02.09.2021

આગળના દરવાજા પર કવિતા ધ્યાન. નિકોલાઈ નેક્રાસોવ - આગળના દરવાજા પર પ્રતિબિંબ: શ્લોક. નેક્રાસોવની કવિતાનું વિશ્લેષણ "આગળના દરવાજા પર પ્રતિબિંબ"


નેક્રાસોવના ઘણા કાર્યો આજે તેમની સુસંગતતા ગુમાવતા નથી. જો તમે નેક્રાસોવ નિકોલાઈ અલેકસેવિચ દ્વારા "આગળના દરવાજા પર પ્રતિબિંબ" શ્લોકને વિચારપૂર્વક વાંચો, તો તમે તેની રેખાઓમાં આધુનિકતા સાથે સમાંતર શોધી શકો છો.

આ કવિતા 1858માં લખાઈ હતી. આ સમય કવિ માટે પૂરતો ખુશ હતો. તેણે સફળતાપૂર્વક રચના કરી, તે રશિયન સાહિત્યમાં મોખરે નામાંકિત થયો. સોવરેમેનિક મેગેઝિન, જેના પ્રકાશક નેક્રાસોવ હતા, તેનાથી વિપરીત, કોઈ વધુ સારો સમયવિભાજન સાથે સંકળાયેલ છે. ત્યાં પ્રકાશિત થયેલા ઘણા લેખકો "ક્રાંતિકારી raznochintsy" હતા. રશિયન "કુદરતી શાળા" ના સમર્થકો દ્વારા તેમનો વિરોધ કરવામાં આવ્યો હતો. નેક્રાસોવ "ખેડૂત લોકશાહી" ના વિચારોની નજીક હતો.

નેક્રાસોવની કવિતાનો ટેક્સ્ટ “ફ્રન્ટ ડોર પર પ્રતિબિંબ”, જે ધોરણ 10 માં સાહિત્યના પાઠમાં થાય છે, તે કડવી વક્રોક્તિથી ભરેલું છે. કવિ સામાન્ય લોકોની વેદના પ્રત્યે સત્તામાં રહેલા લોકોની ઉદાસીનતા વિશે ચિંતિત છે. અધિકારીઓ, આ વિશ્વના શક્તિશાળીની ખુશામત કરતા આનંદ સાથે, "નીચ દેખાતા" ખેડૂતો માટે ધિક્કારપાત્ર હતા. પરંતુ તેમાંના ઘણા, કાયદાના ન્યાયમાં દ્રઢપણે વિશ્વાસ રાખીને, દૂરના પ્રાંતોથી રાજધાની સુધી દિવસો સુધી ચાલ્યા. આ કામ અધિકારીઓને ચેતવણી આપે છે. તેમાંથી ઘણા, તેમની કારકિર્દી પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરે છે, તે ઘણીવાર ધ્યાન આપતા નથી કે તે જ રીતે ખુશામત કરનારા સંબંધીઓ અને મિત્રો તેમના મૃત્યુની રાહ જોઈ રહ્યા છે. તમે કવિતાને સંપૂર્ણ ડાઉનલોડ કરી શકો છો અથવા અમારી વેબસાઇટ પર ઑનલાઇન શીખી શકો છો.

અહીં આગળનું પ્રવેશદ્વાર છે. ગૌરવપૂર્ણ દિવસોમાં
સર્વાઇલ રોગથી પીડિત,
અમુક પ્રકારની દહેશત સાથે આખું શહેર
પ્રિય દરવાજા સુધી ચલાવે છે;
તમારું નામ અને રેન્ક લખીને,
મહેમાનો ઘર છોડી રહ્યા છે
તેથી મારી જાતથી ખૂબ જ સંતુષ્ટ
તમે શું વિચારો છો - તે તેમની કૉલિંગ છે!
અને સામાન્ય દિવસોમાં, આ ભવ્ય પ્રવેશદ્વાર
ગરીબ ચહેરાઓને ઘેરી લીધા:
સ્પોટલાઇટ્સ, સ્થળ શોધનારાઓ,
અને એક વૃદ્ધ માણસ, અને એક વિધવા.
તેની પાસેથી અને તેને પછી સવારે ખબર
કાગળો સાથે તમામ કુરિયર કૂદકા મારતા હોય છે.
પાછા ફરતા, બીજા "ટ્રામ-ટ્રામ" ગાય છે,
અને અન્ય અરજદારો રડી રહ્યા છે.
એકવાર મેં જોયું કે પુરુષો અહીં આવ્યા છે,
ગામડાના રશિયન લોકો
અમે ચર્ચને પ્રાર્થના કરી અને દૂર ઊભા રહ્યા,
છાતી પર ઝૂલતા ગૌરવર્ણ માથા;
દરવાજો દેખાયો. "તે જવા દો," તેઓ કહે છે.
આશા અને વેદનાની અભિવ્યક્તિ સાથે.
તેણે મહેમાનો તરફ જોયું: તેઓ જોવા માટે નીચ છે!
સનબર્ન ચહેરા અને હાથ
ખભા પર આર્મેનિયન પાતળા,
વળેલી પીઠ પર નેપસેક દ્વારા,
ગરદન પર ક્રોસ અને પગ પર લોહી
હોમમેઇડ બાસ્ટ શૂઝમાં શોડ
(જાણો, તેઓ લાંબા સમય સુધી ભટક્યા
કેટલાક દૂરના પ્રાંતોમાંથી).
કોઈએ પોર્ટરને બૂમ પાડી: “ડ્રાઈવ!
અમારા લોકોને ચીંથરેહાલ ટોળું પસંદ નથી!”
અને દરવાજો ખખડાવીને બંધ કરી દીધો. ઉભા થયા પછી,
યાત્રાળુઓએ થેલી ખોલી,
પરંતુ પોર્ટરે મને એક નાનો જીવાત લીધા વિના અંદર જવા દીધો નહીં,
અને તેઓ ગયા, સૂર્ય સાથે સળગતા,
પુનરાવર્તન: "ભગવાન તેનો ન્યાય કરો!",
નિરાશાજનક રીતે હાથ ફેલાવો,
અને જ્યાં સુધી હું તેમને જોઈ શકતો હતો,
તેઓ માથું ઢાંકીને ચાલ્યા...

અને વૈભવી ચેમ્બરના માલિક
બીજું સ્વપ્ન ઊંડે ઊંડે ભેટી ગયું હતું ...
તમે, જે જીવનને ઈર્ષાપાત્ર માને છે
બેશરમ ખુશામત સાથે નશો,
લાલ ટેપ, ખાઉધરાપણું, રમત,
ઉઠો! આનંદ પણ છે:
તેમને પાછા લો! તમે તેમના મુક્તિ છો!
પરંતુ સુખી લોકો સારા માટે બહેરા છે ...

