10.06.2021

Bajka repa na njemačkom. Bajka o repi na njemačkom Bajka o repi na njemačkom


Učiteljica Laskavets Anna Mikhailovna
MBOU "Opalihovska gimnazija"
Krasnogorsk, Moskovska oblast
Pozorišna produkcija bazirana na ruskom jeziku narodna priča
Die Rube likovi:
Starac je baštovan amater;
Starica je umorna od kućnih poslova i uvijek gunđa;
Unuka - nezadovoljna činjenicom da se praznici moraju provesti na selu;
Pas Valdi - vodi zdravog načina životaživot, bavi se sportom, zaljubljen je u mačku; Mačka je ekstravagantna i šarmantna u svakom pogledu;
Miš je jedini koji ima logičko razmišljanje;
Pijetao - kritikuje sve i govori poslovicama;
Repa - sve je počelo od nje.
Autor: Da pflanzte der Alte eine Rübe und die Rübe wuchs riesenhaft groß. An einem schönen Septembertag kam der Alte in seinen Gemüsegarten.
Der Alte: Was fur eine Rube! Tako odvratno! Pa lecker! Ich glaube, es ist schon Zeit, sie herauszuziehen. Ich bin nicht jung, aber noch brav. Ich schaffe es sehr schnell. (pokušava povući repu, ali ne ide; na pozornici se pojavljuje pijetao)
Hahn: Ki-ke-ri-ki! (dvaput). Es klappt ništa! (dvaput). “Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben” (dva puta)
Der Alte: Ja, ich bin schon alt. Ich brauche Hilfe. (zove) Monika! Monika! Komm zu world! Hilf mir bitte.
Die Alte: (iznerviran) Monika! Monika! Immer wieder Monika! (odnosi se na njenog muža)
du brauchst meine Hilfe
Und ich muss gleich laufen.
Und wo bist du,
Wenn ich deine Hilfe brauche?
Der Alte: Schimpfe ništa! Hilf mir bitte. Die Rube ist zu groß.
Die Alte: Na, gut. Ziehen wir zu zweit. (povući na račun)
Eins, zwei, drei, vier… (ne radi)
Hahn: Es klappt wieder nothing! (dvaput) Ki-ke-ri-ki! Versucht noch einmal! (dva puta) “Ohne Fleiß, kein Preis” (dva puta)
Die Alte: Ja, die Rübe ist zu groß… Wir brauchen noch Hilfe. (zove) Angela! Angela! Komm zu world! Hilf uns bitte!
Enkelin: Die Ferien im Dorf sind langweilig und trübe.
Kein Internet, keine Diskos i jetzt diese riesige Rübe.
Hahn: Ki-ke-ri-ki! Sie ist fail! (dvaput)
Enkelin: (otjera pijetla i prilazi repi) Ich bin da. Ziehen wir zu dritt! (povući ali ne uspijeva)
Enkelin: Nein, wirschaffen es nicht. Die Rube ist zu groß. Ich rufe Waldi. Erist Stark. Erhilft uns. (zove) Waldi! Waldi! Komm zu uns!
Waldi: Ich heisse Waldi.
Ich bin ein Hund.
Ich bin sehr stark
Und leb' gesund.
Sie rufen mich
Sie brauchen mich
I ohne mich
Sie können nichts.
Enkelin: Lieber Waldi! Wir brauchen deine Hilfe. Die Rube ist zu groß!
Waldi: Keine Probleme! Ich helf euch. Ziehen wir zu viert! (povucite dok rimujete)


