16.10.2020

) - Fəsil: Körpə onlayn danışıq. Dil və uşaq: Uşaq nitqinin linqvistikası - Dərslik (Tseitlin S.N.) - Fəsil: Körpənin onlayn cızıltısı "İçkili zadəganların boşboğazlığı": Napoleonida


Körpə danışıq söhbəti. Baxımsız Sadəlövh, səthi primitiv mühakimələr, düşüncələr. Şeirdə xalq tamamilə rəngsiz görünür; dünyəvi hikmət olmadan, yalnız yaşayış zənginliyi və isti duyğu ilə. Və buna görə də bütün şeir uşaq boşboğazlığıdır, şeirlə doludur, lakin mənaca zəifdir.(Belinski. Qədim rus şeirləri).

Danışıq kitabçası Rus ədəbi dili. - M .: Astrel, AST. A. I. Fedorov. 2008.

Digər lüğətlərdə "Baby talk"ın nə olduğuna baxın:

    körpə söhbəti- isim, sinonimlərin sayı: 14 cəfəngiyat (111) boşboğazlıq (14) boşboğazlıq (27) ... Sinonim lüğət

    Körpə Söhbəti- o Sadəlövh, səthi, qeyri-ciddi mühakimələr, ifadələr və s. Bu o deməkdir ki, (Y) şəxsin nitqi (P) dərin mənadan, əsaslılıqdan, hərtərəflilikdən, dərinlikdən və s. məhrum kimi qəbul edilir. Tənqidsiz danışılır. çıxış standart. ✦ R…… Rus dilinin frazeoloji lüğəti

    Körpə söhbəti- Körpə danışığı: Körpə danışığı, "Gecə Snayperləri" rok qrupunun Baby Talk albomunun uşağın nitqdən əvvəlki inkişafı mərhələsidir ... Wikipedia

    Körpə söhbəti- yaşıl qazonda zarafat etdi. kimin haqqında l. sadəlövh, son dərəcə qeyri-ciddi, təcrübəsizliyə işarə edən danışan sözlərRus argo lüğəti

    Baby Talk (albom)- Bu terminin başqa mənaları da var, bax Körpə söhbəti. Baby talk Night Snaypers Buraxılış tarixi ... Wikipedia

    Körpə söhbəti [çəmənlikdə]- Razg. Baxımsız l nə haqqındadır? mənasız, çox sadə, qeyri-ciddi. ZS 1996, 335, 378; Vaxitov 2003, 46 ...

    GÖZLƏMƏK- BABBLING, gevezelik, pl. yox, ər 1. Uyğun olmayan, anlaşılmaz nitq. Körpə söhbəti. Körpə söhbəti. || Zərif söhbət, asan söhbət (şair.). "Onların sönük baxışları və qonaqpərvər boşboğazlığı artıq mənim üzərimdə gücə malik deyil." Puşkin. 2. köçürmək Qeyri-müəyyən, yüngül səs-küy, səs... Lüğət Uşakova

    GÖZLƏMƏK- Körpə söhbəti [çəməndə]. Razg. Baxımsız l nə haqqındadır? mənasız, çox sadə, qeyri-ciddi. ZS 1996, 335, 378; Vaxitov 2003, 46 ... Böyük lüğət Rus deyimleri

    uşaq- sifət, istifadə çox tez-tez Morfologiya: adv. uşaqcasına 1. Uşaqcasına uşaqlarla bağlı olan bir şeydir. Uşaqlıq xəstəlikləri. | Uşaq yeməyi. | Uşaqların inandırıcılığı. | Onlar yetkinlik yaşına çatmayanların cinayəti problemi ilə məşğul olurlar. 2. Uşaq yeri...... adlanır. Dmitriyevin izahlı lüğəti

    boşboğazlıq- a, m 1) Uşağın səhv, tutarsız, anlaşılmaz nitqi. İlk təbəssümü və ilk körpə danışmasını kim alır? (Anamın Sibiryakı). 2) Aydın olmayan mızıldanma; anlaşılmaz mülahizə, izahat və s... Niyə indi hönkürür, gərəksiz boş təriflər... Rus dilinin məşhur lüğəti

Kitablar

  • Körpə söhbəti, Larisa Maksimova. Volodya Çernov məni rəhbərlik etdiyi Story jurnalında Baby Talk bölməsini idarə etməyə dəvət etdi. Daha doğrusu, valideynləri ulduz olan uşaqlardan onların çətin uşaqlıq həyatı haqqında müsahibə götürmək. Mən ləngəm...