સ્વર્ગની ગર્જના તમને ડરતી નથી,
અને તમે તમારા હાથમાં ધરતીનું વસ્તુઓ પકડો છો,
અને આ લોકો અજાણ્યા છે
હૃદયમાં અસહ્ય દુઃખ.

તને આ શું રડવાનું દુ:ખ છે,
આ ગરીબ લોકો તમારા માટે શું છે?
શાશ્વત રજા ઝડપી ચાલી
જીવન તમને જાગવા દેશે નહીં.
અને શા માટે? ક્લિકર્સ મજા
તમે લોકોનું ભલું કહો છો;
તેના વિના તમે ગૌરવ સાથે જીવશો
અને ગૌરવ સાથે મૃત્યુ પામે છે!
શાંત આર્કેડિયન આઈડીલ
જૂના દિવસો ફરી વળશે.
સિસિલીના મનમોહક આકાશ હેઠળ,
સુગંધિત ઝાડની છાયામાં,
સૂર્ય કેવી રીતે જાંબલી છે તે વિશે વિચારવું
નીલમ સમુદ્રમાં ડૂબકી મારવી
તેના સોનાના પટ્ટાઓ, -
સૌમ્ય ગાયન દ્વારા લલિત
ભૂમધ્ય તરંગો - બાળકની જેમ
તમે કાળજીથી ઘેરાયેલા, ઊંઘી જશો
પ્રિય અને પ્રિય કુટુંબ
(તમારા મૃત્યુની અધીરાઈથી રાહ જોવી);
તમારા અવશેષો અમને લાવવામાં આવશે,
અંતિમ સંસ્કારની મિજબાની સાથે સન્માન કરવા માટે,
અને તમે કબર પર જશો ... હીરો,
માતૃભૂમિ દ્વારા ગુપ્ત રીતે શાપિત,
મોટેથી વખાણ સાથે ઉત્કૃષ્ટ!

જો કે, આપણે આવા વ્યક્તિ કેમ છીએ
નાના લોકો માટે ચિંતા?
શું આપણે અમારો ગુસ્સો તેમના પર ન કાઢવો જોઈએ? -
સુરક્ષિત...વધુ મજા
થોડી સાંત્વના શોધો...
માણસ શું સહન કરશે તેનાથી કોઈ ફરક પડતો નથી:
તેથી પ્રોવિડન્સ જે આપણને માર્ગદર્શન આપે છે
સંકેત આપ્યો ... હા, તે તેની આદત છે!
ચોકીની પાછળ, એક ગરીબ વીશીમાં
ગરીબ રૂબલને બધું પીશે
અને તેઓ રસ્તા પર ભીખ માંગીને જશે,
અને તેઓ બૂમો પાડશે... મૂળ ભૂમિ!
મને આવી જગ્યાનું નામ આપો
મેં તે ખૂણો જોયો નથી.
જ્યાં પણ તમારો વાવનાર અને રાખનાર,
રશિયન ખેડૂત ક્યાં રડશે નહીં?
તે ખેતરોમાં, રસ્તાઓ પર રડે છે,
તે જેલમાં, જેલમાં રડે છે,
ખાણોમાં, લોખંડની સાંકળ પર;
તે કોઠારની નીચે, ગંજી નીચે, બૂમો પાડે છે,
કાર્ટ હેઠળ, મેદાનમાં રાત વિતાવી;
પોતાના ગરીબ નાના ઘરમાં વિલાપ કરવો,
ભગવાનના સૂર્યનો પ્રકાશ ખુશ નથી;
દરેક બહેરા નગરમાં આક્રંદ,
કોર્ટ અને ચેમ્બરના પ્રવેશદ્વાર પર.
વોલ્ગાની બહાર આવો: જેની બૂમો સંભળાય છે
મહાન રશિયન નદી પર?
અમે આ વિલાપને ગીત કહીએ છીએ -
તે બાર્જ હૉલર્સ ટોઇંગ કરી રહ્યા છે! ..
વોલ્ગા! વોલ્ગા! .. ઊંચા પાણીના ઝરણામાં
તમે આ રીતે ખેતરોમાં પૂર ન કરો
લોકોના મહાન દુઃખની જેમ
અમારી જમીન ભરેલી છે,
જ્યાં લોકો છે, ત્યાં આક્રંદ છે... ઓહ, મારા હૃદય!
તમારા અનંત વિલાપનો અર્થ શું છે?
શું તમે જાગશો, શક્તિથી ભરપૂર,
અથવા, ભાગ્ય કાયદાનું પાલન કરે છે,
તમે કરી શકો તે બધું, તમે પહેલેથી જ કરી લીધું છે -
વિલાપ જેવું ગીત બનાવ્યું
અને આધ્યાત્મિક રીતે કાયમ માટે આરામ કર્યો? ..