Fünf, sechs, sieben, acht…
Haben wir das nicht geschafft.*
Hahn: Ki-ke-ri-ki! Es klappt wieder ništa! (dva puta) Versucht noch einmal! „Fleiss bricht Eisen, Zeit bringt Rosen! Ki-ke-ri-ki!
(Pas laje, tjerajući pijetla.)
Waldi: So ein Pech! Die Rube ist zu groß. Ich rufe jetzt meine Freundin Katze. Sie ist klug. Sie hift uns. (zove) Katze! Katze! Komm zu uns!
Katze: Ich heiße Katze ili Cat Ich bin sehr hübsch, sehr süß, sehr nett
Ich mag Musik, ich tanze gern
Und in der Freizeit sehe fern.
(psu) Was ist denn los? Was soll ich machen?
Waldi: Liebe Katze! Hilf uns bitte! Die Rube ist zu groß.
Katze: Die Rube? Ich habe kein Interesse daran.
Ich esse Fisch, mag Milch und Sahne,
Gegrillte Würstchen, vom Obst- Bananen
Gemuse mag ich überhaupt nicht
Die Rube? Es ist nichts fur mich.
(želi da ode, ali pas je zaustavi.)
Waldi: Ich bitte dich! (daje cvijet)
Katze: Na, gut. Ich mache das. (povucite sve zajedno, izgovarajući rimu.)
Eins und zwei, drei und vier
Ich helfe dir und du hilfst mir
Fünf, sechs, sieben, acht…
Haben wir das nicht geschafft.
Hahn: Ki-ke-ri-ki! Es klappt wieder ništa! Viel Geschrei und doch kein Ei! Ki-ke-ri-ki!
Katze: Keine Panik! Ich habe eine Idea. In unserem Haus wohnt eine kleine Maus. Sie ist klein, aber stark. Das ganze Jahr kann ich sie nicht fangen. (zove) Du, Maus, komm zu uns! Hilf uns bitte! Habe keine Angst. Ich bin heute satt.
Maus: Die Erde ist schwarz
Der Himmel ist blau
Die Katze ist weiss
Und ich bin grau.
Ich bin eine grey Maus
Ich wünsche mir ein Käsehaus Mit einem runden Loch als Tor
Und eine Scheibe Salami davor. *
Katze: Liebe Maus! Hilf uns bitte! Die Rube ist zu groß.
Maus: Ich helfe euch. Ich mag Rube. Aber ihr macht alles false.
- Du, Opa, zaustavi se na Rube!
- Du, Oma, halte dich an den Opa!
- Du, Angela, stani umri Oma!
- Du, Hund, stani u Angelu!
- Du, bose Katze, halte dich an den Hund!
- Und ich halte mich an die Katze.
- Jetzt ziehen wir alle zusammen.
Alle: Eins, zwei, drei, vier… Hura!!!
Hahn: Ki-ke-ri-ki! Viele Hande machen schnell ein Ende!
Ende gut - alles gut! Ki-ke-ri-ki!


Priloženi fajlovi

Učiteljica Laskavets Anna Mikhailovna

MBOU "Opalihovska gimnazija"

Krasnogorsk, Moskovska oblast

Pozorišna predstava zasnovana na ruskoj narodnoj priči

Umri R ü biti

likovi:

Stari covjek - vrtlar amater;

Stara zena - Umoran od kućnih poslova i stalno gunđanje;

Unuka - nezadovoljni činjenicom da se praznici moraju provesti na selu;

Pas Valdi - vodi zdrav način života, bavi se sportom, zaljubljen je u mačku; Cat - osoba ekstravagantna i šarmantna u svakom pogledu;

miš - jedini koji ima logičko razmišljanje;

Horoz - kritikuje svakoga i govori poslovicama;

repa - od nje je sve počelo.

Autor: Da pflanzte der Alte eine Rübe und die Rübe wuchs riesenhaft groß. An einem schönen Septembertag kam der Alte in seinen Gemüsegarten.

Der Alte: Was fur eine Rube! Tako odvratno! Pa lecker! Ich glaube, es ist schon Zeit, sie herauszuziehen. Ich bin nicht jung, aber noch brav. Ich schaffe es sehr schnell.(pokušava povući repu, ali ne ide; na pozornici se pojavljuje pijetao)

Hahn: Ki-ke-ri-ki!( dva puta). Es klappt ništa!( dva puta) . “Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben”( dva puta)

Der Alte: Ja, ich bin schon alt. Ich brauche Hilfe.( pozivanje) Monika! Monika! Komm zu world! Hilf mir bitte.

Die Alte: ( razdraženo) Monika! Monika! Immer wieder Monika! ( izvlači to muža)

du brauchst meine Hilfe

Und ich muss gleich laufen.

Und wo bist du,

Wenn ich deine Hilfe brauche?

Der Alte: Schimpfe ništa! Hilf mir bitte. Die Rube ist zu groß.