Dil və uşaq: Uşaq nitqinin dilçiliyi - Dərslik (Tseytlin S.N.)

Körpə söhbəti

“Körpə danışığı” ifadəsi tez-tez bir növ qeyri-adekvat, anlaşılmaz nitq, sadəlövh, inandırıcı olmayan əsaslandırma haqqında danışarkən məcazi, məcazi mənada istifadə olunur. Əsl körpə söhbəti nədir? Bu, uşağın ünsiyyətə girdiyi bir növ ilkin dil hesab edilə bilərmi? Bütün uşaqlar bu mərhələdən keçirmi? Danışmaq və şifahi nitq necə əlaqəlidir? Həyatın ilk ilində uşaq hansı səsləri çıxarır?

Yeni doğulmuş uşağın ağlaması onun doğumunu xəbər verir. Bütün uşaqlar eyni qışqırır. Bu, uşağın cinsindən və öyrənəcəyi dilin xüsusiyyətlərindən asılı olmayan anadangəlmə reaksiyadır. Artıq həyatın ikinci və ya üçüncü ayında ən azı iki növ ağlamağı ayırd etmək olar: "ac" ağlama və ağrıya işarə edən ağlama. Qışqırıq növləri bir-birindən tərkib səsləri və ritmləri ilə fərqlənir. Fərqləri təsvir etmək çətindir, çünki heç bir xüsusi terminologiya işlənməmişdir

analar onları mükəmməl şəkildə fərqləndirirlər. Sonradan başqa bir ağlama növü əlavə olunur, onun funksiyası böyüklərin diqqətini cəlb etməkdir (uşağa heç bir çətinlik yoxdur, sadəcə yaxınlaşmağı tələb edir). Bu qışqırıq bəzən yalançı, yalançı adlanır, baxmayaraq ki, niyə uşağın sadə fizioloji ehtiyaclarla əlaqəli olmayan böyüklərin diqqəti və ünsiyyət hüququnu tanımayasınız?

Təxminən iki ay ərzində uşaq aydın ifadəli səsləri inkişaf etdirməyə başlayır və ən əsası, özünün onlardan həzz aldığı nəzərə çarpır. Göyərçinlərin çıxardığı səslərə bənzədiyi üçün belə adlandırılan bu küfr adətən üç aya qədər maksimum həddə çatır. Onun təbiəti və müddəti ananın reaksiyasından asılıdır. Uşağın çıxardığı səslərə müsbət reaksiya verərsə, gülümsəyir, onları təkrarlayırsa, uğultu güclənir və getdikcə daha emosional olur. Evdəkilər tərəfindən dəstəklənməyən şənlik getdikcə sönür və sönür. Bunlar ana ilə uşaq arasındakı ilk dialoqlar, ilk ünsiyyət təcrübələridir.

"Nitqdən əvvəl səslənmənin növbəti mərhələsi cızıltıdır. Əgər cırıltı saitləri xatırladan səsləri ehtiva edirsə, tıqqıltı daha çox samit + sait birləşmələrinə bənzəyən səslərin birləşməsidir. Yalnız uşağın çıxardığı səsləri nəzərə almaq olar. saitlər və samitlər kimi birincisi, dilin həqiqi səsləri linqvistik vahidlərin qabıqlarıdır və onları ayırd etməyə xidmət edir, hətta xarici oxşarlıq olan hallarda da (MA -MA və ya BA-BA), çünki səs kompleksləri məna ilə əlaqəli deyildir onlar və onların təbiəti fərqlidir Tədqiqatçılar (V.İ.Beltyukov, A.D.Salahova və s.)* uşağın rus dilində ümumiyyətlə olmayan gurultu səslərini, məsələn, müxtəlif növ burun, qırtlaq, aspirasiya və s.

