10.06.2021

ક્રિમિઅન તતાર સાહિત્ય પર પાઠનો વિકાસ. એકીકૃત અભ્યાસક્રમ "સાહિત્ય" વિષય પર પદ્ધતિસરના વિકાસમાં ક્રિમિઅન તતાર સાહિત્યનો અભ્યાસ. વર્ગ સામાન્ય માહિતી


ક્રિમિઅન તતાર ભાષાનું અઠવાડિયું.

15 થી 22 ફેબ્રુઆરી દરમિયાન ઓપન કોન્ટેસ્ટ અને ઈવેન્ટ્સ યોજાઈ હતી. વિષય સપ્તાહ દિવાલ અખબારોની સ્પર્ધા અને ક્રિમિઅન તતાર પોશાકના તત્વોના કાર્યોના પ્રદર્શન સાથે ખોલવામાં આવ્યું હતું.

નીચેના વિદ્યાર્થીઓએ આ સ્પર્ધાઓમાં સક્રિય ભાગ લીધો હતો: નાસુરલાએવા માવિલે (5 ગ્રેડ), નેબીએવા એલી (9 ગ્રેડ), પોડાવાનોવા ઝરીના (10 ગ્રેડ), બેતુલ્લાએવા એલ્વિના (10 ગ્રેડ), અબ્દુરામાનોવા સેવિલ્યા (10 ગ્રેડ), અબ્લાએવ આલીમ (7 ગ્રેડ). ગ્રેડ), ડીઝેમિલોવા એડિલે (5મો ગ્રેડ), સદીવ રૌફ (6ઠ્ઠો ગ્રેડ), સ્કિડન તાતીઆના (6ઠ્ઠો ગ્રેડ), બેલિયાલોવા ઝેવિરી (6ઠ્ઠો ગ્રેડ), ચપચાકચી આઈશે (5મો ગ્રેડ), ગનીવા આઈશે (5મો ગ્રેડ), બુરીબેવા મેલી (9મો ગ્રેડ) ), કાદિરકુલોવ અલીમ (ગ્રેડ 10).

મંગળવારે, 16 ફેબ્રુઆરીના રોજ, પ્રાથમિક શાળા (ઇત્તર પ્રવૃત્તિઓ) માં ક્રિમિઅન તતાર ભાષા પર એક ખુલ્લી અભ્યાસેતર ઇવેન્ટ યોજાઈ. પરીકથાઓનો ઉત્સવ "માસાલર એલેમિન્ડે". આ કાર્યક્રમમાં ધોરણ 1 થી 5 ના 38 વિદ્યાર્થીઓ સામેલ થયા હતા.

ઉપરાંત, આ દિવસે, એક પ્રદર્શન-પ્રસ્તુતિ "બિઝિમ કરમનલર" યોજવામાં આવી હતી, જેમાં મહાન દેશભક્તિ યુદ્ધના નાયકો અલીમા અબ્દેનાનોવા અને અમેટ ખાન સુલતાન વિશે જણાવવામાં આવ્યું હતું.

બુધવાર, 17 ફેબ્રુઆરીએ માતૃભાષા દિવસને સમર્પિત વાંચન સ્પર્ધા યોજાઈ હતી "અના તિલીમ-ગુરુરીમ". વિદ્યાર્થીઓએ તેમની માતૃભાષા વિશે પ્રખ્યાત ક્રિમિઅન તત્ર કવિઓની સ્ટેજ કરેલી કવિતાઓ વાંચી.

સ્પર્ધાના પરિણામો:

1 લી સ્થાન- બેતુલ્લાવા એલ્વિના - 10 કોષો, ખલીલોવ અઝીઝ અને ખલીલોવા લીલા - 7 કોષો.

2 જી સ્થાન- ડીઝેમિલોવા એડિલે - 5 કોષો, કરમુતદિનોવા રુશેના - 7 કોષો, નેબીવા અલીયે - 9 કોષો

3 જી સ્થાન- ઝાયરેડિનોવ રશીદ - 5 કોષો, ઇલિયાસોવ કેમલ - 6 કોષો

તે દિવસે પ્રાથમિક શાળાના વિદ્યાર્થીઓએ ક્રોસવર્ડ અને કોયડાઓ ઉકેલ્યા હતા.

ગુરુવાર, ફેબ્રુઆરી 18 ના રોજ, ગ્રેડ 7 માં ક્રિમિઅન તતાર સાહિત્ય પર ખુલ્લો પાઠ યોજાયો હતો. અભ્યાસેતર વાંચન પાઠ. ઇ. શેમી-ઝાડે. "કાર્ટ બગચેવન અક્કિંદા ઇક્લે".

શુક્રવાર 19 ફેબ્રુઆરીના રોજ, સપ્તાહની સમાપ્તિ પરંપરાગત કોફી સાથે કરવામાં આવી હતી. ક્રિમિઅન તતાર ભાષાના અધ્યયનના માલિક, ડીઝેમિલોવા ઝેરા શેવકેટોવના, રાષ્ટ્રીય મીઠાઈઓ સાથે સુગંધિત કોફી સાથે વિદ્યાર્થીઓ અને શિક્ષકોને મળ્યા.

એસ. યુસિનોવ, વી. મિરેયેવ, વી. સહદઝિયેવ દ્વારા તૈયાર કરવામાં આવેલ પાઠ "ક્રિમિઅન તતાર ભાષા શીખો" નું પ્રકાશન શરૂ થાય છે, જેમની માતૃભાષામાં નબળી કમાન્ડ હોય તેવા લોકો માટે. પાઠ સુલભ સ્વરૂપમાં રજૂ કરવામાં આવે છે અને પાઠની સંખ્યાને અનુરૂપ, સરળથી મુશ્કેલ સુધી પ્રકાશિત કરવામાં આવશે.

1 પાઠ. સામાન્ય માહિતી

ક્રિમિઅન તતાર ભાષા એ ક્રિમિઅન તતાર લોકોની મૂળ ભાષા છે, જેનું ઐતિહાસિક વતન ક્રિમીઆ છે.

18 મેના રોજ, ક્રિમીઆમાંથી ક્રિમિઅન તતારના લોકોની દેશનિકાલના પરિણામે, ભાષા જૂથોની કોમ્પેક્ટનેસ નાશ પામી હતી, અને લોકો મિશ્ર થયા હતા. 46 વર્ષ સુધી તેમની દેશનિકાલની સ્થિતિ, શિક્ષણની તેમની મૂળ ભાષા સાથે શાળાઓની ગેરહાજરી એ હકીકત તરફ દોરી ગઈ કે ભાષા ભૂલી જવાની શરૂઆત થઈ, બોલીનું ભાષાકીય વાતાવરણ અદૃશ્ય થઈ ગયું, બોલીઓ વચ્ચેની સીમાઓ અસ્પષ્ટ થવા લાગી, અને આ પ્રક્રિયા, કમનસીબે, ચાલુ રહે છે. .

ક્રિમિઅન તતાર ભાષા ભાષાઓના તુર્કિક ભાષા જૂથમાં શામેલ છે, તેની ત્રણ બોલીઓ છે:

a) ઉત્તરીય, અથવા મેદાન;

b) માધ્યમ, જે આધુનિક સાહિત્યિક ભાષાનો મુખ્ય ભાગ બનાવે છે;

c) દક્ષિણી, અથવા તટવર્તી (આ તમામ બોલીઓના આધારે, સાહિત્યિક ભાષાનો વિકાસ થયો અને વિકાસ થતો રહે છે).

મધ્ય એશિયા, કાકેશસ અને ટ્રાન્સકોકેશિયા, વોલ્ગા પ્રદેશ અને સાઇબિરીયા (તુર્કમેન, કઝાક, ઉઝબેક, કરાચે-બાલ્કારિયન, કુમિક, તુર્કી, અઝરબૈજાની, ગાગૌઝ, તતાર, વગેરે) ના ડઝનેક લોકોની ભાષાઓ સંબંધિત છે. ક્રિમિઅન અને અઝોવ ગ્રીક, ક્રિમિઅન જિપ્સી, કરાઈટ, ક્રિમચાક્સ, ક્રિમિઅન અને ડોન આર્મેનિયન (ક્રિમીઆના વસાહતીઓ) ની શબ્દભંડોળમાં ક્રિમિઅન તતાર ભાષા સાથે ઘણું સામ્ય છે.

ક્રિમિઅન તતાર ભાષામાં પ્રાચીન લેખિત જોડણી અને સાહિત્યિક પરંપરાઓ છે. તે જ સમયે, સદીઓથી, તે અન્ય ભાષાઓના પ્રભાવથી દૂર રહ્યો ન હતો જે તુર્કિક જૂથની નથી. અરબી, ફારસી, ગ્રીક, ઇટાલિયન, ગોથિક, આર્મેનિયન, રશિયન, યુક્રેનિયન ભાષાઓના પ્રભાવના પરિણામે, તેની શાબ્દિક સમૃદ્ધિ સતત ફરી ભરાઈ અને વિસ્તૃત થઈ.

ક્રિમિઅન તતાર સાહિત્યિક ભાષાની રચના હજી પૂર્ણ થઈ નથી, જે આદર્શ શબ્દના ઉપયોગની વ્યાખ્યામાં કેટલાક અવરોધ તરીકે કામ કરે છે.

સાત સદીઓ સુધી (1928 સુધી), ક્રિમિઅન તતાર ભાષા, મોટાભાગની તુર્કિક ભાષાઓની જેમ, 1928 થી અરબી લિપિનો ઉપયોગ કરતી હતી - લેટિનાઇઝ્ડ, અને 1938 થી - સિરિલિક.

બધી તુર્કિક ભાષાઓની જેમ, ક્રિમિઅન તતાર ભાષામાં, શબ્દો અને શબ્દ સ્વરૂપો મૂળમાં જોડાણો ઉમેરીને રચાય છે.