Die Alte: Na, gut. Ziehen wir zu zweit.(povući na račun)

Eins, zwei, drei, vier(ne radi)

Hahn: Es klappt wieder ništa!(dvaput)Ki- ke- ri- ki! Versucht noch einmal!( dva puta) “Ohne Fleiss, kein Preis”( dva puta)

Die Alte: Ja, die Rübe ist zu groß… Wir brauchen noch Hilfe.( pozivanje) Angela! Angela! Komm zu world! Hilf uns bitte!

Enkelin : Die Ferien im Dorf sind langweilig und trübe.

Kein Internet, keine Diskos i jetzt diese riesige Rübe.

Hahn : Ki-ke-ri-ki! Sie ist fail!( dva puta)

Enkelin : (otjera pijetla i prilazi repi)Ich bin da.Ziehenwirzudritt! (povući ali ne uspijeva)

Enkelin : Nein, wir schaffen es nicht. Die Rube ist zu groß. Ich rufe Waldi. Erist Stark. Erhilft uns.( pozivanje) Waldi! Waldi! Komm zu uns!

waldi: Ich heisse Waldi.

Ich bin ein Hund.

Ich bin sehr stark

Und leb' gesund.

Sie rufen mich

Sie brauchen mich

I ohne mich

Sie können nichts.

enkelin: Lieber Waldi! Wir brauchen deine Hilfe. Die Rube ist zu groß!

waldi: Keine Problem! Ich helf euch. Ziehen wir zu viert!( povuci, izgovaranje rima)

Fünf, sechs, sieben, acht…

Hahn: Ki-ke-ri-ki! Es klappt wieder ništa! ( dva puta) Versucht noch einmal! „Fleiss bricht Eisen, Zeit bringt Rosen! Ki-ke-ri-ki!

(Pas laje, tjerajući pijetla.)

Waldi : DakleeinPech! Die Rube ist zu groß. Ich rufe jetzt meine Freundin Katze. Sie ist klug. Sie hift uns.( pozivanje) Katze! Katze! Komm zu uns!

Katze: Ich heisse Katze ili Cat

Ich bin sehr hübsch, sehr süß, sehr nett

Ich mag Musik, ich tanze gern

Und in der Freizeit sehe fern.

(odnosi se na psa)bioistdennlos? Was soll ich machen?

waldi: Liebe Katze! Hilf uns bitte! Die Rube ist zu groß.

Katze: Die Rube? Ich habe kein Interesse daran.

Ich esse Fisch, mag Milch und Sahne,

Gegrillte Würstchen, vom Obst- Bananen

Gemuse mag ich überhaupt nicht

Die Rube? Es ist nichts fur mich.

(želi da ode, ali pas je zaustavi.)

waldi: IchBitte dich!( daje cvijet)

Katze: Na, gut. Ich mache das.(povucite sve zajedno, izgovarajući rimu.)

Eins und zwei, drei und vier

Ich helfe dir und du hilfst mir

Fünf, sechs, sieben, acht…

Haben wir das nicht geschafft.

Hahn: Ki-ke-ri-ki! Es klappt wieder ništa! Viel Geschrei und doch kein Ei! Ki-ke-ri-ki!

Katze: Keine Panic! Ich habe eine Idea. In unserem Haus wohnt eine kleine Maus. Sie ist klein, aber stark. Das ganze Jahr kann ich sie nicht fangen. ( pozivanje) Du, Maus, komm zu uns! Hilf uns bitte! Habe keine Angst. Ich bin heute satt.

miš: Die Erde ist schwarz

Der Himmel ist blau

Die Katze ist weiss

Und ich bin grau.

Ich bin eine grey Maus

Ich wünsche mir ein Käsehaus

Mit einem runden Loch als Tor

Und eine Scheibe Salami davor.*

Katze: Liebe Mouse! Hilf uns bitte! Die Rube ist zu groß.

miš: Ich helf euch. Ich mag Rube. Aber ihr macht alles false.

Du, Opa, halte dich an die Rube!

Du, Oma, halte dich an den Opa!

Du, Angela, stani Oma!

Du, Hund, stani u Angelu!

Du, bose Katze, halte dich an den Hund!

Und ich halte mich an die Katze.

Jetzt ziehen wir alle zusammen.

sve: Eins, zwei, drei, vier… Ura!!!

Hahn: Ki-ke-ri-ki! Viele Hande machen schnell ein Ende!

Ende gut - alles gut! Ki-ke-ri-ki!