Uşaq təxminən altı aylıq olanda bəzən daha tez, bəzən də gec danışmağa başlayır. Birincisi, o, zahirən samit + sait birləşmələrinə bənzəyən qısa səslər edir. Tədricən, boşboğazlıq bir neçə cəhətdən daha mürəkkəb olur. Birincisi, getdikcə daha çox yeni səs birləşmələri yaranır. İkincisi, səsli səslər uzanır. Əgər uşaq əvvəlcə bir heca deyirdisə, tezliklə üç, dörd və ya daha çox eyni hecadan ibarət zəncirlər meydana çıxır. Tədricən heca zəncirləri getdikcə daha müxtəlif olur - təkcə eyni deyil, həm də müxtəlif heca növləri ilə.

N.A.Mençinskayanın məşhur gündəliyindən müxtəlif mərhələlər və danışıq növlərinin qeyd edildiyi parçalar:

(0.7.14)*. Nitqin inkişafında yeni bir fakt qeyd olunur: eyni səs birləşmələrinin çox aydın tələffüz və dəqiq müəyyən edilmiş təkrar təkrarlanması. Keçən gün çox tez ge dedi, son iki gündə ən çox dedi. Bu tip dialoqları alırıq: "Ata deyin" - ol, "Qadın deyin" - ol. Bu “standart” ifadələr arasında bəzən başqaları da keçir: ke, me, ee.... İlk səslər labial və palatal səslərdir. “Özün üçün” cızıltısı, ən tipik ifadəsi ilə, daha az müəyyən edilmiş səslərdən ibarətdir: mahnıya yaxınlaşan bir xarakterə malikdir.

(0.7.15). Bu gün iki saat (səhər 8-dən 10-a kimi) danışıq hecalarının dəqiq hesabını apardım. Bu müddət ərzində Saşa 32 dəfə, ee 14 dəfə, ge 12 dəfə dedi; Be “növbətçidir”, o, yenicə üstünlük təşkil etməyə başlamışdı və Ge artıq geri çəkilirdi.

(0.7.19). Bu gün bir neçə dəfə Sasha yeni səs birləşməsini tələffüz etdi ha. Bu gün və dünənki səs birləşmələrinin "vəzifəsi" fenomeni daha az rast gəlinir.

(0.7.24). Son günlər “heca danışan” kəskin şəkildə azalıb. İndi Saşa yəqin ki, bütün gün ərzində 20-3,0 hecadan çox tələffüz etmir. Eyni hecaların təkrarı (bir-birinin ardınca) tamamilə itdi. Ancaq bəzi yeni hecalar meydana çıxdı: bəli, pe, ti, ki. Genetik olaraq daha erkən azaldılması ilə e-e-e səslənir, oooh və tüpürcək sıçraması ilə əlaqəli qeyri-müəyyən səslər.

(0.8.26). Nitqin inkişafında dönüş (səsli nitq fəaliyyətinin uzun müddət azalmasından sonra) baş verdi. Bu yaxınlarda Saşa birdən bəli-hə-hə dedi. O vaxtdan bəri hecaların tələffüzündə böyük rəngarənglik müşahidə olunmağa başladı və bu ilk hə-hə-bəli artıq göstərdiyi kimi, hecaların təbiəti dəyişdi. Əgər əvvəllər tək hecalı ge və ya ke var idisə, indi bizdə bir nəfəsdə “çıxarılan” çoxhecalı birləşmə var, sanki tək bir söz əmələ gətirir.

səs kompleksi. Əvvəlcə qeyd edildiyi kimi, hecalar dəfələrlə təkrarlanırdı, lakin hər təkrardan əvvəl müəyyən fasilə verilirdi. Yes-da-da ilə yanaşı, Saşa ke-ke-ke, ki-ki-ki, kak-ka, ma-ma, pa-pa, ba-ba, cha-cha tələffüz etməyə başladı. Bəzən bu kompleksə müxtəlif səs birləşmələri daxildir, məsələn, a-ha-qa, kak-ka-ya və s. Ma-ma, pa-pa birləşmələri hələ dərk edilməmişdir.