ક્રિમિઅન તતાર ભાષા નીચેના મુખ્ય માળખાકીય લક્ષણોમાં રશિયન ભાષાથી અલગ છે:

- વળાંક સાથે, શબ્દનું મૂળ બદલાતું નથી:

સિંહ - સિંહો (આર્સલાન - આર્સલાનલર);

- થોડા અપવાદો સાથે, ત્યાં કોઈ ઉપસર્ગ અને ઉપસર્ગ નથી, તેના બદલે ઉપસર્ગ અને પોસ્ટપોઝિશનનો ઉપયોગ થાય છે:

શાળા - શાળામાં (mektep - mektepte); રજા - રજા સાથે (bayram - bayramnen hayirlaiym);

- લગભગ દરેક પ્રત્યક્ષનો, એક નિયમ તરીકે, માત્ર એક ચોક્કસ અર્થ હોય છે અને તે રુટ સાથે અથવા એક પછી એક બીજા પ્રત્યક્ષ સાથે જોડાયેલ હોય છે, ઉદાહરણ તરીકે:

યાઝ - લખો;

ભાષા - લેખિત (ટેક્સ્ટ);

yazydzhy - એક લેખક;

yazycilar - લેખકો;

yazydjilarim - મારા લેખકો;

yazydjilarymyz - અમારા લેખકો;

yazydzhylarymyzg'a - અમારા લેખકોને.

તે પ્રત્યક્ષ જોવા માટે સરળ છે -જીકર્તાનું નામ બનાવે છે -લાર- બહુવચન; જોડવું -ગા- દિશા-નિર્દેશક કેસ, વગેરે.

- મોટાભાગના જોડાણોમાં ધ્વનિ પ્રકારો હોય છે, જેની પસંદગી અગાઉના ઉચ્ચારણની રચના પર આધારિત છે:

azbar - યાર્ડમાં, azbarda - યાર્ડમાં;

ઓઝન - નદી, ઓઝેન્ડે - નદીમાં;

dolap - કપડા, dolapta - કપડા માં;

jep - પોકેટ, jepte - તમારા ખિસ્સામાં.

તે જોઈ શકાય છે કે લગાવે છે - હા, - હા, - તે, - તેઅર્થ ક્યાંક હોવું, એટલે કે સ્થાનિક કેસ;

શાયર એ કવિ છે, શાયર એ કવયિત્રી છે;

saip - માલિક, સાયબે - રખાત;

oja — શિક્ષક, ojapche — શિક્ષક;

કેરીમ - કેરીમ, સેલિમ - સેલીમ;

- વિશેષણો લિંગ, સંખ્યા, કેસ દ્વારા બદલાતા નથી:

બિઝિમ માઉસ - અમારી બિલાડી; bizim miceyklarga - અમારી બિલાડીઓ માટે.

ક્રિમિઅન તતાર ભાષાના અવાજો

ક્રિમિઅન તતાર ભાષાના મોટાભાગના સ્વરો અને વ્યંજનો રશિયન ભાષાના અનુરૂપ અવાજોની નજીક છે.

જો કે, ત્યાં પણ ચોક્કસ છે. આમાં ચાર વ્યંજન ધ્વનિનો સમાવેશ થાય છે:

- અવાજ [જ]અવાજની એક અવાજવાળી જોડી છે [h] અને તેનો ઉચ્ચાર અલગથી થતો નથી, જેમ કે રશિયન શબ્દો "જામ", "જાઝ", પરંતુ સંપૂર્ણપણે એકસાથે (મૂળાક્ષરોમાં અક્ષર સંયોજન jપત્ર પછી ઉભો છે h, અક્ષર ડી પછી નહીં).

ઉદાહરણો: જાન - આત્મા, જેંક - યુદ્ધ, ઓજા - શિક્ષક, અજ્જી - કડવો તાજ - તાજ, તાજ.

- અવાજ [જીબી]યુક્રેનિયન ધ્વનિ [г] જેવું લાગે છે (મૂળાક્ષરોમાં гъ અક્ષરોનું સંયોજન г અક્ષર પછી છે).

ઉદાહરણો: ડેગ - પર્વત, જંગલ; ઝોલ - જીવંત, અધિકાર; યાગમુર - વરસાદ; બેગકા - બગીચો; g'arip - ગરીબ, નાખુશ; gayrydan - ફરીથી, ફરીથી.

- અવાજ [къ]"બેચ" શબ્દમાં ધ્વનિ સંયોજન [kx] સાથે સરખામણી કરી શકાય છે (આ અવાજ સખત રશિયન અવાજ [x] ની નજીક છે).

ઉદાહરણો: કાર - બરફ; કાર્ટ - જૂની; vakyt - સમય; bashka - અન્ય; k'ayik - બોટ; k'aytmak - પાછા ફરવું.

મૂળાક્ષરોમાં, અક્ષરોનું સંયોજન પ્રતિપત્ર પછી ઉભો છે પ્રતિ.

નૉૅધ.જો તમને ઉચ્ચારણ કરવું મુશ્કેલ લાગે છે, તો પછી આ ધ્વનિને નક્કર [x] તરીકે ઉચ્ચાર કરી શકાય છે.

- અવાજ [ny], જે અગાઉ સંયોજન દ્વારા દર્શાવવામાં આવ્યું હતું ng. આ અવાજ ફક્ત શબ્દની મધ્યમાં અથવા તેના અંતમાં હાજર હોઈ શકે છે (મૂળાક્ષરોમાં, અક્ષરોનું સંયોજન nbઅક્ષર n પછી સ્થિતિ લે છે).

ઉદાહરણો: yany - નવું; મન - મને; olunyz - બનો, બનો; en - સૌથી વધુ, સૌથી વધુ; તન - સવાર, સવાર; aldyn - (તમે) લીધો.

નૉૅધ.ચોક્કસ અવાજો ઉપરાંત, ક્રિમિઅન તતાર ભાષામાં એવા અવાજો છે જે રશિયન ભાષાના અવાજોથી ઉચ્ચારમાં ભિન્ન છે, જે સમાન અક્ષરો દ્વારા સૂચવવામાં આવે છે. તેથી, સામાન્ય રીતે સંક્ષિપ્તમાં, રિંગિંગ અવાજની જેમ, અવાજો ઉચ્ચારવામાં આવે છે s, અને, ખાતે, યુ.

ઉદાહરણ તરીકે: શબ્દ sonyf- વર્ગ - નજીક આવવું [s'n'f], til - ભાષા - [t] ની નજીક, otur! - બેસો! - [from´r] ની નજીક, rev.i - ચાંદી - [to´m´sh] ની નજીક.

રશિયનની જેમ, ક્રિમિઅન તતાર ભાષાના વ્યંજનોને ત્રણ જૂથોમાં વહેંચી શકાય છે:

a) સોનોરસ: p, l, m, n, n;

b) અવાજવાળો ઘોંઘાટ: b, c, d, h, g, g, g, j;

c) બહેરા અવાજ: n, t, f, s, w, h, k, b, x, c, sch.

મોટાભાગના અવાજવાળા અને અવાજ વિનાના ઘોંઘાટીયા વ્યંજનનો જોડીમાં વિરોધ કરવામાં આવે છે: b - p, v - f, d - t, j - h, z - w, z - s, g - k, z - b.

તેમના યુગલો પાસે અવાજ નથી એક્સ, mf, SCH.

ધ્વનિ c, SCHફક્ત ઉધાર લીધેલા શબ્દોમાં જોવા મળે છે (રશિયન અને યુક્રેનિયન ભાષાઓમાંથી અથવા અન્ય ભાષાઓમાંથી રશિયન દ્વારા).

ધ્વનિ fસાહિત્યિક ભાષણમાં દુર્લભ છે.

વ્યંજન ધ્વનિ અનુગામી સાથે સંયોજનમાં લેખિતમાં દર્શાવવામાં આવ્યા છે , , અને, યુ, મી, હું છું, કંઈક અંશે નરમ, જોકે રશિયન કરતાં ઘણી ઓછી અંશે: ચેલ - સ્ટેપે, પેન્ડઝેરે - વિન્ડો, બિરી - એક ..., smb., syut - દૂધ.

નરમ વ્યંજનો કહેવાતા નરમ સિલેબલ બનાવે છે (રશિયનમાં આવા કોઈ શબ્દ અને ખ્યાલ નથી). સોફ્ટ સિલેબલ પણ સ્વર સાથે સંયોજનો બનાવે છે : ev - ઘર, એટ - માંસ, es - ચેતના, કારણ, મન.

અવાજ હંમેશા નરમ લાગે છે પ્રતિ, જી: ખવડાવવું - જોવા માટે, gedzhe - રાત.

અમે, પડોશમાં રહેતા વિવિધ રાષ્ટ્રીયતાના લોકો, પરસ્પર સમજણ માટે પ્રયત્ન કરવા અને એકબીજાનો આદર કરવાનું શીખવા માટે સામાન્ય હિત માટે બંધાયેલા છીએ. તમારી બાજુમાં રહેતા લોકોના જીવન અને સંસ્કૃતિનો અભ્યાસ કરીને, તમે શક્ય હોય ત્યાં સુધી તેનો રાષ્ટ્રીય સ્વાદ સમજો છો. સાહિત્ય એ સંસ્કૃતિનું આકર્ષક ઉદાહરણ છે.

ડાઉનલોડ કરો:


પૂર્વાવલોકન:

નો અભ્યાસ

ક્રિમિઅન તતાર સાહિત્ય

સંકલિત અભ્યાસક્રમમાં

"સાહિત્ય"

સર્જનાત્મક કાર્ય

રશિયન ભાષા શિક્ષકો

અને સાહિત્ય

સીત યજ્ઞ

લીલી સર્વરોવના

પરિચય

  1. કિશોરવયના શાળાના બાળકોની સાહિત્ય પાઠ અને વાંચન પ્રવૃત્તિ.
  1. નવી સામગ્રીની સમજ, જાગૃતિ અને સમજ.
  1. પાઠમાં રચાયેલ જ્ઞાન અને કુશળતાના સામાન્યીકરણનો તબક્કો અને હોમવર્કની સમજ.
  1. કલાના કાર્યના વિશ્લેષણ માટેની તૈયારીના પાઠ.

નિષ્કર્ષ.

પરિચય.

અમે, પડોશમાં રહેતા વિવિધ રાષ્ટ્રીયતાના લોકો, પરસ્પર સમજણ માટે પ્રયત્ન કરવા અને એકબીજાનો આદર કરવાનું શીખવા માટે સામાન્ય હિત માટે બંધાયેલા છીએ. અને આનો માર્ગ ઇતિહાસ, સંસ્કૃતિ અને, અલબત્ત, તમામ લોકોના સાહિત્યના જ્ઞાન દ્વારા રહેલો છે, જે પોલિસેમેન્ટિક શબ્દ દ્વારા સંયુક્ત છે - સાથી નાગરિકો.

અને ખરેખર, તમારી બાજુમાં રહેતા લોકોના જીવન અને સંસ્કૃતિનો અભ્યાસ કરીને, તમે શક્ય હોય ત્યાં સુધી તેનો રાષ્ટ્રીય સ્વાદ સમજો છો. સાહિત્ય એ સંસ્કૃતિનું આકર્ષક ઉદાહરણ છે.

