 언어, 특히 관련이 없는 언어가 갖고 있거나 개발한 치찰음, 비음 모음 및 구개음 모음이 없었기 때문입니다. 따라서 이탈리아어에서는 순전히 위치적으로 치찰음을 전달할 수 있습니다(예: 치타 "citta"- c+i가 자동으로 쉿하는 소리를 의미하는 "도시"), 라틴어와 관련되지 않은 다른 언어에서는 불가능합니다. 체코어, 슬로바키아어, 터키어, 루마니아어, 폴란드어, 리투아니아어 및 베트남어 알파벳에는 소리 구별 구별 부호가 가장 많이 포함되어 있습니다.

5.1. 분류

발음 구별 부호는 다양한 방식으로 분류될 수 있습니다.

1. 스타일 위치별: 위 첨자, 아래 첨자, 내부 첨자.

2. 작화방법에 따라 주표지판에 자유롭게 부착하거나 형태변경이 필요한 경우.

3. 음성 철자 의미에 따라(분류가 불완전하고 범주가 상호 배타적이지 않음):

§ 발음에 영향을 주는 기호(발음에 영향을 줌):

§ 문자에 일반적인 알파벳 문자와는 다른 새로운 소리 의미를 부여하는 기호(예: 체코어 č , ř , ž );

§ 소리의 발음 옵션을 명확히 하는 기호(예: 프랑스어 é , è , ê );

§ 소리가 변해야 하는 환경에서도 문자가 표준 의미를 유지함을 나타내는 기호(예: 프랑스어 ü , ï );

§ 운율 기호(소리의 양적 매개변수 지정: 지속 시간, 강도, 높이 등):

§ 경도 및 모음 단축 기호(예: 고대 그리스어 , );

§ 음악적 음색의 징후(예: 중국어 ā , á , ǎ , à , );

§ 강세 표시(예: 그리스어 "날카로운", "무거운" 및 "옷을 입은" 악센트: ά ,, );

§ 철자 의미만 있고 발음에는 영향을 주지 않는 기호:

§ 동형관계를 피할 수 있는 기호(예:

§ Church Slavonic에는 다양한 창조물이 있습니다. 인주. 단위 "작은" 숫자와 날짜. 인주. 복수형 숫자 "작은"; 스페인어에서는 si "if" 및 Sí "yes");

§ 아무 의미도 없고 전통에 따라 사용되는 기호(예: 모음인 경우 항상 단어의 첫 글자 위에 기록되는 Church Slavonic의 열망)

§ 상형 문자 의미의 문자(타이포그래피의 관점에서만 발음 구별 부호로 간주됨):

§ 약어 또는 관용적 철자를 나타내는 기호(예: Church Slavonic의 제목)

§ 다른 목적으로 문자를 사용함을 나타내는 기호(키릴 문자 표기법의 동일한 제목).

4. 공식적인 지위에 따라 :

§ 새로운 알파벳 문자가 형성되는 기호(서구 용어에서는 실제 분음 부호가 아닌 수정자라고도 함)

§ 문자, 별도의 문자로 간주되지 않는 문자 조합(이러한 발음 구별 부호는 일반적으로 알파벳 정렬 순서에 영향을 주지 않습니다).

5. 필요한 경우:

§ 기호가 없으면 텍스트 철자가 정확하지 않고 때로는 읽을 수 없게 됩니다.

§ 특별한 상황에서만 사용되는 기호: 기본 읽기 지침을 위한 책, 신성한 텍스트, 모호한 읽기가 포함된 희귀 단어 등

필요한 경우(예: 기술적 제한의 경우) 발음 구별 부호를 생략할 수 있으며 때로는 단어의 문자를 삽입하거나 교체하기도 합니다.

동일해 보이는 발음 구별 부호는 언어와 표기 체계에 따라 의미, 이름, 상태가 다를 수 있습니다.

결론

라틴 알파벳은 아마도 에트루리아인을 통해 물질적, 정신적 문화의 다른 많은 성취와 마찬가지로 로마인이 채택한 다양한 서부 그리스어입니다.