Tədricən, cəfəngiyatda səslərin zəncirləri getdikcə müxtəlif olur, onlar müxtəlif hecaların birləşmələrini təmsil edə bilirlər. Altı-yeddi aylıq bir körpənin boşboğazlığında artıq müəyyən bir intonasiya bənzərliyini görmək olar və artan əminliklə ana dilinə xas olan intonasiya strukturlarının konturları görünür (yoxlanılır?). Şübhəsiz ki, bu, bilavasitə olmasa da, vaxtında gecikdirilmiş başqalarının nitqinin şüursuz təqlidinin təzahürüdür. Məlumdur ki, artıq həyatın ilk ilində olan uşaqlar ana dilinin intonasiya strukturlarına qeyri-adi həssaslıq və qəbuledicilik nümayiş etdirirlər.

Amerikalı tədqiqatçılar bir dəfə çinli uşaqların səslərini Amerika uşaqları ilə müqayisədə tədqiq etdilər. Uşaqlar 6-8 aylıq idi. Təəccüblü olan odur ki, çinli uşaqları ayırd etmək mümkün idi. Onlar yalnız birhecalı və yalnız saitli səslənmələr çıxarırdılar, halbuki bu yaşda amerikalı uşaqlar onları dəfələrlə təkrarlayaraq hecalar əmələ gətirirdilər. Söhbət uşaqların belə erkən yaşda belə qavraya bildiyi dillər arasındakı tipoloji fərqlərdən gedir. Çin və ingilis dillərində danışanlara (Amerika versiyasında) çinli və amerikalı uşaqların lentə yazılan boşboğazlığına qulaq asmaq imkanı verildikdə, onlar “biz” və “yadlar” arasında fərq qoymadan fərq edə bildilər. məhz onlar bu ayrı-seçkiliyi etmək üçün arxalanırdılar.

Müəyyən edilmişdir ki, kar uşaqlar da boşboğazlıq edirlər, ancaq get-gedə onların boşboğazlığı sönür və dayanır. Yeri gəlmişkən, uşaq boşboğazlıq edir, təcrübəli loqopedlər, bir qayda olaraq, onun necə danışacağını və nitqində hər hansı problemin olub-olmadığını təxmin edə bilərlər .

Danışmaq ünsiyyətdə rol oynayırmı? Bunu bir növ “proqnoz” hesab etmək olarmı? Çətinliklə. Bu, uşağın, onun rahat vəziyyətini göstərən qeyri-iradi fizioloji reaksiyadır yaxşı əhval. Uşaq otaqda tək olanda tez-tez boşboğazlıq edir, buna görə də hesablamır

çıxardığı səslərin köməyi ilə kiməsə təsir etməyə çalışır. Ancaq eyni zamanda, təcrübəli müşahidəçilər qeyd etdilər ki, boşboğazlıq fərqli ola bilər - özü üçün və başqaları üçün. Budur, Maşa S.-nin anasının saxladığı gündəlikdən bir parça.

“Bu yaşda Maşa, gördüyüm kimi, səsdə fərqli danışmağa başladı; biri sakit, sakit, daha cəlddir. Bu, uşaq "özü üçün" boşboğazlıq edəndə, öz işi ilə məşğul olanda və öz kefindən danışanda olur. Maşa onun yanında bir yetkin gördükdə daha yüksək səslə danışdı. O, bir andaca danışıq intonasiyasını dəyişdi, dialoq aparmaq istədi, sevindi, gülümsədi və hər şeyi yüksək səslə etməyə başladı.

Bənzər bir fenomen bir dəfə digər tədqiqatçılar tərəfindən qeyd edildi.