મારા કાર્ય દરમિયાન, હું એકીકૃત અભ્યાસક્રમ "સાહિત્ય" માં ક્રિમિઅન તતાર સાહિત્યના અભ્યાસના મુદ્દા પર સ્પર્શ કરવા માંગુ છું. આ વિષય તરફ વળીને, હું સાહિત્યના કેટલાક પાસાઓને પાઠ તરીકે અને સહકારની પ્રક્રિયામાં શિક્ષક અને વિદ્યાર્થી વચ્ચેના સંબંધને ઉજાગર કરવા માંગુ છું.

આજે સાહિત્યનો પાઠ એ આધુનિકતા દ્વારા શરૂઆતથી અંત સુધી પ્રસરેલા પાઠ છે. શિક્ષક ગમે તે વિશે બોલે, જે પણ તે તેના વર્ગોને સમર્પિત કરે છે - દૂરના ભૂતકાળના સાહિત્ય અથવા આપણા દિવસો, તે એવી વ્યક્તિને શિક્ષિત કરવાના ધ્યેયને અનુસરે છે જે આપણા આજ અને આવતીકાલ માટે સક્રિય છે. આ ભૂતકાળ અને વર્તમાન વચ્ચેના કુખ્યાત કૃત્રિમ "લિંક્સ" વિશે નથી, પરંતુ કલા સમસ્યાઓ અને તકરારના કોઈપણ કાર્યમાં પ્રકાશિત કરવાની ક્ષમતા વિશે છે જે તેના માટે કાર્બનિક છે અને વાચક માટે મહત્વપૂર્ણ છે.

સાહિત્યના વર્ગમાં આજે નવું છે આયોજનની સ્વતંત્રતા. તમે, ઉદાહરણ તરીકે, લોક વાર્તા "આલ્ટીન બશ્નેન ખ્યાર બાશ" ("ગોલ્ડન-પળિયાવાળું અને લીલા-પળિયાવાળું") એક પાઠનો અભ્યાસ કરી શકો છો, તમારા પાઠ અને તમારા કાર્યને કર્સરી વાતચીત સુધી મર્યાદિત કરી શકો છો, વાસ્તવિક કલાકારો, કલાકારો સાથે થિયેટરમાં વર્ગ કરી શકો છો. અને પ્રદર્શનમાં આવેલા દર્શકો.

ક્રિમિઅન તતાર સાહિત્યના અભ્યાસને કેવી રીતે ગોઠવવું તે નક્કી કરતી વખતે, શિક્ષકને પ્રોગ્રામ દ્વારા પ્રદાન કરવામાં આવેલા કોઈપણ વિકલ્પો તરફ વળવાનો અથવા કોઈ નવો વિકલ્પ શોધવાનો અધિકાર છે:

  1. તમે પાઠમાં તમારા કાર્યને હોમ રીડિંગની ચર્ચા તરીકે ગોઠવી શકો છો (જો કોઈ ટેક્સ્ટ હોય તો);
  2. તમે પાઠમાં રિટેલિંગ અને ચર્ચા ગોઠવી શકો છો.

શિક્ષકની પસંદગીઓ, વર્ગનો મૂડ, વિદ્યાર્થીઓની રુચિઓ - બધું નક્કી કરે છે કે કાર્યનો અભ્યાસ કરવા માટે કેટલો સમય ખર્ચવામાં આવશે, અને કાર્યના સ્વરૂપોનો ઉપયોગ કરવામાં આવશે.

ક્રિમિઅન તતાર સાહિત્યનો અભ્યાસ કરતી વખતે વર્ગખંડના કાર્યમાં સૌથી મહત્વની વસ્તુ શું છે? મને લાગે છે કે કૃતિના અભ્યાસને એવી રીતે ગોઠવવાની આ ક્ષમતા છે કે વિદ્યાર્થી અભ્યાસ કરવાનો આનંદ અનુભવી શકે અને લેખક સાથે મળીને, તમામ લોકો માટે સમાન રીતે મહત્વપૂર્ણ હોય તેવી સમસ્યાઓ (અથવા ઓછામાં ઓછી દંભ) હલ કરી શકે. રાષ્ટ્રો અને પેઢીઓ.

સાહિત્યિક શિક્ષણના મુખ્ય કાર્યો એ છે કે સાર્વત્રિક માનવ મૂલ્યોથી પરિચિત થવું, સૌંદર્યલક્ષી સ્વાદ અને વાંચનમાં રુચિને પ્રોત્સાહન આપવું. એકીકૃત અભ્યાસક્રમ "સાહિત્ય" માં શાળામાં ક્રિમિઅન તતાર સાહિત્ય શીખવવાના વિશિષ્ટ કાર્યોમાંનું એક કવિઓ અને લેખકોની કૃતિઓનો અભ્યાસ છે.

પ્રોગ્રામમાં વિવિધ યુગના ક્રિમિઅન તતાર લેખકો, આધુનિક લેખકો, દંતકથાઓ, પરીકથાઓ, દંતકથાઓ, દંતકથાઓ, ટુચકાઓ અને મૌખિક લોક કલાની અન્ય શૈલીઓ દ્વારા કલાના સૌથી રસપ્રદ કાર્યોનો સમાવેશ થાય છે. કાલ્પનિક ગ્રંથો વિદ્યાર્થીઓની વય લાક્ષણિકતાઓને ધ્યાનમાં લઈને પસંદ કરવામાં આવે છે.

  1. સાહિત્ય પાઠ અને વાંચન પ્રવૃત્તિ

કિશોરવયના શાળાના બાળકો.

સાહિત્યના પાઠોમાં, શિક્ષક વિદ્યાર્થીઓને ઘરેલું અને વિશ્વની કલાત્મક સંસ્કૃતિની સમૃદ્ધિ, કલાત્મક દ્રષ્ટિના વિકાસ અને સૌંદર્યલક્ષી દૃષ્ટિકોણથી પરિચિત કરવાના મહત્વપૂર્ણ કાર્યને હલ કરે છે.

સ્વાભાવિક રીતે, વિદ્યાર્થી શાળાની સામે શિક્ષણ, ઉછેર અને વિકાસના આવા વ્યાપક લક્ષ્યોને સાકાર કરી શકતો નથી. પરંતુ તે નવું જ્ઞાન મેળવવા સાહિત્યના પાઠમાં જાય છે. એવું લાગે છે કે વિદ્યાર્થી અને શિક્ષકની પ્રવૃત્તિઓના હેતુઓ એકબીજાની નજીક છે. અને તેમ છતાં તેઓ નોંધપાત્ર રીતે ભિન્ન છે, સૌ પ્રથમ, જેમાં શિક્ષક ફક્ત તેના વિદ્યાર્થીઓને જ્ઞાન સ્થાનાંતરિત કરવા માટે જ નહીં, પણ બાળકોને વાંચન પ્રવૃત્તિ શીખવવા પણ માંગે છે, જેનો કબજો સાહિત્યના વિશ્વની ઊંડી સમજણમાં ફાળો આપે છે.

તેમના સંશોધનમાં વાંચન પ્રવૃત્તિને લાક્ષણિકતા આપતા, મનોવૈજ્ઞાનિકો ખાતરીપૂર્વક સાબિત કરે છે કે કલાના કાર્યની સંપૂર્ણ સમજ માટે, એકસમાન વિકાસ અને પાઠની જ્ઞાનાત્મક પ્રક્રિયાઓની શ્રેષ્ઠ રચના જરૂરી છે.

અને કલાના કાર્યોના અભ્યાસના પાઠની સામગ્રી ગમે તે હોય (પછી ભલે તે પ્રારંભિક ઓળખાણ હોય, અથવા વિચારોનું સામાન્યીકરણ હોય, અથવા જે વાંચવામાં આવ્યું હોય તેના પ્રત્યેના વ્યક્તિના વલણની જાગૃતિ હોય), દરેક પાઠમાં તેની તૈયારી કરવી જરૂરી છે. પાઠના વિષયની સમજ અને વિદ્યાર્થીઓ સાથે તેમના સ્વતંત્ર વાંચનના પરિણામોને સમજો.

  1. નવી સામગ્રીની ધારણા, સમજણ અને સમજણનો એક તબક્કો જરૂરી છે;
  1. પાઠમાં રચાયેલ જ્ઞાન અને કુશળતાના સામાન્યીકરણનો તબક્કો;
  1. છેલ્લે, હોમવર્ક સમજવાનો તબક્કો.

ચાલો ધ્યાનમાં લઈએ કે ક્રિમિઅન તતાર સાહિત્યના અભ્યાસની પ્રક્રિયામાં પાઠના દરેક પસંદ કરેલા માળખાકીય ઘટકો પરના કાર્યની પ્રકૃતિ શું હોઈ શકે છે.

  1. કાર્યના તેમના સ્વતંત્ર વાંચનના પરિણામોના વિદ્યાર્થીઓ સાથે પાઠના વિષયની સમજ અને સમજણ માટેની તૈયારી.

સંખ્યાબંધ પદ્ધતિસરના કાર્યોનું વિશ્લેષણ દર્શાવે છે કે તેઓ મુખ્યત્વે વિષય પરના પ્રથમ પાઠ માટે પ્રારંભિક તબક્કા પ્રદાન કરે છે. તે જ સમયે, લેખક વિશેનો લેખ સામાન્ય રીતે ફરીથી કહેવામાં આવે છે. જો આ બીજો પાઠ છે, તો તે ઘણીવાર થાય છે કે શિક્ષક કાર્યની શરૂઆતને શબ્દસમૂહ સાથે વ્યાખ્યાયિત કરે છે: "તો, આપણે પાછલા પાઠમાં ક્યાં અટક્યા?"

દરમિયાન, એ મહત્વનું છે કે પાઠના વિષયની સમજ માટેની તૈયારીનો તબક્કો દરેક શૈક્ષણિક પાઠમાં હોવો જોઈએ અને તે ફક્ત લેખક વિશે શિક્ષકને પરિચિત માહિતીના આધારે જ નહીં, આમાં દર્શાવવામાં આવેલા યુગ વિશે પણ બનાવવામાં આવશે. કાર્ય, કાર્યોની રચનાના ઇતિહાસ વિશે, વગેરે, પણ સામગ્રી પર પણ, વિદ્યાર્થીઓના જીવનના અનુભવને સમૃદ્ધ બનાવે છે.