અહીં આગળનું પ્રવેશદ્વાર છે. ગૌરવપૂર્ણ દિવસોમાં
સર્વાઇલ રોગથી પીડિત,
અમુક પ્રકારની દહેશત સાથે આખું શહેર
પ્રિય દરવાજા સુધી ચલાવે છે;
તમારું નામ અને રેન્ક લખીને,
મહેમાનો ઘર છોડી રહ્યા છે
તેથી તમારી જાતથી ખૂબ જ સંતુષ્ટ
તમે શું વિચારો છો - તે તેમની કૉલિંગ છે!
અને સામાન્ય દિવસોમાં, આ ભવ્ય પ્રવેશદ્વાર
ગરીબ ચહેરાઓને ઘેરી લીધા:
સ્પોટલાઇટ્સ, સ્થળ શોધનારાઓ,
અને એક વૃદ્ધ માણસ, અને એક વિધવા.
તેની પાસેથી અને તેને પછી સવારે ખબર
કાગળો સાથે તમામ કુરિયર કૂદકા મારતા હોય છે.
પાછા ફરતા, બીજા "ટ્રામ-ટ્રામ" ગાય છે.
અને અન્ય અરજદારો રડી રહ્યા છે.
એકવાર મેં જોયું કે પુરુષો અહીં આવ્યા છે,
ગામડાના રશિયન લોકો
અમે ચર્ચને પ્રાર્થના કરી અને દૂર ઊભા રહ્યા,
છાતી પર લટકતા ગોરા વાળવાળા માથા;
દરવાજો દેખાયો. "તે જવા દો," તેઓ કહે છે
આશા અને વેદનાની અભિવ્યક્તિ સાથે.
તેણે મહેમાનો તરફ જોયું: તેઓ જોવા માટે નીચ છે!
સનબર્ન ચહેરા અને હાથ
ખભા પર આર્મેનિયન પાતળા,
વળેલી પીઠ પર નેપસેક દ્વારા,
ગરદન પર ક્રોસ અને પગ પર લોહી
હોમમેઇડ બાસ્ટ શૂઝમાં શોડ
(જાણો, તેઓ લાંબા સમય સુધી ભટક્યા
કેટલાક દૂરના પ્રાંતોમાંથી).
કોઈએ પોર્ટરને બૂમ પાડી: “ડ્રાઈવ!
આપણાંને ચીંથરેહાલ ટોળું ગમતું નથી!
અને દરવાજો ખખડાવીને બંધ કરી દીધો. ઉભા થયા પછી,
યાત્રાળુઓએ બેગ ઉતારી,
પરંતુ પોર્ટરે મને એક નાનો જીવાત લીધા વિના અંદર જવા દીધો નહીં,
અને તેઓ ગયા, સૂર્ય સાથે સળગતા,
પુનરાવર્તન: "ભગવાન તેનો ન્યાય કરો!",
નિરાશાજનક રીતે હાથ ફેલાવો,
અને જ્યાં સુધી હું તેમને જોઈ શકતો હતો,
તેઓ ખુલ્લા માથા સાથે ચાલ્યા..
અને વૈભવી ચેમ્બરના માલિક
બીજું સ્વપ્ન ઊંડે ઊંડે ભેટી ગયું હતું ...
તમે, જે જીવનને ઈર્ષાપાત્ર માને છે
બેશરમ ખુશામત સાથે નશો,
લાલ ટેપ, ખાઉધરાપણું, રમત,
ઉઠો! બીજો આનંદ છે:
તેમને પાછા લો! તમે તેમનો ઉદ્ધાર છો!
પણ સુખી બહેરાથી સારા...
સ્વર્ગની ગર્જના તમને ડરતી નથી,
અને તમે તમારા હાથમાં ધરતીનું વસ્તુઓ પકડો છો,
અને આ લોકો અજાણ્યા છે
હૃદયમાં અસહ્ય દુઃખ.
તને આ શું રડવાનું દુ:ખ છે,
આ ગરીબ લોકો તમારા માટે શું છે?
શાશ્વત રજા ઝડપી ચાલી
જીવન તમને જાગવા દેશે નહીં.
અને શા માટે? ક્લિકર્સ મજા
તમે લોકોનું ભલું કહો છો;
તેના વિના તમે ગૌરવ સાથે જીવશો
અને ગૌરવ સાથે મૃત્યુ પામે છે!
શાંત આર્કેડિયન આઈડીલ
જૂના દિવસો ફરી આવશે:
સિસિલીના મનમોહક આકાશ હેઠળ,
સુગંધિત ઝાડની છાયામાં,
સૂર્ય કેવી રીતે જાંબલી છે તે વિશે વિચારવું
નીલમ સમુદ્રમાં ડૂબકી મારવી
તેના સોનાના પટ્ટાઓ, -
સૌમ્ય ગાયન દ્વારા લલિત
ભૂમધ્ય તરંગો - બાળકની જેમ
તમે કાળજીથી ઘેરાયેલા, ઊંઘી જશો
પ્રિય અને પ્રિય કુટુંબ
(તમારા મૃત્યુની અધીરાઈથી રાહ જોવી);
તમારા અવશેષો અમને લાવવામાં આવશે,
અંતિમ સંસ્કારની મિજબાની સાથે સન્માન કરવા માટે,
અને તમે કબર પર જશો ... હીરો,
માતૃભૂમિ દ્વારા ગુપ્ત રીતે શાપિત,
મોટેથી વખાણ સાથે ઉત્કૃષ્ટ!
જો કે, આપણે આવા વ્યક્તિ કેમ છીએ
નાના લોકો માટે ચિંતિત છો?
શું આપણે અમારો ગુસ્સો તેમના પર ન ઉતારવો જોઈએ? -
સુરક્ષિત...વધુ મજા
થોડી સાંત્વના શોધો...
ખેડૂત ભોગવશે એમાં વાંધો નથી;
તેથી પ્રોવિડન્સ જે આપણને માર્ગદર્શન આપે છે
સંકેત આપ્યો ... હા, તે તેની આદત છે!
ચોકીની પાછળ, એક ગરીબ વીશીમાં
ગરીબ રૂબલને બધું પીશે
અને તેઓ રસ્તા પર ભીખ માંગીને જશે,
અને તેઓ બૂમો પાડશે... મૂળ ભૂમિ!
મને આવી જગ્યાનું નામ આપો
મેં તે ખૂણો જોયો નથી.
જ્યાં પણ તમારો વાવનાર અને રાખનાર,
રશિયન ખેડૂત ક્યાં રડશે નહીં?
તે ખેતરોમાં, રસ્તાઓ પર રડે છે,
તે જેલમાં, જેલમાં રડે છે,
ખાણોમાં, લોખંડની સાંકળ પર;
તે કોઠારની નીચે, ગંજી નીચે, બૂમો પાડે છે,
કાર્ટ હેઠળ, મેદાનમાં રાત વિતાવી;
પોતાના ગરીબ નાના ઘરમાં વિલાપ કરવો,
હું ભગવાનના સૂર્યના પ્રકાશથી ખુશ નથી;
દરેક બહેરા નગરમાં આક્રંદ,
કોર્ટ અને ચેમ્બરના પ્રવેશદ્વાર પર.
વોલ્ગાની બહાર આવો: જેની બૂમો સંભળાય છે
મહાન રશિયન નદી પર?
આ ઘોંઘાટને આપણે ગીત કહીએ છીએ -
તે બાર્જ હૉલર્સ લઈ જાય છે! ..
વોલ્ગા! વોલ્ગા! .. ઊંચા પાણીના ઝરણામાં
તમે આ રીતે ખેતરોમાં પૂર ન કરો
લોકોના મહાન દુઃખની જેમ
અમારી જમીન ભરેલી છે,
જ્યાં લોકો છે, ત્યાં આક્રંદ છે... ઓહ, મારા હૃદય!
તમારા અનંત વિલાપનો અર્થ શું છે?
શું તમે જાગશો, શક્તિથી ભરપૂર,
અથવા, ભાગ્ય કાયદાનું પાલન કરે છે,
તમે કરી શકો તે બધું, તમે પહેલેથી જ કરી લીધું છે, -
વિલાપ જેવું ગીત બનાવ્યું
અને આધ્યાત્મિક રીતે કાયમ માટે આરામ કર્યો? ..