Danışmaq hansı mənada “proqnozu” ifadə edir? Yalnız səs telləri məşq edildikdə uşaq özünü dinləməyi, eşitmə və motor reaksiyalarını tarazlamağı öyrənir.

V.I.Beltyukov maraqlı bir qanunauyğunluğu qeyd etdi: cızıltıda səslərin görünmə ardıcıllığı (əvvəlcə labial, sonra yumşaq ön dil və s.) şifahi nitqdə səslərin görünmə ardıcıllığına bənzəyir. Belə çıxır ki, uşaq bu yoldan iki dəfə keçir. Birincisi, oyun şəklində məşq, əyləncə, əyləncəli əyləncə, sonra sözlərin bir hissəsi kimi eyni səsləri mənimsəməyin mürəkkəb və çətin mərhələsi. Danışma dövründə ən müxtəlif və mürəkkəb səsləri asanlıqla tələffüz edə bilən uşağın onları sözlərin bir hissəsi kimi ifadə etməyi (yavaş-yavaş və ən böyük çətinliklə) öyrənməsi ilk baxışdan təəccüblü görünür. Bununla belə, təəccüblü heç nə yoxdur. Məsələ ondadır ki, boşboğazlıqda qeyri-iradilik hökm sürürdü. Uşağın öz ana dilində müəyyən bir səs çıxarmaq məqsədi ola bilməzdi. Həyatın ilk ilində körpələrin boşboğazlığı qismən quşun nəğməsinə bənzədilə bilər. Müəyyən bir səsin sözün bir hissəsi kimi artikulyasiyasına gəlincə, onda artıq onu başa düşüləcək şəkildə tələffüz etmək lazımdır, yəni. standarta uyğunlaşın, özünüzə nəzarət edin, re-motor səylərini və akustik təsviri ölçün. Çılpaqlıqdan şifahi nitqə keçid işarədən əvvəl ünsiyyətdən işarə ünsiyyətinə keçiddir və işarə (bizim vəziyyətimizdə bir söz) ənənə ilə müəyyən edilmiş bəzi ilkin razılığı, şərtiliyi və deməli, özbaşınalığı nəzərdə tutur. Aydındır ki, boşboğazlıqdan şifahi Nitqə keçidin körpəlik mərhələsindən uşaqlıq dövrünə keçidin vaxtında üst-üstə düşməsi təsadüfi deyil.

Həyatın ikinci ilində körpənin səsləri artıq bir az fərqli xarakter daşıyır. Bu, xüsusilə gec danışan kimi təsnif edilən uşaqlarda nəzərə çarpır. Uşağın hələ şifahi nitqlə danışmadığı bir vəziyyətdə kommunikativ niyyətlərini ifadə etmək ehtiyacı, üz ifadələri və jestlərlə yanaşı, səslənmələrin də müəyyən bir məna ifadə edən əlamətlər kimi çıxış etdiyini müəyyənləşdirir. Vokalizasiyaların mənasının uşaqla ünsiyyət quran bir yetkin üçün aydın olması üçün onların təfsir üçün əlçatan olan müəyyən bir forması (mənası) olmalıdır. Daimi məna ilə (dil işarəsi ilə işarələnən) bağlı olan bu forma bu və ya digər intonasiya strukturudur. Valideynlər, adətən, tanış intonasiya strukturlarını tanıdıqları üçün uşağın preverbal səslərinin mənasını düzgün başa düşürlər. Sözsüz ki, nitqin konteksti və situasiyası səslənmələrin mənasını dərk etməkdə təkanverici rol oynayır.