પાઠના પ્રારંભિક તબક્કાની આ દિશા એ હકીકતમાં ફાળો આપે છે કે વિદ્યાર્થી પોતાના માટે સાહિત્યના પાઠનું મહત્વ સમજે છે: તેઓ તેને કલાની દુનિયામાં અને જીવનમાં, અન્ય લોકો સાથેના સંબંધોમાં નેવિગેટ કરવામાં મદદ કરે છે.

ઉદાહરણ તરીકે, બાળકોને કહેવું કે લોકવાર્તાઓ "કુશ તિલિન્ડેન અનલગન બાલા" (એક છોકરો જે પક્ષીઓની ભાષા સમજતો હતો) અને "આલ્ટીન બશ્નેન ખ્યાર બાશ" ("સોનેરી પળિયાવાળું અને લીલા પળિયાવાળું"), પેઢી દર પેઢી પસાર થાય છે. , સતત સુધારતા, સમયની કસોટીનો સામનો કરીને, તમે આ વાર્તાઓના વિવિધ સંસ્કરણો વિશે જાણ કરી શકો છો જે આપણા સમય સુધી ટકી છે.

પ્રારંભિક ભાષણ પછી, તમે ટેક્સ્ટની નજીકની વાર્તાઓમાંથી એક વાંચી અથવા કહી શકો છો. શિક્ષકનું પ્રથમ વાંચન અથવા વર્ણન એ વિદ્યાર્થીઓ માટેનો નમૂનો છે. તેથી જ તે મહત્વનું છે કે કલ્પિત શરૂઆત (આરામથી, મધુર ઉચ્ચારમાં), પુનરાવર્તનો અને અંત, નાયકોની કુશળતાનું વર્ણન સ્પષ્ટ રીતે ઉચ્ચારવામાં આવે.

કોઈ ચોક્કસ પરીકથા સાંભળ્યા પછી આગળની વાતચીત એ સ્પષ્ટ કરશે કે તેનો અર્થ કેટલો યોગ્ય રીતે સમજાય છે, અને વિદ્યાર્થીઓને આગળના કાર્ય માટે સેટ કરશે - આ વખતે, ટેક્સ્ટના વ્યક્તિગત ટુકડાઓને કલાત્મક રીતે ફરીથી કહેવાની કુશળતામાં નિપુણતા.

શિક્ષક દ્વારા પૂછવામાં આવેલા પ્રશ્નોની ચર્ચા, અભિપ્રાયો અને છાપનું આદાનપ્રદાન એ માત્ર શિક્ષક માટે સમજણની પ્રક્રિયાને નિયંત્રિત કરવા માટેનું સાધન નથી, પરંતુ શાળાના બાળકોમાં કાર્યમાં વધારાની રુચિ પણ જગાડે છે. સ્વાભાવિક રીતે, શિક્ષક પાઠના આ તબક્કે આયોજકની ભૂમિકા ધારે છે.

  1. ધારણા, જાગૃતિ અને સમજણ

નવી સામગ્રી.

વર્ગખંડમાં કલાના કાર્યના અભ્યાસને ગૌણ, સભાન દ્રષ્ટિ કહી શકાય, જે શિક્ષકના માર્ગદર્શન હેઠળ હાથ ધરવામાં આવે છે અને તેમાં ચોક્કસ દૃષ્ટિકોણથી કાર્યનું વિશ્લેષણ શામેલ છે. આ કિસ્સામાં, વિશ્લેષણનો પ્રારંભિક તબક્કો એ કલાત્મક સામગ્રી (પ્રકરણો, એપિસોડ્સ, વિવિધ પરિસ્થિતિઓ) ની પસંદગી છે, જે વિદ્યાર્થીઓને કાર્યની ચોક્કસ સમસ્યા પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરવાની મંજૂરી આપે છે.

હું માનું છું કે સામગ્રીની પસંદગી અને વર્ગીકરણ એ સૌથી મહત્વપૂર્ણ છે, પરંતુ સ્ટેજની મુખ્ય સામગ્રી નથી "નવી સામગ્રીની સમજ, સમજ અને સમજ." પાઠ્ય વિશ્લેષણ નિર્ણાયક મહત્વ ધરાવે છે - પાઠના સમય અને હેતુની દ્રષ્ટિએ સૌથી મહત્વપૂર્ણ, કારણ કે અહીં શિક્ષક કાર્યના વૈચારિક અને કલાત્મક અર્થની સમજને વધુ ઊંડો કરવાનો પ્રયાસ કરે છે.

ચાલો ઉત્કૃષ્ટ ક્રિમિઅન તતાર લેખક આસન ચેર્ગીવ "તકદીર" ("ભાગ્ય") ની કૃતિઓમાંથી એકના શાબ્દિક વિશ્લેષણને ધ્યાનમાં લઈએ. આ કવિતા કુટુંબ અને સમાજમાં તતાર સ્ત્રીની વંચિત સ્થિતિ દર્શાવે છે. કવિતાની મુખ્ય નાયિકા, એસ્મા, તેના પિતાની ઇચ્છાનું પાલન કરતી નથી, અપ્રિય સાથે લગ્ન કરવાનો ઇનકાર કરે છે. પરંતુ તે જૂની પરંપરાઓ સાથે આ લડાઈમાં મરી રહ્યો છે.

પરિચય એ કાર્ય અને તેના લેખકમાં રસ જગાડવો જોઈએ. આ પ્રારંભિક લેખનું પુન: કહેવાનું હોઈ શકે છે. બીજો વિકલ્પ એ છે કે આસન ચેર્ગીવની કૃતિઓ યાદ કરવી, જેઓ છોકરાઓ માટે જાણીતા છે ("આયવાંગર એ આયટલર નથી", "તિલકી વે કોયાન" - "પ્રાણીઓ શું વાત કરે છે", "ધ ફોક્સ અને હરે"), અને સાથે મળીને વિચારવું કે શું છે. લેખક લોકોમાં પ્રશંસા કરે છે અને તે શું નકારે છે.

શિક્ષક વર્ગખંડમાં કવિતાનું વિશ્લેષણ કરી શકે છે અને કરવું જોઈએ. કાવતરુંનું તાણ આગળ શું થશે તે જાણવાની ઇચ્છાને જાગૃત કરે છે, મુખ્ય પાત્ર પ્રત્યે સહાનુભૂતિથી રંગાયેલા, શાળાના બાળકો આતુરતાથી નિંદાની રાહ જોઈ રહ્યા છે. પ્રશ્નો પૂછીને, વિશ્લેષણ દરમિયાન વાત કરીને અથવા વિગતવાર ટિપ્પણીઓ દ્વારા છાપની અખંડિતતાને નષ્ટ કરવા યોગ્ય નથી. અને કોઈએ કાર્યનું વિશ્લેષણ કરવામાં સમય ફાળવવો જોઈએ નહીં, કારણ કે શિક્ષક બાળકોનું ધ્યાન મુખ્ય વસ્તુ તરફ દોરે છે, તેમને કાર્યને યોગ્ય રીતે સમજવામાં મદદ કરે છે.

અને સૌથી અગત્યનું, શિક્ષકનું વાંચન વિદ્યાર્થીઓને સૌંદર્યલક્ષી આનંદ, ભાવનાત્મક આંચકો આપવો જોઈએ. આના વિના સાહિત્યનો અભ્યાસ થતો નથી.

  1. જ્ઞાન અને કુશળતાના સામાન્યીકરણનો તબક્કો,

પાઠમાં રચાયેલ,

હોમવર્ક સમજવું.

પાઠમાં સામાન્યીકરણનો તબક્કો ખાસ મુશ્કેલીઓ રજૂ કરે છે. શરૂઆતમાં, તમારી જાતને સંખ્યાબંધ પ્રશ્નોનો હિસાબ આપવો મુશ્કેલ છે:

પાઠના કાર્યો શું હતા અને શું તેઓ હલ કરવામાં આવ્યા હતા? આ વિષય પર કામ કરવાની પ્રક્રિયામાં છોકરાઓએ કેટલી સામગ્રી પ્રાપ્ત કરી હતી અને શું તેઓએ તેનો સામનો કર્યો? તમારે કયા વાંચન કૌશલ્યો પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરવું જોઈએ, અને શું સોંપણીઓનું આયોજન સારી રીતે કરવામાં આવ્યું હતું?

સાહિત્યના પાઠમાં કિશોરો, સંચયકર્તાઓની જેમ, જ્ઞાન, કુશળતા, ચોક્કસ નૈતિક અનુભવ એકઠા કરે છે. તેથી જ તે એટલું મહત્વનું છે કે દરેક વિદ્યાર્થી કે જેણે પહેલ બતાવી છે, જેણે તેની ક્ષમતા જાહેર કરી છે, તેને સામાન્યીકરણના તબક્કે શિક્ષક દ્વારા સમર્થન અને નોંધ લેવામાં આવે છે, જેથી વર્ગમાં સર્જનાત્મક વાતાવરણ શાસન કરે, કાર્ય માટેની જવાબદારી છે. માત્ર શિક્ષક વચ્ચે જ નહીં, પણ વિદ્યાર્થીઓમાં પણ રચાય છે.

આવા સર્જનાત્મક વાતાવરણ 13મી - 19મી સદીના ક્રિમિઅન તતાર સાહિત્યના અભ્યાસમાં સામાન્યીકરણના તબક્કે શાસન કરે છે, ખાસ કરીને પ્રખ્યાત કવિ આશિક ઉમરની કૃતિઓ.

એ નોંધવું જોઇએ કે ક્રિમિઅન તતાર મધ્યયુગીન કવિતામાં કાવ્યશાસ્ત્રની સામગ્રી અને લાક્ષણિકતાઓના દૃષ્ટિકોણથી, ત્રણ દિશાઓ સામાન્ય રીતે અલગ પડે છે.

પ્રથમ કહેવાતા છેસોફા કવિતા (અરબીમાંથી "સોફા "એક લેખકની કાવ્યાત્મક કૃતિઓનો સંગ્રહ" ના અર્થમાં) - ખાનના દરબારની કવિતા.

બીજી દિશા છેધાર્મિક અને રહસ્યવાદી સામગ્રીની કવિતાઅથવા સૂફી (સૂફીવાદ - ઇસ્લામમાં રહસ્યવાદી-સંન્યાસી વલણ).