અહીં આગળનું પ્રવેશદ્વાર છે. ગૌરવપૂર્ણ દિવસોમાં, એક ગંભીર બીમારીથી કબજામાં આવેલું, કોઈક પ્રકારની દહેશત સાથે આખું શહેર પ્રિય દરવાજા સુધી લઈ જાય છે; પોતાનું નામ અને હોદ્દો લખીને, મહેમાનો ઘરે જાય છે, પોતાની જાત પર ખૂબ જ પ્રસન્ન થાય છે, તમને શું લાગે છે - તે તેમનો વ્યવસાય છે! અને સામાન્ય દિવસોમાં આ ભવ્ય પ્રવેશદ્વાર દુ: ખી ચહેરાઓ દ્વારા ઘેરાયેલો છે: પ્રોજેક્ટર, સ્થાનો શોધનારા, અને એક વૃદ્ધ માણસ અને એક વિધવા. તેની પાસેથી અને તેને પછી સવારે ખબર પડે છે કે કાગળો સાથેના બધા કુરિયર કૂદકા મારતા હોય છે. પાછા ફરતા, અન્ય "ટ્રામ-ટ્રામ" ગાય છે અને અન્ય અરજદારો રડે છે. એકવાર મેં જોયું કે, ખેડૂતો અહીં આવ્યા, રશિયન ગામડાના લોકો, ચર્ચમાં પ્રાર્થના કરી અને દૂર ઊભા રહીને, તેમના ગૌરવર્ણ માથાને તેમની છાતી પર લટકાવીને; કુલી દેખાયો. "મને અંદર આવવા દો," તેઓ આશા અને વેદનાની અભિવ્યક્તિ સાથે કહે છે. તેણે મહેમાનો તરફ જોયું: તેઓ જોવા માટે નીચ છે! ટેન કરેલા ચહેરા અને હાથ, તેના ખભા પર પાતળી આર્મેનિયન છોકરી. તેમની પીઠ પર ઝૂકી ગયેલા નૅપસૅક્સ પર, તેમની ગરદન પર ક્રોસ અને તેમના પગમાં લોહી, ઘરે બનાવેલા બાસ્ટ શૂઝમાં શોડ (જાણવા માટે, તેઓ કેટલાક દૂરના પ્રાંતમાંથી લાંબા સમય સુધી ભટક્યા હતા). કોઈએ પોર્ટરને બૂમ પાડી: "ચાલવો! અમારા લોકોને ફાટેલું ટોળું ગમતું નથી!" અને દરવાજો ખખડાવીને બંધ કરી દીધો. ઊભા થયા પછી, યાત્રાળુઓએ પર્સ ખોલ્યું, પરંતુ કુલીએ તેને અંદર જવા દીધો નહીં, એક નજીવો જીવાત ન લીધો, અને તેઓ ગયા, સૂર્યથી સળગતા, પુનરાવર્તન કર્યું: "ભગવાન તેનો ન્યાય કરો!" અને વૈભવી ચેમ્બરનો માલિક હજી પણ ઊંડો હતો. ઊંઘમાં આલિંગન... તમે, જેઓ જીવનને ઈર્ષ્યાપાત્ર નશો માને છે બેશરમ ખુશામત સાથે, ખેંચો અને જાઓ, ખાઉધરાપણું, રમત, જાગો! બીજો આનંદ છે: તેમને પાછા લાવો! તમે તેમના મુક્તિ છો! પરંતુ સુખી લોકો સારા માટે બહેરા છે ... સ્વર્ગની ગર્જના તમને ડરતા નથી, અને તમે ધરતીના લોકોને તમારા હાથમાં પકડો છો, અને આ અજાણ્યા લોકો તેમના હૃદયમાં અવિશ્વસનીય દુઃખ વહન કરે છે. તને આ શું રડવાનું દુ:ખ છે, આ બિચારી તને શું છે? શાશ્વત રજા સાથે, ઝડપી દોડતું જીવન તમને જાગવા દેતું નથી. અને શા માટે? તમે લોકોની સારી મજાને મજા કહો છો; તેના વિના તમે ગૌરવ સાથે જીવશો અને તમે ગૌરવ સાથે મૃત્યુ પામશો! શાંત આર્કેડિયન આઈડીલ જૂના દિવસો રોલ કરશે. સિસિલીના મનમોહક આકાશ હેઠળ, સુગંધિત ઝાડની છાયામાં, જાંબલી સૂર્ય નીલમ સમુદ્રમાં કેવી રીતે ડૂબકી મારે છે, તેના સોનાના પટ્ટાઓ, - ભૂમધ્ય તરંગોના સૌમ્ય ગાયનથી લલચાયેલા - બાળકની જેમ તમે ઊંઘી જશો, ઘેરાયેલા પ્રિય અને પ્રિય પરિવારની સંભાળ (અધીરાઈ સાથે તમારા મૃત્યુની રાહ જોવી); તમારા અવશેષો અમારી પાસે લાવવામાં આવશે, અંતિમ સંસ્કારની ઉજવણી સાથે સન્માન કરવા માટે, અને તમે કબરમાં જશો ... એક હીરો, તમારા વતન દ્વારા ગુપ્ત રીતે શ્રાપિત, મોટેથી વખાણ કરીને ઉત્કૃષ્ટ! શું આપણે અમારો ગુસ્સો તેમના પર ન ઉતારવો જોઈએ? - તે વધુ સુરક્ષિત છે... કોઈ વસ્તુમાં આશ્વાસન મેળવવું વધુ આનંદદાયક છે. .. તે વાંધો નથી કે ખેડૂત સહન કરશે: તેથી પ્રોવિડન્સ અમને દોરી જાય છે ... હા, તેને તેની આદત છે! ચોકીની પાછળ, એક દુ: ખી વીશીમાં, ગરીબો રૂબલને બધું પીશે અને તેઓ રસ્તા પર ભીખ માંગશે, અને તેઓ બૂમ પાડશે ... મૂળ જમીન! મને આવા આશ્રમનું નામ આપો, મેં આવો ખૂણો ક્યારેય જોયો નથી, જ્યાં તમારો વાવનાર અને રાખનાર હશે, જ્યાં કોઈ રશિયન ખેડૂત વિલાપ ન કરે? તે ખેતરોમાં, રસ્તાઓ પર નિસાસો નાખે છે, તે જેલમાં, જેલમાં, ખાણોમાં, લોખંડની સાંકળ પર નિસાસો નાખે છે; તે કોઠાર હેઠળ, ગંજી નીચે, કાર્ટ હેઠળ, મેદાનમાં રાત વિતાવે છે; પોતાના ગરીબ ઘરમાં વિલાપ કરે છે, સૂર્યનો ભગવાનનો પ્રકાશ ખુશ નથી; દરેક દૂરના નગરમાં, કોર્ટ અને ચેમ્બરના પ્રવેશદ્વાર પર હાહાકાર. વોલ્ગાની બહાર આવો: મહાન રશિયન નદી પર કોનો કકળાટ સંભળાય છે? અમે આ ઘોંઘાટને એક ગીત કહીએ છીએ - પછી બાર્જ હૉલર્સ ટો ગો! .. વોલ્ગા! વોલ્ગા!.. ઉંચા પાણીના ઝરણામાં તમે ખેતરોમાં પૂર કરો છો, જેમ કે આપણી જમીન લોકોના ભારે દુ:ખથી છલકાઈ જાય છે, - જ્યાં લોકો, ત્યાં એક આક્રંદ છે ... ઓહ, હાર્દિક! તમારા અનંત વિલાપનો અર્થ શું છે? શું તમે જાગશો, શક્તિથી ભરપૂર, અથવા, ભાગ્યના કાયદાનું પાલન કરીને, તમે જે કરી શકો તે બધું તમે પહેલેથી જ કરી લીધું છે, - એક કર્કશ જેવું ગીત બનાવ્યું, અને આધ્યાત્મિક રીતે કાયમ માટે આરામ કર્યો? .. 1858