rəhbərliyi altında prof. E.I.Isenina İvanovoda aşağıdakı təcrübəni keçirdi. 14 aydan 22 aya qədər olan beş danışmayan uşağın 400 ünsiyyət aktı (uşağın böyüklərə birdəfəlik zəngləri və ya uşağın böyüklərin zənginə cavabı) maqnit lentinə qeydə alınıb. Kontekstin təhlili nəticəsində (jestlər, üz ifadələri, bütün ünsiyyət vəziyyəti, ana və uşağın sonrakı davranışı nəzərə alındı) vokalizasiyanın beş əsas kommunikativ mənası müəyyən edildi: bir obyektin adlandırılması tələbi (" Bu nədir?"), razılıq və ya böyüklərin sualına müsbət cavab, sorğu-sual, habelə tələb və ya sorğu, imtina və ya böyüklərin sualına mənfi cavab. Sonra bir qrup auditordan lentə yazılan səsləri (mövcud materialdan hər növdən 5-i seçilib 50 səslə) dinləmək və onların kommunikativ mənasını müəyyən etmək tapşırılıb. Fonetik tələbələr həmçinin melodiyanın təhlili, səs səviyyəsinin müəyyən edilməsi, səsin yüksəldilməsi və ya aşağı salınması, pauzaların olması və s. Bu, böyüklərin dilindəki müvafiq kommunikativ nitq növləri ilə daha da müqayisə etmək üçün lazım idi. Məlum olub ki, əksər hallarda auditorlar kontekstdən asılı olmayaraq uşaqların səslərinin mənasını düzgün müəyyən ediblər. Bundan əlavə, bu səslənmələrin melodiyalarının qrafik təsviri böyüklərdəki eyni kommunikativ tiplərin qrafik təsviri ilə üst-üstə düşür. Bu, uşağın nitqimizdəki nitqlərin intonasiya konturlarını təqlid etdiyini, hələ şifahi nitq qabiliyyətinə malik olmadığı mərhələdə onları təkrarladığını sübut edir.

Rus ədəbi dilinin frazeoloji lüğəti

Körpə söhbəti

Razg. Baxımsız Sadəlövh, səthi primitiv mühakimələr, düşüncələr. Şeirdə xalq tamamilə rəngsiz görünür; dünyəvi hikmət olmadan, yalnız yaşayış zənginliyi və isti duyğu ilə. Və buna görə də bütün şeir uşaq boşboğazlığıdır, şeirlə doludur, lakin mənaca zəifdir.(Belinski. Qədim rus şeirləri).

  • - BABBLING, ah, ər. Uyğun olmayan, anlaşılmaz nitq. uşaq l. . Zərif L. L. axın...

    Ozhegovun izahlı lüğəti

  • - Hind-Avropa təbiətli ümumi slavyan sözü, onomatopoeik əsaslara qayıdır...

    Krılovun rus dilinin etimoloji lüğəti

  • - Obsesslav. Suf. onomatopoeia lep törəməsi, boşboğazlıqla eyni kök...

    Rus dilinin etimoloji lüğəti

  • - Körpə danışığı. Razg. Baxımsız Smb haqqında. mənasız, çox sadə, qeyri-ciddi. ZS 1996, 335, 378; Vaxitov 2003, 46...
  • - ...

    Rus dilinin orfoqrafiya lüğəti

  • - BABBLING, gevezelik, pl. yox, ər 1. Uyğun olmayan, anlaşılmaz nitq. Körpə söhbəti. Körpə söhbəti. || Zərif söhbət, asan söhbət. "Onların sönük baxışları və qonaqpərvər boşboğazlıqları artıq mənim üzərimdə gücə malik deyil." Puşkin. 2. köçürmək...

    Uşakovun izahlı lüğəti

  • - boşboğazlıq m 1. Qeyri-müəyyən, tutarsız nitq. Ott. Zərif söhbət. 2. köçürmək Qeyri-müəyyən, yüngül səs-küy, xışıltı, nəyinsə səsi. 3. köçürmə İnandırıcı olmayan əsaslandırmalar, izahatlar...

    Efremovanın izahlı lüğəti

  • - l "...

    rus orfoqrafiya lüğəti

  • - Mən danışıram I. “cır-cındır”, Perm. . Əlaqədar Lit. leretà "pəncə", leretúoti "qaçmaq çətin"; bax Buga, RFV 66, 243...

    Vasmerin etimoloji lüğəti

  • - Razg. Baxımsız Sadəlövh, səthi primitiv mühakimələr, düşüncələr. Şeirdə xalq tamamilə rəngsiz görünür; dünya hikməti olmadan, yalnız yaşayış zənginliyi və isti duyğu ilə...