છેલ્લે, ત્રીજી દિશા છેઆશિક કવિતા (અરબીમાંથી "આશિક "- પ્રેમમાં; કવિ). આ વલણના પ્રતિનિધિઓએ તેમના પ્રદર્શનની સાથે સંગીતના તારનું સાધન સાઝ વગાડ્યું (જેના કારણે આ કવિતાનું બીજું નામ છે - કવિતા સાઝ) અને, એક વ્યક્તિમાં કવિ, સંગીતકાર, ગાયક, સંગીતકાર-કલાકારની ઘણી પ્રતિભાઓને સંયોજિત કરીને, લોકોમાં ખૂબ જ લોકપ્રિય હતા. આ કવિતાને લોક કવિતા તરીકે વર્ગીકૃત કરવામાં આવે છે, જો કે, તેના વિકાસની પ્રક્રિયામાં, તેણે સોફાના ઘણા ઘટકોને આત્મસાત કર્યા. આશિક કવિતાએ ક્રિમીઆ, તેમજ સામાન્ય રીતે તમામ તુર્કિક-ભાષા સાહિત્ય, પ્રખ્યાત કવિ આશિક ઉમર, તેમજ અન્ય ઘણા તેજસ્વી નામો આપ્યા.

આશિક કવિતાની વિશેષતા એ માનવ લાગણીઓ અને અનુભવોના સમગ્ર શ્રેણીનું પ્રતિબિંબ હતું: આનંદ, દુઃખ, ઉદાસી, ઈર્ષ્યા, આશા, ઝંખના વગેરે. તેથી પાઠના સામાન્યીકરણના તબક્કે, પ્રખ્યાત કવિના ગીતોનો અભ્યાસ કરતી વખતે, તમે તેની કવિતાઓની જેમ કદ અને છંદમાં ક્વાટ્રેન કંપોઝ કરવા માટે તમારો હાથ અજમાવી શકો છો.

પાઠનો તબક્કો, જેમાં હોમવર્ક સમજાય છે, અતિશયોક્તિ વિના, સમગ્ર અનુગામી શીખવાની પ્રક્રિયાના સંગઠન માટે તેના મહત્વના સંદર્ભમાં પ્રથમ સ્થાને મૂકી શકાય છે. શિક્ષક તેના કાર્યમાં સતત વિવિધ પ્રકારના હોમવર્કનો ઉપયોગ કરે છે. તે બાળકોને વ્યક્તિગત એપિસોડ (ટેક્સ્ટની નજીક, સંક્ષિપ્તમાં, પસંદગીપૂર્વક), એક યોજના બનાવવા, અભિવ્યક્ત વાંચન તૈયાર કરવા, મૌખિક ચિત્ર દોરવા, સૂચિત પ્રશ્નોના જવાબ આપવા વગેરે તૈયાર કરવા આમંત્રિત કરે છે. એવું લાગે છે કે હોમવર્ક પેલેટ સમૃદ્ધ અને વૈવિધ્યસભર છે. જો કે, તેમને ચોક્કસ કાર્યના કાર્યો તરીકે ઘડવું મુશ્કેલ છે.

મુશ્કેલી એ હકીકતમાં રહેલી છે કે જો અન્ય કોઈ વિષયમાં હોમવર્કની સ્થિતિમાં બાળકો પાઠમાં મેળવેલા જ્ઞાનને એકીકૃત કરે છે, તો સાહિત્ય માટે પૂર્વાનુમાન હોમવર્ક લાક્ષણિકતા છે.

અને ક્રિમિઅન તતાર સાહિત્ય પર હોમવર્ક માટે, બીજી ખાસ મુશ્કેલી સહજ છે: રશિયનમાં અનુવાદિત લેખકોની કેટલીક કૃતિઓ શોધવાનું ખૂબ મુશ્કેલ છે, અને કેટલાક શક્ય નથી. અને અનુવાદિત સાહિત્યમાં એવી કૃતિઓ છે જે મૂળના કલાત્મક સ્તરે પહોંચી નથી.

  1. વિશ્લેષણ તૈયારી પાઠ

આર્ટવર્ક

કલાના કાર્યના વિશ્લેષણ માટેની તૈયારીનો પાઠ, પ્રમાણમાં સંપૂર્ણ અને સ્વતંત્ર હોવા (તેનો પોતાનો વિષય છે, તેના પોતાના વિશિષ્ટ કાર્યો, વગેરે), તે જ સમયે પાઠની સમગ્ર સિસ્ટમના નિર્માણ સાથે સજીવ રીતે જોડાયેલ છે. આ વિષય પર. આપેલ વિષય પરના પાઠોનું આંતરિક જોડાણ, જે વિષયના અભ્યાસના સામાન્ય કાર્યો પર આધારિત છે, તે કેટલીકવાર બાહ્ય દ્વારા બદલવામાં આવે છે. તેથી, જ્યારે મોટા મહાકાવ્યના કાર્યનો અભ્યાસ કરવામાં આવે છે, ત્યારે પ્લોટના વિકાસ દરમિયાન સાહિત્યિક લખાણને ધ્યાનમાં લઈને આવા આંતર-જોડાણની સમાનતા બનાવી શકાય છે.

મોટા મહાકાવ્ય કાર્યના અભ્યાસ માટેના પાઠોની સિસ્ટમમાં, સામાન્ય રીતે ત્રણ પ્રકારના પાઠને અલગ પાડવામાં આવે છે (તેના અભ્યાસના મુખ્ય તબક્કાઓ અનુસાર): પ્રારંભિક પાઠ, સાહિત્યિક ટેક્સ્ટના વિશ્લેષણનો પાઠ અને અંતિમ સામાન્યીકરણ એક

નીચે, તેમાંના બેને યુસુફ બોલાતની ઐતિહાસિક નવલકથા "અલીમ" ની સામગ્રીના આધારે ધ્યાનમાં લેવામાં આવશે: એક પ્રારંભિક પાઠ અને પાઠોની સાંકળમાં નીચેના પ્રારંભિક પાઠ (સામાન્ય રીતે તેમાંના ઘણા હોય છે) સાહિત્યકારના વિશ્લેષણ પર. ટેક્સ્ટ જો કે આ પાઠ વિવિધ પ્રકારના હોય છે, તેમ છતાં તેઓ પાઠ પ્રણાલીમાં પ્રવેશતાની સાથે કેટલીક કાર્યાત્મક સમાનતાઓ પ્રાપ્ત કરે છે.

પ્રારંભિક પાઠનું કાર્ય વિદ્યાર્થીઓને આગામી વિશ્લેષણની પ્રક્રિયામાં કાર્યને સમજવા માટે તૈયાર કરવા, તેના અભ્યાસમાં તેમની રુચિ જાગૃત કરવા, વર્ગમાં જરૂરી ભાવનાત્મક મૂડ બનાવવાનું છે.

સાહિત્યિક લખાણના વિશ્લેષણમાં પ્રારંભિક પાઠનું એક વિશેષ કાર્ય એ લેખકની કલાત્મક રીતથી વિદ્યાર્થીઓને પરિચિત કરવાનું છે. છેવટે, દરેક નવા મહાકાવ્ય કાર્યનો અભ્યાસ એ નવા સર્જનાત્મક વ્યક્તિત્વ સાથે વિદ્યાર્થીઓની મીટિંગ છે, એક મૂળ કલાત્મક રીત, જેમાં વિદ્યાર્થીઓએ કાર્યની સામગ્રીની સમૃદ્ધિને સમજવા માટે, તેમને નવા સૌંદર્યલક્ષી અનુભવો સાથે પરિચય આપવા માટે માસ્ટર હોવું આવશ્યક છે. .

સમાન મહાકાવ્યનો અભ્યાસ કરતી વખતે પણ, સાહિત્યિક લખાણના વિશ્લેષણ માટેની તૈયારીના પ્રારંભિક પાઠ માટે વિવિધ વિકલ્પો છે.

સામાન્ય રીતે શાળામાં, નવલકથા "અલીમ" નું વિશ્લેષણ અલીમ અયદામાકા વચ્ચે લૂંટારા અને શ્રીમંત સમાજ વચ્ચેના સંઘર્ષના સંદર્ભમાં કરવામાં આવે છે. આમ, નવલકથાનો અભ્યાસ મુખ્યત્વે ઐતિહાસિક વિષયવસ્તુ પર કેન્દ્રિત છે.

કેટલીકવાર, જ્યારે કોઈ કાર્યનું વિશ્લેષણ કરવામાં આવે છે, ત્યારે પ્રશ્ન ઊભો થાય છે: "તો, અલીમ અયદામક (અથવા અલીમ અઝમત ઓગ્લુ) કોણ છે?"

અને અહીં, કલાના કાર્યના વિશ્લેષણમાં, મુખ્ય પાત્રને અલીમ તરીકે ગણવામાં આવે છે - એક લૂંટારો જેણે ધનિકોની મિલકતનો ભાગ લીધો અને ગરીબોને આપ્યો. અથવા આલીમ ધ રક્ષક અને આલીમ તારણહાર. કાર્ય અને ઐતિહાસિક યુગના કલાત્મક વિશ્લેષણ પછી, વિદ્યાર્થીઓ આ મુદ્દાના ઉકેલ માટે આવે છે.

નિષ્કર્ષ.

શીખવાની પ્રક્રિયાને સુધારવા માટે સમસ્યાઓનું નિરાકરણ એ શૈક્ષણિક પ્રક્રિયાના મુખ્ય "સેલ" નો અવિરતપણે સંદર્ભ લેવાની જરૂરિયાત સૂચવે છે - એક પાઠ, જેનું યોગ્ય સંગઠન શિક્ષણની અસરકારકતા વધારવા માટે અખૂટ તકોથી ભરપૂર છે.

શિક્ષકે સ્પષ્ટપણે સમજવાની જરૂર છે કે સાહિત્યના પાઠમાં શાળાના બાળકોની પ્રવૃત્તિ શું છે. શીખવાની પ્રક્રિયામાં પરિભાષા શબ્દ "જ્ઞાનાત્મક પ્રવૃત્તિ" વ્યાપકપણે જાણીતો છે. અને જ્યારે શિક્ષકને "વાંચન પ્રવૃત્તિ" ની વિભાવનાનો સામનો કરવો પડે છે, ત્યારે તે, આ ખ્યાલની સામગ્રીને અસ્પષ્ટ રીતે રજૂ કરે છે, તેને વિદ્યાર્થીઓની શૈક્ષણિક (જ્ઞાનાત્મક) પ્રવૃત્તિ તરીકે અર્થઘટન કરે છે.