નોંધો

આર્ટ 1873, વોલ્યુમ II અનુસાર પ્રકાશિત, h 3, ઇ. 7-14. પ્રથમ પ્રકાશિત: વિદેશમાં - કોલોકોલ, 1860, જાન્યુઆરી 15, પૃષ્ઠ 61, પૃષ્ઠ. 505-506, સહી વિનાનું, શીર્ષક સાથે: "આગળના મંડપમાં", એ. આઈ. હરઝેનની નોંધ સાથે: "અમે ખૂબ જ ભાગ્યે જ કવિતાઓ પ્રકાશિત કરીએ છીએ; રશિયન કાનૂની પ્રેસમાં - સેન્ટ. 1863, ભાગ 2, પૃષ્ઠ. 187. પ્રથમ વખત એકત્રિત કૃતિઓમાં સમાવિષ્ટ: St 1863, ભાગ 2. "કવિતાઓ" ની અનુગામી તમામ જીવનકાળ આવૃત્તિઓના 3જા ભાગમાં પુનઃમુદ્રિત. કલાના હાંસિયા પર લેખકના દાખલ સાથે પ્રૂફરીડિંગ. 107-117 - TsGALI, f. 338, ઓપી. 1, એકમ રિજ 21, છેલ્લી આઠ લીટીઓને બદલે દાખલ કરવામાં આવે છે. અધિકૃત નકલ ("ધ બેલ" ની આવૃત્તિ સાથે સુસંગત) - Tetr. પાનેવા, એલ. 60-63 વિશે. ટેક્સ્ટની ઉપર નેક્રાસોવનું પેન્સિલનું ચિહ્ન: "ફરીથી લખશો નહીં" અને ક્રોસના રૂપમાં "અને અન્ય લોકો gnash and cry" લાઇન સામે તેની પેન્સિલ ચિહ્ન. તે "1858 માં લખાયેલ" શીર્ષક હેઠળ નેક્રાસોવની નોંધ અનુસાર તારીખ છે (St 1873, વોલ્યુમ II, ભાગ 3, પૃષ્ઠ. 9), જે E. Ya. Kolbasin ના સંસ્મરણો "Old Sovremennik ના પડછાયા" (S) સાથે એકરુપ છે. , 1911, એન 8, પૃષ્ઠ 237). એ. યા. પનેવા એ એપિસોડ વિશે કહે છે જેણે કાર્યની રચના માટેનું કારણ આપ્યું હતું: નેક્રાસોવે તેના એપાર્ટમેન્ટની બારીમાંથી જોયું કે કેવી રીતે દરવાન અને પોલીસકર્મીઓએ ઘરના પ્રવેશદ્વારથી અરજી દાખલ કરવા માંગતા ખેડૂતોને ભગાડ્યા. એક મહત્વપૂર્ણ અધિકારી (નેકર. સ્મૃતિમાં, પૃષ્ઠ 86). તે સમયે, 1863 ના પોલિશ બળવોના ભાવિ દમનકર્તા, રાજ્ય સંપત્તિ પ્રધાન એમ.એન. મુરાવ્યોવ, આ મકાનમાં રહેતા હતા. (હરકવિ એ."લક્ઝુરિયસ ચેમ્બર" ના માલિક વિશે. - આરએલ, 1963, એન 1, પી. 153-156). ચેર્નીશેવ્સ્કીએ એ.એન. પાયપિનને લખ્યું: "... હું કહી શકું છું કે ચિત્ર:" જાંબલી સૂર્ય નીલમ સમુદ્રમાં કેવી રીતે ડૂબી જાય છે "વગેરે વિશે. - એક જર્જરિત રશિયન કેવી રીતે સૂર્યમાં ગાડીમાં બેસીને બેસી ગયો તેની જીવંત યાદ" હેઠળ મનમોહક આકાશ "સધર્ન ઇટાલીનું (સિસિલી નહીં). આ વૃદ્ધ માણસની અટક કાઉન્ટ ચેર્નીશેવ છે. બીજી નોંધ: નાટકના અંતે નેક્રાસોવ દ્વારા આ સ્વરૂપમાં છપાયેલ એક શ્લોક છે: "અથવા ભાગ્ય કાયદાનું પાલન કરે છે" - આ મુદ્રિત શ્લોક એ માત્ર બીજા માટે રિપ્લેસમેન્ટ છે" (ચેર્નીશેવસ્કી , વોલ્યુમ I, પૃષ્ઠ. 754). "કાઉન્ટ ચેર્નીશેવ", જેનો આ ખુલાસાઓમાં ઉલ્લેખ કરવામાં આવ્યો છે, તે દેખીતી રીતે ગણતરી ન હતો, પરંતુ પ્રિન્સ એઆઈ ચેર્નીશેવ (1785-1857), 1827-1852માં યુદ્ધ મંત્રી, બાદમાં સ્ટેટ કાઉન્સિલના અધ્યક્ષ હતા. સંશોધકોએ બદલાયેલી લાઇન વાંચવા માટે ઘણા વિકલ્પો પ્રસ્તાવિત કર્યા છે, જેના વિશે ચેર્નીશેવ્સ્કી બોલે છે. V. E. Evgeniev-Maksimov 60 ના દાયકાની હસ્તલિખિત નકલના આધારે. XIX સદી, વાંચવાનું સૂચન કર્યું: "જલ્લાદ અને તાજને કચડી નાખો" (એવજેનીવ-મેક્સિમોવ વી.એન.એ. નેક્રાસોવનું જીવન અને કાર્ય, ભાગ III. એમ., 1952, પૃષ્ઠ. 143). એ.એમ. ગરકવીએ આ પંક્તિ આ રીતે વાંચી: “અથવા કાયદાનું પાલન કરતા રાજાઓ” (ઉચેન. ઝૅપ. કાલિનિંગર. પીડ. ઇન-ટા, 1961, અંક 9, પૃષ્ઠ 84). R. B. Zaborova (Nec. સંગ્રહ, V) અને A. F. Tarasov (O Nekr., અંક IV) ની રચનાઓ આ પ્રકારના અસ્તિત્વની પુષ્ટિ કરે છે. એમ.એલ. નોલમેને નીચેના વિકલ્પનો પ્રસ્તાવ મૂક્યો: "અથવા ઝાર અને કાયદાને આધીન" (ઉચેન. ઝાપ. કોસ્ટ્રોમ, પેડ. ઇન્સ્ટ. એન.એ. નેક્રાસોવ, 1963, vyv. 9, પૃષ્ઠ. 179). જો કે, આ તમામ ધારણાઓ અનુમાન પર આધારિત છે અને દસ્તાવેજીકૃત નથી. વંચિત ઉમરાવની છબી જી.આર. ડેર્ઝાવિન "ધ નોબલમેન" ની ઓડ પર પાછી જાય છે. કવિતાનો ઉપયોગ ક્રાંતિકારીઓ તેમની પ્રચાર પ્રવૃત્તિઓમાં કરતા હતા. તેની અસંખ્ય હસ્તલિખિત નકલો જાણીતી છે. આમ, GBL માં સંગ્રહિત હસ્તપ્રત સંગ્રહ "ક્રાંતિના ગીતો" (1905-1906) માં, "આગળના દરવાજા પર પ્રતિબિંબ" ની નકલ I. I. Shtrikunov દ્વારા કરવામાં આવી હતી, જે 1905 માં સૈનિકો અને ખલાસીઓના સેવાસ્તોપોલ બળવામાં સહભાગી હતા. "આવા આશ્રમને નામ આપો" શબ્દો સાથેની કવિતાનો છેલ્લો ભાગ મને પ્રિય હતો વિદ્યાર્થી ગીતો. વારંવાર સંગીત પર સેટ (Ya. F. Prigozhy, 1906; N. A. Kolesnikov, 1907; M. V. Koval, 1953; A. G. Novikov, 1963).