    Rus ədəbi dilinin frazeoloji lüğəti

  • - Razg. Baxımsız Smb haqqında. mənasız, çox sadə, qeyri-ciddi. ZS 1996, 335, 378; Vaxitov 2003, 46...

    Rus kəlamlarının böyük lüğəti

  • - yaşıl qazonda zarafat etdi. kiminsə haqqında sadəlövh, son dərəcə qeyri-ciddi, danışanın təcrübəsizliyindən xəbər verir...

    Rus argo lüğəti

  • - bax: uşaqlar yaşıl meydanda...

    Rus argo lüğəti

  • - ...

    Söz formaları

  • - isim, sinonimlərin sayı: 14 cəfəngiyat balabolizm cəfəngiyat cəfəngiyat cəfəngiyat cəfəngiyat cəfəngiyat cəfəngiyat cəfəngiyatdır...

    Sinonim lüğət

  • - isim ani...

    Sinonim lüğət

Kitablarda "körpə söhbəti"

111–112. gurultulu axın

Xəyali Sonnetlər kitabından [kolleksiya] müəllif Lee-Hamilton Eugene

111–112. Bir dərənin gurultusu Qanadsız günlərimin ümidsizliyini qovaram şeirlər toxumaqla, Ümid edirəm ki, onların yer üzündəki gələcəkləri mənim üçün bir az da həqiqi olacaq. Amma may ayının səhəri əlimdə çubuqla ayağa qalxa bilsəydim, onları parça-parça edərdim; Kağızın səssizcə axınla üzməsinə icazə verin və aralarında batsın

Anasını əmizdirən yeni doğulmuş körpələrin cırıltısı

Salmon, Qunduzlar, Dəniz Otters kitabından Cousteau Jacques-Yves tərəfindən

Anasını əmizdirən yeni doğulmuş körpələrin səsi bu səhər günəş qüdrətlə parlayır. Keçən payızda Foster gölündə və ətrafında qeyd etdiyimiz qunduz lojalarında ümumi gəzintiyə çıxırıq. Dr. Hayın iştirakı ilə güclənən Kalipsonun heyəti yekdilliklə doludur.

Uşaq evi

Metropoldan olan balaca qız kitabından müəllif Petruşevskaya Lyudmila Stefanovna

Uşaq evi Məni harasa göndərməli, heç olmasa oxumağa göndərməli idim. Sonra an gəldi və anam yol üçün mənə ağ tost qızardaraq qızını bir yol yoldaşı-xala ilə birlikdə Başqırdıstana, uşaq evinə göndərdi. zəif idi. Bir neçə gün gəzdik,

Körpə söhbəti

Makiyajsız kitabından. Xatirələr müəllif Raikin Arkadi İsaakoviç

Körpə söhbəti Dramatik səhnədə xidmət edərkən eyni vaxtda konsert fəaliyyəti ilə məşğul olurdum. Xeyr, “fəaliyyət” sözü başqa leksik sıradandır. Sadəcə olaraq, konsertlər, əksər aktyorlar kimi, mənim üçün yeganə əlavə gəlir növü idi ki, bu da başçı üçün çox zəruri idi.

Uşaq bağçası

Xatirələr kitabından. Kiçik Tel-Əvivdən Moskvaya müəllif Traxtman-Palxan Leya

Uşaq bağçası Təbii ki, mənim əsas narahatlığım uşaqlar idi. Onların çoxu balaca insanlara oxşayırdı, hamısı inanılmaz dərəcədə arıq idi, onlara baxmaq yazıq idi. İşə başladığım ilk günlərdə həkim dəvət etdim, tibb bacımızla birlikdə hərtərəfli tibbi müayinədən keçirdilər. Bəzi uşaqlar

Uşaq bağçası

Hekayələr kitabından müəllif Vladimir abramoviç qulaq asın

Uşaq bağçası - Bizim Moishe eynilə Aivazovski kimidir: harada oturursa, oradadır

"Baby Talk" kokteyli

Blender, yemək prosessoru, qarışdırıcı ilə yemək bişirmək kitabından müəllif Nesterova Daria Vladimirovna