દરમિયાન, કલાત્મક દ્રષ્ટિકોણની સંપૂર્ણ પ્રક્રિયા માત્ર સાહિત્યિક કાર્યની સામગ્રીને સમજવાની ક્ષમતા જ નહીં, પણ લેખક દ્વારા ચિત્રિત ચિત્રોને કલ્પનામાં ફરીથી બનાવવાની, સાહિત્યિક નાયકોની લાગણીઓ અને અનુભવોની દુનિયાને સમજવાની ક્ષમતાને ધારે છે, કાર્યના તમામ ઘટકોમાં લેખકની સ્થિતિ (વૃત્તિ, મૂલ્યાંકન) જોવા માટે.

મારા કાર્યમાં, મેં ક્રિમિઅન તતાર સાહિત્યના અભ્યાસમાં પાઠના કેટલાક તબક્કાઓ, આધુનિક પાઠના કાર્યો અને તેમના અમલીકરણને બતાવવાનો પ્રયાસ કર્યો.

પરંતુ હું ક્રિમિઅન તતાર સાહિત્યના ઇતિહાસની એક સામાન્ય લાક્ષણિકતા નોંધવા માંગુ છું - આ નોંધપાત્ર નુકસાન છે. ક્રિમિઅન તતાર કવિઓ અને લેખકોની કૃતિઓ સદીઓથી તુર્કી, રોમાનિયા, જર્મની, ફ્રાન્સ, ઇંગ્લેન્ડ, યુએસએ અને અન્ય દેશોની લાઇબ્રેરીઓમાં કાળજીપૂર્વક સાચવવામાં આવી છે. પરંતુ તેમના વતનમાં, અફસોસ, તેઓ સમયાંતરે નાશ પામ્યા: 18મી - 20મી સદીની લશ્કરી અને રાજકીય ઘટનાઓના કારણે ક્રિમિઅન તતાર સાહિત્યના હજારો ગ્રંથો નાશ પામ્યા. અને હવે ક્રિમીઆમાં ક્રિમિઅન તતાર લેખકોની કેટલીક કૃતિઓ શોધવાનું ખૂબ જ મુશ્કેલ છે, અને તેમાંથી કેટલાક અશક્ય છે.

રશિયનમાં તેમના અનુવાદો માટે, શોધવાનું અને એકત્રિત કરવાનું કાર્ય એ હકીકત દ્વારા જટિલ છે કે શરૂઆતમાં તેમાંના થોડા હતા, અને છેલ્લા 60 વર્ષોમાં આ કૃતિઓ ખરેખર અનુવાદિત અથવા પુનઃપ્રકાશિત થઈ નથી.


2017-2018 શૈક્ષણિક વર્ષ બખ્ચીસરાઈ પ્રદેશની શાળાઓમાં ક્રિમિઅન તતાર ભાષા શીખવવાની સ્થિતિનું નિરીક્ષણ

જિલ્લા શિક્ષક કાર્યશાળા

26 ફેબ્રુઆરી, 2019 ના રોજ, MBOU "પ્લોડોવસ્કાયા માધ્યમિક શાળા" ના આધારે, ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના શિક્ષકો માટે એક પ્રાદેશિક સેમિનાર આ વિષય પર યોજાયો હતો:» . ઉચ્ચ સ્તરે સેમિનારના માળખામાં, શિક્ષક કમલોવા ઇ.એન. ધોરણ 4 માં વિષય પર ખુલ્લો પાઠ યોજાયો હતો: “આર. પી. № 6 "વિન્ટર" ટેક્સ્ટનું સંકલન (N. અને. № 6 "K'ysh" serlevala metin tizyuv). એ.એમ. મુઝદાબેવાના પ્રયત્નો દ્વારા અને શીખનારાઓશાળાઓઆંતરરાષ્ટ્રીય માતૃભાષા દિવસને સમર્પિત અભ્યાસેતર કાર્યક્રમ યોજાયો હતો.

સેમિનારના વિષય પરના સૈદ્ધાંતિક પ્રશ્નોની વિચારણા કરવામાં આવી હતી. કુર્ટુમેરોવા એન.આર., એમબીઓયુ "કશ્તાનોવસ્કાયા માધ્યમિક શાળા" ના શિક્ષક - "ક્રિમીયન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના પાઠોમાં નવીન તકનીકોનો અમલ" અને મુઝદાબેવા એ.એમ., એમબીઓયુ "પ્લોડોવસ્કાયા માધ્યમિક શાળા" ના શિક્ષક - "ઇલ્યા ફ્રેન્ક અને એમબીઓયુ વાંચવાની પદ્ધતિ. ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના પાઠ પર."

યુવાન શિક્ષકની શાળાક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્ય

23 જાન્યુઆરી, 2019 MBOU ના આધારે "વિલિન્સકાયા માધ્યમિક શાળા નંબર 2" માં "ફેડરલ રાજ્ય શૈક્ષણિક ધોરણના અમલીકરણના સંદર્ભમાં આધુનિક પાઠ" વિષય પર ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના યુવા શિક્ષક માટે એક શાળા રાખવામાં આવી હતી.

શાળાના શિક્ષકોએ મહેમાનોનું ઉષ્માભેર સ્વાગત કર્યું.મેં દરેકને શાળાનું બિઝનેસ કાર્ડ રજૂ કર્યુંOIA ખલીલોવા E.D. માટે નાયબ નિયામક, જેઓ એક શિક્ષક પણ છેક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના અને આરએમઓના વડાએ તેણીના કાર્યનો અનુભવ શેર કર્યો, આધુનિક પાઠના વિશ્લેષણ પર માસ્ટર ક્લાસ યોજ્યો, તેના શિક્ષણશાસ્ત્રના અનુભવ પર આધાર રાખ્યો, પ્રસ્તુતિઓનો ઉપયોગ કરીને, આધુનિક પાઠ વિશે વાત કરી, પ્રોજેક્ટ પ્રવૃત્તિઓ રજૂ કરી. તેણીનું સંશોધન કાર્ય.

ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના શિક્ષક મુર્તઝેવા ઝેડ.એસ. ધોરણ 8 માં વિષય પર ખુલ્લો પાઠ યોજાયો: “જુમલેનીન બાશ વે એકિનજી દેરેજે અઝાલારા. ટેકરારલાવ "(" પ્રસ્તાવના મુખ્ય અને નાના સભ્યો. પુનરાવર્તન "), એક પ્રસ્તુતિ સાથે. શિક્ષક MBOU "ખોલમોવસ્કાયા માધ્યમિક શાળા" ખલીલોવા એમ.એસ. સ્વ-શિક્ષણના વિષય પર પ્રસ્તુતિ કરી, દરેકને વિવિધ દ્રશ્ય સામગ્રી સાથે રજૂ કર્યા.

એસએમયુના સહભાગીઓએ શાળાની મુલાકાત લેવાની તક, પ્રદાન કરેલ પદ્ધતિસરની સહાય અને ઉષ્માભર્યું સ્વાગત કરવા બદલ એનજીઓના વહીવટીતંત્રનો ઊંડો આભાર વ્યક્ત કર્યો.

આ કાર્યક્રમ ભાવનાત્મક ઉછાળા પર યોજાયો હતો.

યુવાન શિક્ષકની શાળાક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્ય

નવેમ્બર 13, 2018 MBOU "સોકોલિન્સકાયા NOSH" ના આધારે, "આધુનિક પાઠની રચના" થીમ પર ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના યુવા શિક્ષકની શાળાનું આયોજન કરવામાં આવ્યું હતું.

શાળાના શિક્ષકોએ મહેમાનોનું ઉષ્માભેર સ્વાગત કર્યું. ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના શિક્ષક ઓસ્માનોવા જી.કે.એચ. ઇવેન્ટના તમામ સહભાગીઓને એક પ્રસ્તુતિ રજૂ કરવામાં આવી હતી, જેમાં 4 થી ધોરણમાં "મૂળ ભાષાના દેશની મુસાફરી" નો ખુલ્લો પાઠ યોજાયો હતો.

મુરાડોવા LA, MBOU "પોચતોવસ્કાયા માધ્યમિક શાળા" ના શિક્ષકે યુવા શિક્ષકો સાથે આધુનિક પાઠ ડિઝાઇન કરવાનો તેમનો અનુભવ શેર કર્યો.

જિલ્લો

ઓક્ટોબર 23, 2018 MBOU ના આધારે "કુબિશેવ માધ્યમિક શાળાનું નામ આપવામાં આવ્યું ખ્રુસ્તાલેવા એન.ટી. ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના શિક્ષકો માટે પ્રાદેશિક વર્કશોપ "આધુનિક પાઠની રચના ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્ય».

ઇતિહાસ શિક્ષક સોરોકીના એન.એન. બેલ્બેક ખીણની સાથે એક રસપ્રદ પર્યટન યોજાયું હતું. શિક્ષકોએ એસ. એમિનના સ્મારકની મુલાકાત લીધી, જ્યાં શાળા નંબર 19ની કુબિશેવ લાઇબ્રેરીના ગ્રંથપાલોના પ્રયત્નોથી એસ. એમિન વાસિલીવા એસ.પી. અને ક્લિમચુક I.I. એસ. એમિનના જીવન અને કાર્યને સમર્પિત એક અભ્યાસેતર કાર્યક્રમનું આયોજન કરવામાં આવ્યું હતું. આ કાર્યક્રમમાં સંગીતની સંગત, વિદ્યાર્થીઓના પરફોર્મન્સ સાથે કાર્યક્રમ યોજાયો હતો MBOU "કુબિશેવસ્કાયા માધ્યમિક શાળા તેમને. ખ્રુસ્ટાલેવા એનટી ".

શાળાના ડિરેક્ટર પાશા એસ.એન. શિક્ષણ અને વિદ્યાર્થી સમૂહોની સફળતાઓ અને સિદ્ધિઓથી પરિચિત. વિષય પર ગ્રેડ 3 માં એક ખુલ્લો પાઠ: "યાંગ્યારુક વે સગી ટુટુક સેલર" શિક્ષક દ્વારા હાથ ધરવામાં આવ્યો હતોક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્ય Mamedova U.E. ઇસ્લામના નૈતિક મૂલ્યો "પ્રાથમિક શાળાના શિક્ષક મામેડોવા ઇ.એફ. દ્વારા હાથ ધરવામાં આવ્યા હતા.સેમિનારના વિષય પરના સૈદ્ધાંતિક પ્રશ્નોની વિચારણા કરવામાં આવી હતી. આ અહેવાલ, તેમના પોતાના શિક્ષણશાસ્ત્રના અનુભવના આધારે, દ્વારા બનાવવામાં આવ્યો હતોઉચ્ચતમ શ્રેણીના શિક્ષકો મામેડોવા યુ.ઇ. અને મુર્તઝેવા ઝેડ.એસ.