તમારું નામ અને રેન્ક લખીને... -રજાઓ પર, ઉમરાવો અને ઉચ્ચ અધિકારીઓના આગળના ઘરોમાં, વિશેષ પુસ્તકો પ્રદર્શિત કરવામાં આવ્યાં હતાં, જેમાં મુલાકાતીઓ જેઓને વ્યક્તિગત રીતે મંજૂરી ન હતી તેઓએ સહી કરી હતી. આવા રેકોર્ડે વ્યક્તિગત અભિનંદનનું સ્થાન લીધું.

અહીં આગળનું પ્રવેશદ્વાર છે.
ગૌરવપૂર્ણ દિવસોમાં
સર્વાઇલ રોગથી પીડિત,
અમુક પ્રકારની દહેશત સાથે આખું શહેર
પ્રિય દરવાજા સુધી ચલાવે છે;
તમારું નામ અને રેન્ક લખીને,
મહેમાનો ઘર છોડી રહ્યા છે
તેથી મારી જાતથી ખૂબ જ સંતુષ્ટ
તમે શું વિચારો છો - તે તેમની કૉલિંગ છે!

અને સામાન્ય દિવસોમાં, આ ભવ્ય પ્રવેશદ્વાર
ગરીબ ચહેરાઓને ઘેરી લીધા:
સ્પોટલાઇટ્સ, સ્થળ શોધનારાઓ,
અને એક વૃદ્ધ માણસ, અને એક વિધવા.
તેની પાસેથી અને તેને પછી સવારે ખબર
કાગળો સાથે તમામ કુરિયર કૂદકા મારતા હોય છે.
પાછા ફરતા, બીજા "ટ્રામ-ટ્રામ" ગાય છે.
અને અન્ય અરજદારો રડી રહ્યા છે.

એકવાર મેં જોયું કે પુરુષો અહીં આવ્યા છે,
ગામડાના રશિયન લોકો
અમે ચર્ચને પ્રાર્થના કરી અને દૂર ઊભા રહ્યા,
છાતી પર ઝૂલતા ગૌરવર્ણ માથા;
કુલી દેખાયો. "મને અંદર આવવા દો," તેઓ કહે છે
આશા અને વેદનાની અભિવ્યક્તિ સાથે.
તેણે મહેમાનો તરફ જોયું: તેઓ જોવા માટે નીચ છે!
સનબર્ન ચહેરા અને હાથ
આર્મેનિયન ખભા પર પાતળું છે.
વળેલી પીઠ પર નેપસેક દ્વારા,
ગરદન પર ક્રોસ અને પગ પર લોહી
હોમમેઇડ બાસ્ટ શૂઝમાં શોડ
(જાણો, તેઓ લાંબા સમય સુધી ભટક્યા
કેટલાક દૂરના પ્રાંતોમાંથી).

કોઈએ પોર્ટરને બૂમ પાડી: "વાહન ચલાવો!
અમારાને ચીંથરેહાલ કાળો પસંદ નથી!"
અને દરવાજો ખખડાવીને બંધ કરી દીધો. ઉભા થયા પછી,
યાત્રાળુઓએ થેલી ખોલી,
પરંતુ પોર્ટરે મને એક નાનો જીવાત લીધા વિના અંદર જવા દીધો નહીં,
અને તેઓ ગયા, સૂર્ય સાથે સળગતા,
પુનરાવર્તન: "ભગવાન તેનો ન્યાય કરો!",
નિરાશાજનક રીતે હાથ ફેલાવીને,
અને જ્યાં સુધી હું તેમને જોઈ શકતો હતો,
તેઓ માથું ઢાંકીને ચાલ્યા...