라틴 알파벳의 현대 버전, 보다 ​​정확하게는 국제 표기 시스템(24자)에서 라틴어 소리의 발음입니다. 그러나 2000여 년 전에는 라틴 알파벳 21개에 대해 "K", "Y", "Z"라는 문자가 없었다고 합니다. 나중에 그리스 알파벳에서 빌려왔기 때문에 언어학자들은 죽은 언어의 소리를 음성학적으로 정확하게 재현하는 것이 불가능하다고 주장합니다. 국제 법률 용어와 로마법의 법적 공식을 연구하기 위해 우리는 고대 알파벳 버전을 사용해야 하며, 게다가 이는 러시아어의 절반이 모국어가 되었습니다.

모음은 알파벳에 표시된 대로 발음됩니다. 길 수도 있고 짧을 수도 있습니다. 경도와 간결성은 자연스럽고 위치에 따라 다릅니다. 경도와 간결성은 단어의 의미를 결정하는 데 중요합니다. 주요 목표경도와 간결성의 정의 - 단어에 강조점을 올바르게 두십시오. 음절은 모음 소리의 길이나 짧음에 따라 길거나 짧습니다.
두 개 이상의 음절로 구성된 단어에서는 마지막 음절에 강세를 두지 않습니다. 2음절 단어에서는 강세가 항상 첫 음절에 옵니다. 단어에 2음절 이상이 포함되어 있으면 끝에서 두 번째 음절의 길이나 짧음에 따라 단어 끝에서 두 번째 또는 세 번째 음절에 강세가 적용됩니다. 길면 항상 강세가 오고, 짧으면 단어 끝에서 세 번째 음절에 강세가 옵니다.

문학

1. Akhterova O.A., Ivanenko T.V. 라틴어와 법률 용어의 기초. -M .: 변호사, 1998.

2. Garnik A.V., Nalivaiko R.G. 로마법의 요소가 포함된 라틴어. – 미네소타주: 벨로루시 주립대학교, 2001

3. Lemeshko V.M. 라틴어. - M.: 모스크바 경제, 경영 및 법률 연구소, 2009.

4. Sobolevsky S.I. 라틴어 문법. – M.: 목록-신규, 2003.
5. Yarkho V.N. 라틴어. - 모스크바, 고등 학교, 2003.

발음 구별 부호(그리스어 diakritikos에서 - 특유의) - 문자가 있는 언어 기호로 문자가 없는 경우와 다르게 읽히는 것을 나타냅니다. 문자 위, 문자 아래 또는 교차하여 배치됩니다. 예외는 문자 "i"입니다. 현대 러시아어에서 분음 부호는 "e"- "ё" 위에 점 두 개입니다. 체코어의 "č" 기호는 소리 [h]를 전달합니다. 벨로루시어에서 "ў"는 음절이 아닌 "u"를 전달합니다. 고대부터 히브리어와 아랍어 문자에서는 모음을 표시하기 위해 발음 구별 부호를 사용해 왔습니다.

라틴어 쓰기 시스템에서는 "상단 기호"로 번역되는 발음 구별 부호 물결표 "~"가 탄생했습니다. 중세에는 자음 두 개가 아닌 한 글자를 쓰는 경우에 사용되었습니다. 스페인어 물결표는 소리 [n]을 상징합니다.

요즘에는 모음의 길이를 나타내는 데 마크론(̅)이 자주 사용됩니다(mālum 'apple', malum 'evil'). 때때로 마크론 대신 예음(málum) 또는 곡절(mâlum)이 사용됩니다.

어떤 경우에는 의미 있는 모음에 대해서만 경도가 표시됩니다. 이 경우 모음의 간결함은 짧은 표현인 mālum '사과', mālum 'evil'을 사용하여 표시됩니다.

중세 라틴어에서는 ę( 전자 caudata)를 digraph ae 대신 사용했습니다.