શિક્ષકો માટે શાળાનું આશ્ચર્ય શિક્ષકોની કામગીરી અંગેનો વિડીયો હતો સેમિનારના દિવસે ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્ય.

આ કાર્યક્રમ ભાવનાત્મક ઉછાળા પર યોજાયો હતો.

વર્કશોપ સામગ્રી

ઇસ્માઇલ ગેસપ્રિન્સ્કી મેમોરિયલ મ્યુઝિયમ ખાતે IX એપ્રિલના વિદ્યાર્થીઓનું વાંચન યોજાયું હતું

24 એપ્રિલ, 2018 ના રોજ, ઇસ્માઇલ ગેસપ્રિન્સ્કી મેમોરિયલ મ્યુઝિયમમાં, આગામી એપ્રિલના વિદ્યાર્થીઓનું વાંચન આ વિષય પર થયું: ““અનુવાદક-તેર્દઝિમાન” અખબારની 135મી વર્ષગાંઠ. આ સાંસ્કૃતિક અને શૈક્ષણિક ઇવેન્ટનો મુખ્ય ધ્યેય શાળાના બાળકોમાં તેમની માતૃભાષા, તેમના પ્રદેશના ઇતિહાસના જ્ઞાનના ક્ષેત્રમાં સક્રિય નાગરિક સ્થિતિ રચવાનો છે.આ કાર્યક્રમમાં પ્રદેશની 13 શૈક્ષણિક સંસ્થાઓના 29 વિદ્યાર્થીઓએ ભાગ લીધો હતો.વિદ્યાર્થીઓએ મૂળ ભાષા, ગ્રંથસૂચિ સામગ્રીનું સારું જ્ઞાન દર્શાવ્યું, સર્જનાત્મક અને સંશોધન ક્ષમતાઓ દર્શાવી. માહિતીપ્રદ અહેવાલો તૈયાર કરવામાં આવ્યા હતા, મલ્ટીમીડિયા પ્રસ્તુતિઓ સાથે, વિવિધતા, મૌલિકતા અને ઉચ્ચ સ્તરના કલાત્મક પ્રદર્શનમાં ભિન્ન કૃતિઓ રજૂ કરવામાં આવી હતી.

જ્યુરી, જેમાં અગ્રણી શિક્ષકો અને મ્યુઝિયમ સ્ટાફનો સમાવેશ થતો હતો, તેણે ઇવેન્ટના તમામ સહભાગીઓના પસંદ કરેલા વિષયોના ઉંડાણપૂર્વકના અભ્યાસની નોંધ લીધી અને ખાસ કરીને MBOU "Tankovskaya OOSh" Y. Zeylulaev અને M. Abduramanova ના વિદ્યાર્થીઓની તાલીમની નોંધ લીધી. , જેમણે અખબારની સામગ્રીનો ઉપયોગ કરીને ન્યૂઝ પ્રોગ્રામના રૂપમાં કાર્ય રજૂ કર્યું હતું " તેર્જીમન "1906. મ્યુઝિયમ સ્ટાફે, વિદ્યાર્થીઓની તૈયારી માટે અસાધારણ અને સર્જનાત્મક અભિગમ માટે, ખાસ કરીને ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્ય MBOU "Tankovskaya OOSh" ના શિક્ષક IS Sayfullaeva ના માર્ગદર્શન કાર્યની નોંધ લીધી અને યાદગાર ઈનામો રજૂ કર્યા.

ના અંતેIX એપ્રિલના વિદ્યાર્થીઓનું વાંચન કાર્યક્રમના તમામ સહભાગીઓને પ્રમાણપત્રો એનાયત કરવામાં આવ્યા હતાક્રિમીઆ પ્રજાસત્તાકના બખ્ચીસારાય જિલ્લાના વહીવટીતંત્રના શિક્ષણ, યુવા અને રમતગમત વિભાગ અને ઈસ્માઈલ ગેસ્પ્રીન્સ્કી જીબીયુ આરકે બિકમઝનું મેમોરિયલ મ્યુઝિયમ.


યુવાન શિક્ષકની શાળાક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્ય

એપ્રિલ 17, 2018 બખ્ચીસરાયમાં MBOU "માધ્યમિક શાળા નંબર 5" ના આધારે, "આધુનિક પાઠ" વિષય પર ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના યુવા શિક્ષકની શાળા યોજાઈ હતી.

શાળાના શિક્ષકોએ મહેમાનોનું ઉષ્માભેર સ્વાગત કર્યું. ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના શિક્ષક અસનોવા એફ.એમ. "પરંપરાગત દવા" વિષય પર ગ્રેડ 7 માં ભાષણ વિકાસ પાઠનું આયોજન કર્યું. સહભાગીઓ, મેથોલોજિસ્ટ અને આરએમઓના વડા સાથે,આધુનિક શૈક્ષણિક પાઠના પદ્ધતિસરના પાયા, તેના અમલીકરણ માટેની આવશ્યકતાઓની ચર્ચા કરી.

ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના શિક્ષકો માટે વર્કશોપ

ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના શિક્ષકો માટે આ વિષય પર પ્રાદેશિક વર્કશોપ: "ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના પાઠોમાં નવીન તકનીકોનો ઉપયોગ" 31 જાન્યુઆરી, 2018 ના રોજ MBOU "Krasnomak માધ્યમિક શાળા" ના આધારે યોજાયો હતો. "

દ્વારા શાળાનું બિઝનેસ કાર્ડ રજૂ કરવામાં આવ્યું હતુંડેપ્યુટી ડાયરેક્ટર ફોર વોટર રિસોર્સિસ મેનેજમેન્ટ ગેરાસિમોવા જી.યુ., શિક્ષકોને શાળાના સંગ્રહાલયની મુલાકાત લેવાની તક મળી. વિષય પર ધોરણ 6 માં પાઠ ખોલો: “ચેર્કેઝ-અલી "ઓટમેકનીન કાદિરી" શિક્ષક અબકીરીમોવા એલ.ડી. દ્વારા હાથ ધરવામાં આવ્યું હતું.શાળાના અધ્યાપન સ્ટાફ અને વિદ્યાર્થીઓના પ્રયત્નો દ્વારા, અલીમા અબ્દેનાનોવાની સ્મૃતિને સમર્પિત એક ઇવેન્ટ "સદીઓથી જીવવાના પરાક્રમ માટે" યોજવામાં આવી હતી, "ક્રિમીઆના લોકોનો તહેવાર" ઇવેન્ટનો એક ભાગ બતાવવામાં આવ્યો હતો. ઉચ્ચતમ કેટેગરીના MBOU "બખ્ચીસરાય શાળા નંબર 1" ડીઝેમિલોવા એલએસના શિક્ષકે તેણીના કામનો અનુભવ શેર કર્યો. અને પ્રથમ શ્રેણી MBOU "પ્લોડોવસ્કાયા માધ્યમિક શાળા" ના શિક્ષક કમલોવા ઇ.એન.

સેમિનારમાં મ્યુનિસિપલ સ્પર્ધા "આધુનિક પાઠ", તેમજ શ્રેષ્ઠ નિબંધ માટે આગામી સ્પર્ધા "રશિયન ક્રિમીઆના ભવિષ્યમાં મારું યોગદાન", ઓલ-ક્રિમીયન સ્પર્ધા "ભાષા લોકોનો આત્મા છે" વિષય પર ચર્ચા કરવામાં આવી હતી. "

આ કાર્યક્રમ ભાવનાત્મક ઉછાળા પર યોજાયો હતો.

અમે કાર્યમાં ઉપયોગ માટે સેમિનાર સામગ્રી પ્રદાન કરીએ છીએ.

ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના પાઠના શ્રેષ્ઠ પદ્ધતિસરના વિકાસ માટે મ્યુનિસિપલ સ્પર્ધા "આધુનિક પાઠ"

17 થી 26 જાન્યુઆરી 2018 સુધી, ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના શિક્ષકો વચ્ચે "આધુનિક પાઠ" સ્પર્ધા યોજાઈ હતી. સ્પર્ધામાં 20 કૃતિઓ રજૂ કરવામાં આવી હતી: તેમાંથી 16 નોમિનેશન "ક્રિમિઅન તતાર ભાષા" માં હતી, 4 કૃતિઓ "ક્રિમિઅન તતાર સાહિત્ય" નોમિનેશનમાં હતી. આ સ્પર્ધામાં પ્રદેશની 12 શૈક્ષણિક સંસ્થાઓએ ભાગ લીધો હતો. જ્યુરી સભ્યોએ શિક્ષણશાસ્ત્રના વિચારોની મૌલિકતા તેમજ અન્ય શિક્ષકોની સાર્વત્રિકતા અને લાગુ પાડવાની નોંધ લીધી.

સ્પર્ધાના વિજેતાઓ છે:

નામાંકન "ક્રિમીયન તતાર ભાષા" માં

1મું સ્થાન - ખલીલોવા ઇ.ડી., એમબીઓયુ "રશિયન અને ક્રિમિઅન તતાર ભાષાની સૂચના સાથે વિલિન્સકાયા માધ્યમિક શાળા નંબર 2";

2 જી સ્થાન - વી.આર. અઝીઝોવા, એમબીઓયુ "ઉગ્લોવસ્કાયા માધ્યમિક શાળા";

3જું સ્થાન - કુર્તસીટોવા એ.એસ.એચ., એમબીઓયુ "વિલિન્સકાયા માધ્યમિક શાળા નંબર 2 રશિયન અને ક્રિમિઅન તતારની સૂચનાઓ સાથે".

નામાંકન "ક્રિમીયન તતાર સાહિત્ય" માં

1મું સ્થાન - એફ.એમ. અસનોવા, એમબીઓયુ "માધ્યમિક શાળા નંબર 5", બખ્ચીસરાઈ;

2 જી સ્થાન - IS સૈફુલ્લેવા, MBOU "ટેન્કોવસ્કાયા OOSh";

3 જી સ્થાન - એએમ મુઝદાબેવા, એમબીઓયુ "સ્કાલિસ્ટોવસ્કાયા માધ્યમિક શાળા".

સ્પર્ધા સામગ્રીપદ્ધતિસરના બુલેટિનમાં પ્રકાશિત "ક્રિમીયન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના શિક્ષકને મદદ કરવા."

ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના યુવા શિક્ષકની શાળા

01 નવેમ્બર 2017 MBOU ના આધારે "બખ્ચીસરાય માધ્યમિક શાળા નંબર 2" માં ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના યુવા શિક્ષકની શાળા "ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના પાઠોમાં વિદ્યાર્થીઓની સર્જનાત્મક ક્ષમતાઓનો વિકાસ" થીમ પર રાખવામાં આવી હતી. "

શાળાના શિક્ષકોએ મહેમાનોનું ઉષ્માભેર સ્વાગત કર્યું. ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના શિક્ષક મામુતોવા ઝેડ.એસ. ઇવેન્ટના તમામ સહભાગીઓને એક પ્રસ્તુતિ આપી, એક અહેવાલ બનાવ્યો અને યુવા નિષ્ણાતો સાથે એક રસપ્રદ રમત યોજી.

તેમના ભાષણોમાં ઇલેક્ટ્રોનિક પ્રેઝન્ટેશનનો ઉપયોગ કરીને, તેઓએ વિદ્યાર્થીઓની સર્જનાત્મક ક્ષમતાઓના વિકાસ પર કૃતિઓ રજૂ કરી, ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના શિક્ષકોના આરએમઓના વડા, બખ્ચીસારાય આસાનોવા એફએમમાં ​​એમબીઓયુ "શાળા નંબર 5" ના શિક્ષક, શિક્ષક MBOU "Skalistovskaya માધ્યમિક શાળા" Muzhdabaeva AM, શિક્ષક MBOU "Pochtovskaya માધ્યમિક શાળા" મુરાડોવા L.A.આ કાર્યક્રમ ભાવનાત્મક ઉછાળા પર યોજાયો હતો.

ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના શિક્ષકો માટે વર્કશોપ

24 ઓક્ટોબર, 2017 ના રોજ, MBOU "તુર્ગેનેવસ્કાયા માધ્યમિક શાળા" ના આધારે, ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના શિક્ષકો માટે એક પ્રાદેશિક સેમિનાર "શિક્ષણની અસરકારકતા વધારવાના પરિબળ તરીકે આંતરશાખાકીય સંદેશાવ્યવહારનો ઉપયોગ કરવો" . ઉચ્ચ સ્તરે સેમિનારના માળખામાં, શિક્ષક દુલ્ગેરોવ Sh.Sh. "ક્રિમીયન તતાર ભાષા અને સાહિત્યના પાઠોમાં આંતરશાખાકીય સંદેશાવ્યવહારનો ઉપયોગ" એક માસ્ટર ક્લાસનું આયોજન અને આયોજન કરવામાં આવ્યું હતું. ઉપરાંત, શિક્ષણ કર્મચારીઓના પ્રયત્નો દ્વારા, સહિત. શિક્ષક દુલ્ગેરોવ શ.શ., ડાયરેક્ટર સત્તારોવા એ.આર., આંતરિક બાબતોના નાયબ નિયામક યુસિનોવા એલ.ઈ., શિક્ષક-સંગઠક ઈસ્માઈલોવા એસ.કે. રુસ્તેમ ઝેલીલ. MBOU "તુર્ગેનેવસ્કાયા માધ્યમિક શાળા" ના વિદ્યાર્થીઓએ કાર્યક્રમમાં નૃત્યો રજૂ કર્યા, કવિતાઓનું પઠન કર્યું, રુસ્તેમ ડીઝેલીલ દ્વારા લખાયેલા ગીતો સંભળાવ્યા. મહેમાનો તેમના જીવન અને કાર્યથી પરિચિત થયા, પ્રશ્નો પૂછવાની તક મળી અને શબ્દના માસ્ટર પાસેથી સૂચનાઓ પ્રાપ્ત થઈ.

સેમિનારના વિષય પરના સૈદ્ધાંતિક પ્રશ્નોની વિચારણા કરવામાં આવી હતી. એક અહેવાલ સાથે, ઇલેક્ટ્રોનિક પ્રસ્તુતિઓનો ઉપયોગ કરીને, તેમના પોતાના શિક્ષણશાસ્ત્રના અનુભવ પર આધાર રાખીને, આના દ્વારા બનાવવામાં આવ્યા હતા: બખ્ચીસારાય આસાનોવા એફ.એમ.માં ઉચ્ચતમ શ્રેણીના MBOU "શાળા નંબર 5" ના શિક્ષક. - "પ્રશિક્ષણની અસરકારકતા વધારવાના પરિબળ તરીકે આંતરશાખાકીય સંચારનો ઉપયોગ કરવો"; પ્રથમ શ્રેણી MBOU "ઉગ્લોવસ્કાયા માધ્યમિક શાળા" ના શિક્ષક અઝીઝોવા વી.આર. - "ઇતિહાસ હૃદયની પીડા જાણે છે"; પ્રથમ શ્રેણી MBOU "સોકોલિન્સકાયા NOSH" ના શિક્ષક ઓસ્માનોવા જી.કે.એચ. - "તેમના માટે નમ્રતાની પાંખ છોડી દો અને તમે શાણપણને સમજશો"; ઉચ્ચતમ કેટેગરીના શિક્ષક MBOU "ગોલુબિન્સકાયા માધ્યમિક શાળા" યુઝિનોવા ઇ.ડી. - "ઇદ્રિસ આસાનીન ન્યાય માટે લડવૈયા છે."

સેમિનારમાં મ્યુનિસિપલ સ્ટેજની તૈયારીનો મુદ્દો ઉઠાવવામાં આવ્યો હતો ક્રિમિઅન તતાર ભાષા અને સાહિત્યમાં શાળાના બાળકો માટે ઓલ-રશિયન ઓલિમ્પિયાડ , જે બખ્ચીસરાઈમાં MBOU "માધ્યમિક શાળા નંબર 5" ના આધારે યોજાશે.

ઈસ્માઈલ ગેસપ્રિન્સ્કી મેમોરિયલ મ્યુઝિયમ ખાતે આઠમાના વિદ્યાર્થીઓનું વાંચન યોજાયું હતું

ઇસ્માઇલ ગેસપ્રિન્સ્કી મેમોરિયલ મ્યુઝિયમ, 29 એપ્રિલ, 2017 ના રોજ, કઝાકિસ્તાન પ્રજાસત્તાકના બખ્ચીસારે જિલ્લાના વહીવટીતંત્રના શિક્ષણ, યુવા અને રમતગમત વિભાગ સાથે મળીને, પરંપરાગત વિદ્યાર્થીઓનું વાંચન યોજાયું હતું.

આ કાર્યક્રમમાં બખ્ચીસરાઈ અને બખ્ચીસરાઈ પ્રદેશની 16 શૈક્ષણિક સંસ્થાઓના 18 વિદ્યાર્થીઓએ ભાગ લીધો હતો.

કાર્યક્રમVIIIવિદ્યાર્થી વાંચન:

  1. એક પ્રદર્શનની વાર્તા: ઇસ્માઇલ ગેસપ્રિન્સકીની ભેટ શેરડીના રહસ્યો(મ્યુઝિયમ સ્ટાફે બાળકોને ઑબ્જેક્ટના ઇતિહાસ સાથે પરિચય કરાવ્યો; ભેટ શેરડીની ધાર પર કોતરેલા ગ્રંથોના અર્થ વિશે જણાવ્યું).
  2. બાળકોના સામયિકોXIX- વીસમી સદીની શરૂઆત. GBU RK BIKAMZ ના ભંડોળમાંથી(સાથે મ્યુઝિયમના કર્મચારીઓએ વાંચનના સહભાગીઓને કહ્યું અને બતાવ્યું કે છેલ્લી સદીના બાળકોના સામયિકો કેવા દેખાતા હતા).
  3. વિદ્યાર્થી ભાષણ(આ વર્ષે, વિદ્યાર્થીઓએ ઉમર ઇપચીના જીવન અને કાર્યને સમર્પિત ભાષણો, પ્રદર્શન તૈયાર કર્યા - લેખક, અભિનેતા, દિગ્દર્શક, I. Gasprinsky ના અનુયાયી).
  4. વાંચનમાં ભાગ લેનારને પ્રમાણપત્રો આપીને પુરસ્કાર.

કૃતિઓનું મંચન કરવામાં આવ્યું, કવિતાઓ, વાર્તાઓ, અહેવાલો સંભળાયા, વિદ્યાર્થીઓએ યુ. ઇપચીના જીવન અને સર્જનાત્મક માર્ગ વિશે રસપ્રદ સ્લાઇડ પ્રસ્તુતિઓ તૈયાર કરી.

નીચેના શિક્ષકોના વિદ્યાર્થીઓ દ્વારા મૂળ અને રસપ્રદ કાર્યો અને પ્રદર્શન તૈયાર કરવામાં આવ્યા હતા: મુર્તઝાએવા ઝેડએસ, એમબીઓયુ "વિલિન્સકાયા શાળા નંબર 2 રશિયન અને ક્રિમિઅન તતારની સૂચનાઓ સાથે", યુસિનોવા ઇ.ડી. MBOU "ગોલુબિન્સકાયા માધ્યમિક શાળા", કુર્તુમેરોવા NR, MBOU "કશ્તાનોવસ્કાયા માધ્યમિક શાળા", સૈફુલ્લેવા IS, MBOU "ટેન્કોવસ્કાયા માધ્યમિક શાળા", ખલીલોવા MS, MBOU "ખોલમોવસ્કાયા માધ્યમિક શાળા", એમિરાલીવા Z.A., MBOU " Verkhorechenskaya, દ્વિતીય શાળા "Mubazhdaya" MBOU"સ્કાલિસ્ટોવસ્કાયા માધ્યમિક શાળા", મામુતોવા ZS, MBOU"બખ્ચીસરાય માધ્યમિક શાળા №1", ખલીલોવા GS, MBOU" માધ્યમિક શાળા №5 "બખ્ચીસરાય, દુલ્ગેરોવા શ.શ., MBOU "તુર્ગેનેવસ્કાયા માધ્યમિક શાળા", અબકેરીમોવા "LD ક્રાસ્નોમાકસ્કાયા માધ્યમિક શાળા", અઝીઝોવા વીઆર, એમબીઓયુ "ઉગ્લોવસ્કાયા માધ્યમિક શાળા", ડીઝેમિલોવા એલએસ, એમબીઓયુ "બખ્ચીસરાય માધ્યમિક શાળા નંબર 1".