અને વૈભવી ચેમ્બરના માલિક
બીજું સ્વપ્ન ઊંડે ઊંડે ભેટી ગયું હતું ...
તમે, જેઓ જીવનને ઈર્ષાપાત્ર માને છે
બેશરમ ખુશામત સાથે નશો,
લાલ ટેપ, ખાઉધરાપણું, રમત,
ઉઠો! આનંદ પણ છે:
તેમને પાછા લો! તમે તેમના મુક્તિ છો!
પણ સુખી સારાથી બહેરા હોય છે...
સ્વર્ગની ગર્જના તમને ડરતી નથી,
અને તમે તમારા હાથમાં ધરતીનું વસ્તુઓ પકડો છો,
અને આ લોકો અજાણ્યા છે
હૃદયમાં અસહ્ય દુઃખ.

તને આ શું રડવાનું દુ:ખ છે,
આ ગરીબ લોકો તમારા માટે શું છે?
શાશ્વત રજા ઝડપી ચાલી
જીવન તમને જાગવા દેશે નહીં.
અને શા માટે? ક્લિકર્સ મજા
તમે લોકોનું ભલું કહો છો;
તેના વિના તમે ગૌરવ સાથે જીવશો
અને ગૌરવ સાથે મૃત્યુ પામે છે!
શાંત આર્કેડિયન આઈડીલ
જૂના દિવસો ફરી વળશે.

સિસિલીના મનમોહક આકાશ હેઠળ,
સુગંધિત ઝાડની છાયામાં,
સૂર્ય કેવી રીતે જાંબલી છે તે વિશે વિચારવું
નીલમ સમુદ્રમાં ડૂબકી મારવી
તેના સોનાના પટ્ટાઓ, -
સૌમ્ય ગાયન દ્વારા લલિત
ભૂમધ્ય તરંગો - બાળકની જેમ
તમે કાળજીથી ઘેરાયેલા, ઊંઘી જશો
પ્રિય અને પ્રિય કુટુંબ
(તમારા મૃત્યુની અધીરાઈથી રાહ જોવી);
તમારા અવશેષો અમને લાવવામાં આવશે,
અંતિમ સંસ્કારની મિજબાની સાથે સન્માન કરવા માટે,
અને તમે કબર પર જશો ... હીરો,
માતૃભૂમિ દ્વારા ગુપ્ત રીતે શાપિત,
મોટેથી વખાણ સાથે ઉત્કૃષ્ટ!

જો કે, આપણે આવા વ્યક્તિ કેમ છીએ
નાના લોકો માટે ચિંતા?
શું આપણે અમારો ગુસ્સો તેમના પર ન ઉતારવો જોઈએ? -
સુરક્ષિત...વધુ મજા
થોડી સાંત્વના શોધો...
માણસ શું સહન કરશે તેનાથી કોઈ ફરક પડતો નથી:
તેથી પ્રોવિડન્સ જે આપણને માર્ગદર્શન આપે છે
સંકેત આપ્યો ... હા, તે તેની આદત છે!

ચોકીની પાછળ, એક ગરીબ વીશીમાં
ગરીબ રૂબલને બધું પીશે
અને તેઓ રસ્તા પર ભીખ માંગીને જશે,
અને તેઓ બૂમો પાડશે... મૂળ ભૂમિ!
મને આવી જગ્યાનું નામ આપો
મેં તે ખૂણો જોયો નથી.
જ્યાં પણ તમારો વાવનાર અને રાખનાર,
રશિયન ખેડૂત ક્યાં રડશે નહીં?

તે ખેતરોમાં, રસ્તાઓ પર રડે છે,
તે જેલમાં, જેલમાં રડે છે,
ખાણોમાં, લોખંડની સાંકળ પર;
તે કોઠારની નીચે, ગંજી નીચે, બૂમો પાડે છે,
કાર્ટ હેઠળ, મેદાનમાં રાત વિતાવી;
પોતાના ગરીબ નાના ઘરમાં વિલાપ કરવો,
ભગવાનના સૂર્યનો પ્રકાશ ખુશ નથી;
દરેક બહેરા નગરમાં આક્રંદ,
કોર્ટ અને ચેમ્બરના પ્રવેશદ્વાર પર.

વોલ્ગાની બહાર આવો: જેની બૂમો સંભળાય છે
મહાન રશિયન નદી પર?
અમે આ વિલાપને ગીત કહીએ છીએ -
તે બાર્જ હૉલર્સ ટોઇંગ કરી રહ્યા છે! ..
વોલ્ગા! વોલ્ગા! .. ઊંચા પાણીના ઝરણામાં
તમે આ રીતે ખેતરોમાં પૂર ન કરો
લોકોના મહાન દુઃખની જેમ
અમારી જમીન ભરેલી છે,
જ્યાં લોકો છે, ત્યાં આક્રંદ છે... ઓહ, મારા હૃદય!
તમારા અનંત વિલાપનો અર્થ શું છે?

શું તમે જાગશો, શક્તિથી ભરપૂર,
અથવા, ભાગ્ય કાયદાનું પાલન કરે છે,
તમે કરી શકો તે બધું, તમે પહેલેથી જ કરી લીધું છે, -
વિલાપ જેવું ગીત બનાવ્યું
અને આધ્યાત્મિક રીતે કાયમ માટે આરામ કર્યો? ..