가장 오래된 발음 구별 부호는 아마도 그리스 악센트 표시뿐만 아니라 그리스 경도와 단축 표시였을 것입니다.

발음 구별 부호는 다음 언어에서 가장 널리 사용됩니다. 라틴 알파벳. 이는 고전 라틴어에는 다른 언어, 특히 관련이 없는 언어가 갖고 있거나 개발한 치찰음, 비음 모음 및 구개음 모음이 없었기 때문입니다. 따라서 이탈리아어에서는 순전히 위치적으로 치찰음을 전달할 수 있습니다(예: 치타"치타"- c+i가 자동으로 쉿하는 소리를 의미하는 "도시"), 라틴어와 관련되지 않은 다른 언어에서는 불가능합니다. 대부분의 소리 구별 발음 구별 부호가 탑재되어 있습니다. 체코 사람, 슬로바키아 사람, 터키어, 루마니아 사람, 광택, 리투아니아 사람, 베트남어알파벳.

5.1. 분류

발음 구별 부호는 다양한 방식으로 분류될 수 있습니다.

    스타일 위치별: 위 첨자, 아래 첨자, 내부 첨자.

    그리는 방법에 따라 주 간판에 자유롭게 부착하거나 모양을 변경하도록 요구합니다.

    음성 철자법의 의미에 따르면(분류가 불완전하고 범주가 상호 배타적이지 않음):

    표지판이 있는 음성학적의미(발음에 영향을 줌):

    • 문자에 일반적인 알파벳 문자와는 다른 새로운 소리 의미를 부여하는 기호(예: 체코 사람 č , ř , ž );

    소리의 발음 옵션을 명확히 하는 기호(예: 프랑스 국민 é , è , ê );

    • 문자의 소리가 변해야 하는 환경에서도 문자가 표준 의미를 유지함을 나타내는 기호(예: 프랑스어 ü , ï );

      운율의기호(소리의 정량적 매개변수 지정: 지속 시간, 강도, 높이 등):

      • 경도 및 모음 단축 기호(예: 고대 그리스 , );

        뮤지컬 사인 음색(예를 들어, 중국인 ā , á , ǎ , à , );

        표지판 신문(예를 들어 그리스어 "날카로운", "무거운" 및 "옷을 입은" 악센트: ά ,, );

    만 있는 표지판 철자의미는 있지만 발음에는 영향을 주지 않습니다.

    • 피해야 할 징후 호모그래피(예를 들어,

      V 교회 슬라브어달라지다 창의성 인주. 단위 숫자는 "작은"이고 날짜인주

      . 복수형 숫자 "작은"; 스페인어에서는 si "if" 및 Sí "yes"); 아무 의미도 없고 전통에 따라 사용되는 기호(예:포부 교회 슬라브어 V , 이는 항상 단어의 첫 글자 위에 쓰여집니다.);

    모음

    • 상형문자 의미의 문자(타이포그래피의 관점에서만 발음 구별 부호로 간주됨): 축약형 또는 관용적 철자를 나타내는 기호(예:제목

      교회 슬라브어); 축약형 또는 관용적 철자를 나타내는 기호(예:다른 목적으로 문자를 사용함을 나타내는 기호(동일) V키릴 문자

녹음번호).

  • 공식 상태별:

    새로운 알파벳 문자가 형성되는 기호(서구 용어에서는 실제 분음 부호가 아닌 수식어라고도 함)

문자 조합이 별도의 문자로 간주되지 않는 문자(이러한 발음 구별 부호는 일반적으로 알파벳 정렬 순서에 영향을 주지 않습니다).

  • 필수 사용:

    표지판이 없으면 텍스트 철자가 정확하지 않고 때로는 읽을 수 없게 됩니다.

특수한 상황에서만 사용되는 기호: 기본 읽기 지침을 위한 책, 신성한 텍스트, 읽기가 모호한 희귀 단어 등

필요한 경우(예: 기술적 제한의 경우) 발음 구별 부호를 생략할 수 있으며 때로는 단어의 문자를 삽입하거나 교체하기도 합니다.