"Uşaqlar"

Ən çox kitabından dadlı reseptlər. Super sadə kulinariya reseptləri müəllif Kaşin Sergey Pavloviç

Fəsil 5 Görünüşünüz, Tao və körpə danışır

The Process Mind kitabından. Allahın ağlı ilə əlaqə üçün bələdçi müəllif Mindell Arnold

5-ci Fəsil Sizin Görünüşünüz, Tao və Körpə Söhbəti Əvvəlki fəsillərdə mən göstərmişdim ki, proses zehni bizim fəaliyyətimizi təşkil edir. ümumi istiqamət, eyni zamanda indiki məqama uyğunlaşır və ehtiyaclarımıza və seçimlərimizə uyğun olaraq ziqzaq etməyə imkan verir.

"Sərxoş zadəganların boşboğazlığı": Napoleonidas

Müəllifin kitabından

“Sərxoş zadəganların boşboğazlığı”: Napoleon Məlum olduğu kimi, fransız ordusunun yolu Polşadan keçməli idi, ona Polşa qoşunları da qoşulacaq, Litva, Belarusiyadan keçərək Smolensk və Moskvaya qədər uzanmalı idi. Eyni zamanda kampaniyadan əvvəl Napoleon demişdi: “Əgər Kiyevi işğal etsəm,

F Yazıqlı bəhanələr

Kitabdan ensiklopedik lüğət sözləri və ifadələri tutmaq müəllif Serov Vadim Vasilieviç

F Yazıqlı bəraət şaqqıltısı M.Yu Lermontovun (1814-1841) A.S.Puşkinin ölümünə yazdığı “Şairin ölümü” (1837) şeirindən: Öldürüldü!.. İndi niyə hönkürür, Boş təriflər lazımsız xor, Və bəraət qazandıran acınacaqlı cızıltı: Tale öz yekununa çatdı. Alleqorik olaraq kimsə haqqında

Körpə söhbəti

Radio Casusluğu kitabından müəllif Anin Boris Yurieviç

Körpə söhbəti 1970-ci illərin ortalarına qədər NSA-dakı texnokratlar, onların ələ keçirmə imkanları ilə son dərəcə qürur duyduqları halda, dövlətin öz niyyətlərini onlardan gizlətmək və ya onları təhrif etmək iqtidarında olduğuna dair iddiaları eşidəndə üzünü buruşdurdular.

Körpə Söhbəti

Elektron Casusluq kitabından müəllif Anin Boris Yurieviç

Körpə Söhbəti 1970-ci illərin ortalarına qədər NSA-dakı texnokratlar, onların ələ keçirmə imkanları ilə son dərəcə qürur duyduqları halda, dövlətin öz niyyətlərini onlardan gizlətmək və ya onları təhrif etmək iqtidarında olduğuna dair iddiaları eşidəndə üzünü buruşdururdular.

Uşaq boşboğazlığı

Prezidentlərə məktublar kitabından müəllif Minkin Aleksandr Viktoroviç

Uşaq boşboğazlığı 9 iyul 2010-cu il Cənab prezident, “Vedomosti” qəzeti Roskomnadzordan ekstremizmə görə xəbərdarlıq alıb. İkinci xəbərdarlıq qəzeti bağlamaq üçün kifayətdir. Bu qanundur, kimsə (kim olduğunu bilmirik) ekspert rəyi yazıb: “Vedomosti” məqaləsində deyirlər

GÖZLƏMƏK

Hasidik ənənələr kitabından Buber Martin tərəfindən

GÖZLƏMƏK Bir gün ravvin Levi İshaq yarmarkaya gedən tacirlərin qaldıqları bir mehmanxanaya gəldi. Bu, Berdiçevdən uzaqda baş verdi və qonaqların heç biri tzadı tanımırdı. Səhər tacirlər dua etmək üçün toplandılar, çünki yalnız var idi