અહીં આગળનું પ્રવેશદ્વાર છે. ગૌરવપૂર્ણ દિવસોમાં
સર્વાઇલ રોગથી પીડિત,
અમુક પ્રકારની દહેશત સાથે આખું શહેર
પ્રિય દરવાજા સુધી ચલાવે છે;
તમારું નામ અને રેન્ક લખીને,
મહેમાનો ઘર છોડી રહ્યા છે
તેથી મારી જાતથી ખૂબ જ સંતુષ્ટ
તમે શું વિચારો છો - તે તેમની કૉલિંગ છે!
અને સામાન્ય દિવસોમાં, આ ભવ્ય પ્રવેશદ્વાર
ગરીબ ચહેરાઓને ઘેરી લીધા:
સ્પોટલાઇટ્સ, સ્થળ શોધનારાઓ,
અને એક વૃદ્ધ માણસ, અને એક વિધવા.
તેની પાસેથી અને તેને પછી સવારે ખબર
કાગળો સાથે તમામ કુરિયર કૂદકા મારતા હોય છે.
પાછા ફરતા, બીજા "ટ્રામ-ટ્રામ" ગાય છે.
અને અન્ય અરજદારો રડી રહ્યા છે.
એકવાર મેં જોયું કે પુરુષો અહીં આવ્યા છે,
ગામડાના રશિયન લોકો
અમે ચર્ચને પ્રાર્થના કરી અને દૂર ઊભા રહ્યા,
છાતી પર ઝૂલતા ગૌરવર્ણ માથા;
દરવાજો દેખાયો. "તે જવા દો," તેઓ કહે છે
આશા અને વેદનાની અભિવ્યક્તિ સાથે.
તેણે મહેમાનો તરફ જોયું: તેઓ જોવા માટે નીચ છે!
સનબર્ન ચહેરા અને હાથ
ખભા પર આર્મેનિયન પાતળા,
વળેલી પીઠ પર નેપસેક દ્વારા,
ગરદન પર ક્રોસ અને પગ પર લોહી
હોમમેઇડ બાસ્ટ શૂઝમાં શોડ
(જાણો, તેઓ લાંબા સમય સુધી ભટક્યા
કેટલાક દૂરના પ્રાંતોમાંથી).
કોઈએ પોર્ટરને બૂમ પાડી: “ડ્રાઈવ!
આપણાંને ચીંથરેહાલ ટોળું ગમતું નથી!
અને દરવાજો ખખડાવીને બંધ કરી દીધો. ઉભા થયા પછી,
યાત્રાળુઓએ થેલી ખોલી,
પરંતુ પોર્ટરે મને એક નાનો જીવાત લીધા વિના અંદર જવા દીધો નહીં,
અને તેઓ ગયા, સૂર્ય સાથે સળગતા,
પુનરાવર્તન: "ભગવાન તેનો ન્યાય કરો!",
નિરાશાજનક રીતે હાથ ફેલાવીને,
અને જ્યાં સુધી હું તેમને જોઈ શકતો હતો,
તેમના માથા ખુલ્લા સાથે ...
અને વૈભવી ચેમ્બરના માલિક
બીજું સ્વપ્ન ઊંડે ઊંડે ભેટી ગયું હતું ...
તમે, જેઓ જીવનને ઈર્ષાપાત્ર માને છે
બેશરમ ખુશામત સાથે નશો,
લાલ ટેપ, ખાઉધરાપણું, રમત,
ઉઠો! આનંદ પણ છે:
તેમને પાછા લો! તમે તેમના મુક્તિ છો!
પરંતુ સુખી લોકો સારા માટે બહેરા છે ...
સ્વર્ગની ગર્જના તમને ડરતી નથી,
અને તમે તમારા હાથમાં ધરતીનું વસ્તુઓ પકડો છો,
અને આ લોકો અજાણ્યા છે
હૃદયમાં અસહ્ય દુઃખ.
તને આ શું રડવાનું દુ:ખ છે,
આ ગરીબ લોકો તમારા માટે શું છે?
શાશ્વત રજા ઝડપી ચાલી
જીવન તમને જાગવા દેશે નહીં.
અને શા માટે? ક્લિકર્સ મજા
તમે લોકોનું ભલું કહો છો;
તેના વિના તમે ગૌરવ સાથે જીવશો
અને ગૌરવ સાથે મૃત્યુ પામે છે!
શાંત આર્કેડિયન આઈડીલ
જૂના દિવસો ફરી જશે:
સિસિલીના મનમોહક આકાશ હેઠળ,
સુગંધિત ઝાડની છાયામાં,
સૂર્ય કેવી રીતે જાંબલી છે તે વિશે વિચારવું
નીલમ સમુદ્રમાં ડૂબકી મારવી
તેના સોનાના પટ્ટાઓ, -
સૌમ્ય ગાયન દ્વારા લલિત
ભૂમધ્ય તરંગો - બાળકની જેમ
તમે કાળજીથી ઘેરાયેલા, ઊંઘી જશો
પ્રિય અને પ્રિય કુટુંબ
(તમારા મૃત્યુની અધીરાઈથી રાહ જોવી);
તમારા અવશેષો અમને લાવવામાં આવશે,
અંતિમ સંસ્કારની મિજબાની સાથે સન્માન કરવા માટે,
અને તમે કબર પર જશો ... હીરો,
માતૃભૂમિ દ્વારા ગુપ્ત રીતે શાપિત,
મોટેથી વખાણ સાથે ઉત્કૃષ્ટ!
જો કે, આપણે આવા વ્યક્તિ કેમ છીએ
નાના લોકો માટે ચિંતા?
શું આપણે અમારો ગુસ્સો તેમના પર ન ઉતારવો જોઈએ? -
સુરક્ષિત...વધુ મજા
થોડી સાંત્વના શોધો...
ખેડૂત ભોગવશે એમાં વાંધો નથી;
તેથી પ્રોવિડન્સ જે આપણને માર્ગદર્શન આપે છે
સંકેત આપ્યો ... હા, તે તેની આદત છે!
ચોકીની પાછળ, એક ગરીબ વીશીમાં
ગરીબ રૂબલને બધું પીશે
અને તેઓ રસ્તા પર ભીખ માંગીને જશે,
અને તેઓ બૂમો પાડશે... મૂળ ભૂમિ!
મને આવી જગ્યાનું નામ આપો
મેં તે ખૂણો જોયો નથી.
જ્યાં પણ તમારો વાવનાર અને રાખનાર,
રશિયન ખેડૂત ક્યાં રડશે નહીં?
તે ખેતરોમાં, રસ્તાઓ પર રડે છે,
તે જેલમાં, જેલમાં રડે છે,
ખાણોમાં, લોખંડની સાંકળ પર;
તે કોઠારની નીચે, ગંજી નીચે, બૂમો પાડે છે,
કાર્ટ હેઠળ, મેદાનમાં રાત વિતાવી;
પોતાના ગરીબ નાના ઘરમાં વિલાપ કરવો,
ભગવાનના સૂર્યનો પ્રકાશ ખુશ નથી;
દરેક બહેરા નગરમાં આક્રંદ,
કોર્ટ અને ચેમ્બરના પ્રવેશદ્વાર પર.
વોલ્ગાની બહાર આવો: જેની બૂમો સંભળાય છે
મહાન રશિયન નદી પર?
અમે આ વિલાપને ગીત કહીએ છીએ -
તે બાર્જ હૉલર્સ ટોઇંગ કરી રહ્યા છે! ..
વોલ્ગા! વોલ્ગા! .. ઊંચા પાણીના ઝરણામાં
તમે આ રીતે ખેતરોમાં પૂર ન કરો
લોકોના મહાન દુઃખની જેમ
અમારી જમીન ભરેલી છે,
જ્યાં લોકો છે, ત્યાં આક્રંદ છે... ઓહ, મારા હૃદય!
તમારા અનંત વિલાપનો અર્થ શું છે?
શું તમે જાગશો, શક્તિથી ભરપૂર,
અથવા, ભાગ્ય કાયદાનું પાલન કરે છે,
તમે કરી શકો તે બધું, તમે પહેલેથી જ કરી લીધું છે -
વિલાપ જેવું ગીત બનાવ્યું
અને આધ્યાત્મિક રીતે કાયમ માટે આરામ કર્યો? ..